ويكيبيديا

    "إتاحة العلاج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • access to treatment
        
    • be put on treatment
        
    • treatment access
        
    All methods of prevention including female-controlled methods need to be secured as well as access to treatment for those infected. UN لذلك يجب تأمين جميع أساليب الوقاية بما في ذلك الأساليب التي تتحكم فيها الإناث فضلا عن إتاحة العلاج للمصابات.
    Achieve, by 2010, universal access to treatment for HIV/AIDS for all those who need it UN الغاية 6 - باء تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2010 لجميع مَن يحتاجونه
    Achieve by 2010, universal access to treatment for HIV and AIDS for all those who need it UN 6-ب- تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز بحلول عام 2010 لجميع من يحتاجونه
    Target 6.B: Achieve, by 2010, universal access to treatment for HIV/AIDS for all those who need it UN الغاية 6-باء: تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2010 لجميع من يحتاجونه
    The Inspector is mindful of the fact that the rate at which people get infected still exceeds the speed at which people can be put on treatment. UN 68- ويدرك المفتش أن نسبة حدوث إصابات لدى الأشخاص لا تزال تتجاوز وتيرة إتاحة العلاج لهم.
    Non-Singaporeans found to be HIV positive are deported with little regard to counselling and access to treatment. UN ويتعرض غير السنغافوريين الذين تُكتشف إصابتهم بفيروس نقص المناعة البشرية للإبعاد دون اهتمام يذكر بتوفير خدمات المشورة أو إتاحة العلاج.
    2. Achieve universal access to treatment for HIV/AIDS for all those who need it. UN 2 - تعميم إتاحة العلاج من الفيروس/الإيدز لجميع مَن يحتاجونه.
    :: Achieve, by 2010, universal access to treatment for HIV/AIDS for all those who need it UN :: تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشريــــة/الإيــــدز بحلول عـــــام 2010 لجميع من يحتاجونه
    Achieve, by 2010, universal access to treatment for HIV/AIDS for all those who need it UN الغاية 6 - باء تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2010 لجميع مَن يحتاجونه
    Target 6B: " Achieve by 2010 universal access to treatment for HIV/AIDS for all those who need " UN الغاية 6 باء: ``تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز بحلول عام 2010 لجميع من يحتاجون إليه ' '
    Achieve, by 2010, universal access to treatment for HIV/AIDS for all those who need it UN الغاية 6 - باء تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2010 لجميع مَن يحتاجونه
    Achieve, by 2010, universal access to treatment for HIV/AIDS for all those who need it UN الغاية 6 - باء تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2010 لجميع مَن يحتاجونه
    Target 6.B: Achieve, by 2010, universal access to treatment for HIV/AIDS for all those who need it UN الغاية 6 - باء: تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2010 لجميع من يحتاجونه
    Achieve, by 2010, universal access to treatment for HIV/AIDS for all those who need it UN تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2010 لجميع مَن يحتاجونه
    Target 6.B. Achieve, by 2010, universal access to treatment for HIV/AIDS for all those who need it UN الغاية 6 - باء تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2010 لجميع من يحتاجونه
    Achieve, by 2010, universal access to treatment for HIV/AIDS for all those who need it UN تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2010 لجميع مَن يحتاجونه.
    Target 6.B: Achieve by 2010, universal access to treatment for HIV/AIDS for all those who need it; and UN الغاية 6 -باء: تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2010 لجميع من يحتاجونه ؛
    Target 6b: Achieve, by 2010, universal access to treatment for HIV/AIDS for all those who need it UN الهدف 6 ب: تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشريــــة/الإيــــدز بحلول عـــــام 2010 لجميع من يحتاجونه
    Achieve, by 2010, universal access to treatment for HIV/AIDS for all those who need it UN تعميم إتاحة العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بحلول عام 2010 لجميع مَن يحتاجونه.
    While access to prompt effective treatment is a key element to the success in fighting malaria, we have been unable to guarantee access to treatment for the majority of our people, particularly in the rural areas. UN وبينما تشكل إتاحة العلاج الفعال والفوري عنصرا رئيسيا من عناصر النجاح في مكافحة الملاريا، فإننا غير قادرين على كفالة إتاحة العلاج لغالبية أبناء شعبنا، وبخاصة في المناطق الريفية.
    The Inspector is mindful of the fact that the rate at which people get infected still exceeds the speed at which people can be put on treatment. UN 68 - ويدرك المفتش أن نسبة حدوث إصابات لدى الأشخاص لا تزال تتجاوز وتيرة إتاحة العلاج لهم.
    Efforts to sustain and further expand treatment access, prevention of mother-to-child transmission, and appropriate linkages between HIV and sexual and reproductive health services are all constrained by organizational and financial weaknesses in health systems. UN فالجهود الرامية إلى إتاحة العلاج بشكل دائم وزيادة توسيع نطاق الحصول عليه، ومنع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل، ووجود روابط مناسبة بين الخدمات المتعلقة بالفيروس وخدمات الصحة الإنجابية كلها مقيدة بأوجه الضعف التنظيمية والمالية في النظم الصحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد