Ok, now, you said you had contact with two of the agents. | Open Subtitles | حسنا، أنت تقول أنه كان لديكم إتصال مع إثنين من العملاء |
After they've freed up that muscle, you'll stop seeing two of everything. | Open Subtitles | بعد أن يُحرّرو العضلات، ستتوقفين عن رؤيَة إثنين من كل شيء. |
The prisoner has shot one, maybe two of your men. | Open Subtitles | الأسير أطلق النار على رجل أو إثنين من رجالك |
Well, a little while ago, I was talking to a couple of the lawyers... assigned to represent the burglars. | Open Subtitles | منذ برهة كنت أتحدث مع إثنين من المحامين كان يفترض تعيينهما من قبل المحكمة للدفاع عن المقتحمين |
The later 20th century... saw the fortuitous and simultaneous rise... of two synergistic political and psychological sciences. | Open Subtitles | فى نهاية القرن العشرين. تصادف و تزامن ظهور. إثنين من السياسات التعاونية و العلم النفسى. |
Oh, don't take two of those in under an hour unless you want to have an orgasm every time you yawn. | Open Subtitles | لا تأخذ إثنين من هذه في أقل من ساعة إلا إذا أردت الحصول على هزة جماع كلما أردت التثاؤب. |
There is insufficient evidence to substantiate the claim that two of those officers were injured at the scene. | UN | ولا توجد أدلة كافية ﻹثبات صحة الادعاء بأن إثنين من هؤلاء اﻷفراد أصيبا بجروح في مسرح المواجهة. |
two of its five members must have experience of working as a judge; one of them acts as chairperson of the Court. | UN | وينبغي أن يكون لدى إثنين من أعضائها الخمسة خبرة عمل كقاض؛ ويقوم أحدهما بأعمال رئيس المحكمة. |
First, preventive diplomacy and preventive deployment are perhaps, for my delegation, two of the most interesting and important concepts in the report. | UN | أولا، يرى وفد بلدي أن الدبلوماسية الوقائية والوزع الوقائي ربما كانا إثنين من أكثر المفاهيم تشويقا وأهمية في التقرير. |
This past Monday two of the Hospital's nurses were murdered by Serbian shells fired by gunners in the hills. | UN | فيوم اﻹثنين الماضي قتلت القذائف الصربية التي أطلقت من على التلال إثنين من ممرضي المستشفى. |
"At the bottom of every frozen heart, there is a drop or two of love..." | Open Subtitles | في أعماق كل قلب متجمد هناك قطرة أو إثنين من الحب |
You killed two of my friends, so that'll be a no. | Open Subtitles | قتلتَ إثنين من أصدقائي لذلك، لسنا أصدقاء |
two of their boats are in dry dock for repairs, and they can't afford to fix them. | Open Subtitles | إثنين من مراكبهم في الورشة ولايستطيعون تحمّل تكاليف إصلاحهم. |
Regardless, two of these girls will get to come with me to that bonfire tonight. | Open Subtitles | بغض النظر، إثنين من هؤلاء الفتيات سيذهبن معي لحفلة موقد النار الليلة |
Our small adopted daughter was killed and two of our children were injured. | Open Subtitles | وهو ما أسفر عن مقتل إبنتنا المتبناة وإصابة إثنين من أطفالنا |
In fact, two of my sailors were gravely wounded during a swarm attack. | Open Subtitles | في الواقع، إثنين من بحارتي أصيبوا بشكل بالغ خلال هجَوم لسرب من القراصنة |
I actually saw a Yorkie slam-dancing with a couple of Pekingese earlier. | Open Subtitles | لقد شاهدت في الحقيقة يوركي يرقص مع إثنين من الآسيويين سابقا |
And took on a couple of campus cops. | Open Subtitles | واعتديتُ على إثنين من شرطة الحرم الجامعي |
It could also be said that employment of two breadwinners is necessary for normal life of the family. | UN | ويمكن أيضا القول بأن توظيف إثنين من العائلين ضروري للحياة العادية للأسرة. |
In 1995, an increased workload, together with the secondment of two officers of the Electoral Assistance Division to Haiti and other field missions, left little time available for such long-term projects. | UN | وفي عام ١٩٩٥، لم يتح عبء العمل المتزايد، وإعارة إثنين من موظفي شعبة المساعدة الانتخابية إلى هايتي وإلى بعثات ميدانية أخرى، وقتا يذكر للقيام بهذه المشاريع الطويلة اﻷجل. |
Thousands of Palestinians, including politicians and members of the Palestinian National Council, took part in the funeral of the two Palestinian victims of the clashes. | UN | وشارك آلاف الفلسطينيين، من بينهم ساسة وأعضاء في المجلس الوطني الفلسطيني، في جنازة إثنين من ضحايا الصدامات الفلسطينية. |
- Two horses all they took? - And the tack. | Open Subtitles | إثنين من الخيول هذا كل ما أخذوه فقط؟ |
I say "my two best guys are on it, giving 200 percent." | Open Subtitles | أقول لهم أنى أرسلت إثنين من أفضل رجالى فى هذه القضية |
There are two more waves coming, and we still have time to find her. | Open Subtitles | هناك إثنين من الموجات آتية. وما زال لدينا الوقت لإيجادها. |
But this one killed two members of the security team. | Open Subtitles | ولكن هذا الشخص ، قتل إثنين من رجال الأمن |