ويكيبيديا

    "إتخاذ قرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • make a decision
        
    • a decision to be taken
        
    • to decide
        
    • making a decision
        
    • takes a decision
        
    I have to make a decision in the next half-hour - about a dress this issue, and the model didn't show up. - Oh. Open Subtitles يجب عليّ إتخاذ قرار خلال النصف ساعة المُقبلة عن فستان لإصدارة المجلّة الجديدة، والعارضة لمْ تأتِ.
    We can keep her comfortable, but you'll need to make a decision on whether or not you want to keep her on life support. Open Subtitles يُمكننا إبقاءها مساريحة، ولكن سيتحتّم عليكم إتخاذ قرار إذا كنتم تريدون إبقاءها بأجهزة دعم الحياة الصناعية.
    Time's running out on this. You need to make a decision. Open Subtitles الوقت ينفذ منّا في هذا الشأن، عليك إتخاذ قرار.
    2. For the purposes of determining a quorum for a decision to be taken on a matter within the competence of a regional economic integration organization, that organization shall be counted to the extent of the number of votes it is entitled to cast in accordance with paragraph 2 of Article 23 of the Convention. UN 2 - ولأغراض البت في اكتمال النصاب القانوني من أجل إتخاذ قرار بشأن مسألة تدخل في نطاق اختصاص منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي، تمارس تلك المنظمة حقها في التصويت بإدلائها بعدد من الأصوات مساوٍ لعدد الدول الأعضاء فيها وفقاً للفقرة 2 من المادة 23 من الاتفاقية.
    I'm trying to decide what theme park tickets we should get. Open Subtitles إنني أحاول إتخاذ قرار بشأن أي حديقة علينا أن نذهب إليها
    You make a decision and it kicks you in the freakin'box and leaves you wondering if it's ever worth loving again! Open Subtitles ثم يتحتم عليك إتخاذ قرار مؤلم ثم تبقين في تساؤل دائم عن جدوى الحب مرة أخرى
    AM I GONNA HAVE TO make a decision BETWEEN THE CONCERT AND THE DINNER? Open Subtitles هل سيكون علي إتخاذ قرار بين الحفلة الموسيقية والعشاء؟
    I will leave the widowers of West River Riding to make a decision. Open Subtitles ساترك أرامل غرب النهر يفكرون , من أجل إتخاذ قرار
    Knowing it's real means they gotta make a decision. Calm down. Open Subtitles بمعرفتهم أن الأمر حقيقي، فعليهم إتخاذ قرار
    Knowing it's real means you gotta make a decision. Open Subtitles معرفة أن الأمر حقيقي، يعني أن عليك إتخاذ قرار
    I don't think it's right to make a decision like that without having authentic Mexican food. Open Subtitles لااعتقد انه من الصحيح إتخاذ قرار مثل هذا دون ان تأكلي طعام مكسيكي
    It's called abulia, the inability to make a decision or exercise will. Open Subtitles يدعي الأبوليا، عدم القدرة علي إتخاذ قرار أو ممارسة الإرادة
    You shouldn't make a decision like this right now. Open Subtitles لكن لا ينبغي عليكَ إتخاذ قرار كهذا الآن
    I know you're upset, but you shouldn't make a decision like this right now. Open Subtitles أعلم أنّكَ مستاء لكن لا ينبغي عليكَ إتخاذ قرار كهذا الآن
    I find it so adorable that you can't make a decision without consulting your horoscope. Open Subtitles أجده رائع جداً لا يمكنك إتخاذ قرار دون إستشارة برجك
    You make a decision, son, or I'll make it for you. Open Subtitles عليك إتخاذ قرار أو أنني سأجبرك على ذلك
    To make a decision about the ladies' auxiliary. Open Subtitles في إتخاذ قرار حول أمر مساعدة السيّدات
    2. For the purposes of determining a quorum for a decision to be taken on a matter within the competence of a regional economic integration organization, that organization shall be counted to the extent of the number of votes it is entitled to cast in accordance with paragraph 2 of article 23 of the Convention. UN 2 - ولأغراض البت في اكتمال النصاب القانوني من أجل إتخاذ قرار بشأن مسألة تدخل في نطاق اختصاص منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي، تمارس تلك المنظمة حقها في التصويت بإدلائها بعدد من الأصوات مساوٍ لعدد الدول الأعضاء فيها وفقاً للفقرة 2 من المادة 23 من الاتفاقية.
    And forced to decide somewhere in the backs of our heads, just in case, who we'd eat first. Open Subtitles مجبرة على إتخاذ قرار يمن سنأكل أولاً، إذا إحتجنا لذلك
    He's having trouble making a decision. Open Subtitles لديه مشاكل في إتخاذ قرار
    May I take it that the Conference takes a decision to this effect? UN هل يوافق المؤتمر على إتخاذ قرار بهذا الشأن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد