ويكيبيديا

    "إثيوبيا وأوغندا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ethiopia and Uganda
        
    After the Summit the President visited Ethiopia and Uganda to solicit support for the Transitional Federal Government. UN وعلى إثر مؤتمر القمة، قام الرئيس بزيارة إثيوبيا وأوغندا من أجل طلب الدعم للحكومة الاتحادية الانتقالية.
    The Sudan continued to produce the largest number of refugees in the region, hosted mainly in western Ethiopia and Uganda. UN واستمر السودان في تقديم أكبر عدد من اللاجئين في المنطقة، وجرت استضافتهم أساسا في غرب إثيوبيا وأوغندا.
    In Southern Sudan, the on-going conflict continues to block solutions for refugees in Ethiopia and Uganda. UN وفي جنوب السودان، لا يزال النزاع المستمر يعرقل إيجاد الحلول لمشاكل اللاجئين في إثيوبيا وأوغندا.
    In southern Sudan, the ongoing conflict continues to block solutions for refugees in Ethiopia and Uganda. UN وفي جنوب السودان، لا يزال النزاع المستمر يعرقل إيجاد الحلول لمشاكل اللاجئين في إثيوبيا وأوغندا.
    ECA also assisted Ethiopia and Uganda in launching their sectoral plans in the area of health. UN وساعدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضاً إثيوبيا وأوغندا في الشروع في وضع خطط البلدين القطاعية في مجال الصحة.
    This is strongly supported by the findings of the field missions to Ethiopia and Uganda. UN وهذا الاستنتاج يجد ما يؤيده بقوة في النتائج التي خلصت إليها البعثتان الميدانيتان اللتان أوفدتا إلى إثيوبيا وأوغندا.
    Unlike the other countries in Africa, Ethiopia and Uganda are expected to have negative inflation rates in 2002. UN وعلى خلاف البلدان الأخرى في أفريقيا، يتوقع أن تحقق إثيوبيا وأوغندا معدلي تضخم سلبيين في عام 2002.
    Pilot projects had been carried out in Ethiopia and Uganda. UN وجرى الاضطلاع بمشروعين رائدين في إثيوبيا وأوغندا.
    It has undertaken efforts to introduce business linkages promotion programmes in two countries, Ethiopia and Uganda. UN وقد بذلت الأمانة جهوداً من أجل وضع برامج لتعزيز إقامة الروابط التجارية في بلدين هما إثيوبيا وأوغندا.
    UNCTAD undertook case studies on local pharmaceutical production in Ethiopia and Uganda to identify factors that are critical to successful transfers of pharmaceutical technology in order to enable viable production of and access to medicines in developing countries. UN وأجرى الأونكتاد دراسات حالة إفرادية عن إنتاج المستحضرات الصيدلانية المحلية في إثيوبيا وأوغندا بهدف تحديد العوامل الحاسمة في نجاح نقل التكنولوجيا الصيدلانية من أجل التمكين من إنتاج الأدوية بشكل مستدام وتوفرها في البلدان النامية.
    Contingency planning for a possible refugee influx was also initiated in Ethiopia and Uganda, where Somali refugee arrivals were also registered since the beginning of the year. UN كما بدأت إثيوبيا وأوغندا بدورهما خطة طوارئ تحسبا لتدفق ممكن للاجئين، حيث سجل وصول لاجئين صوماليين إليهما أيضا منذ مطلع السنة.
    ICU is supported by Eritrea and TFG by Ethiopia and Uganda, all members of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD). UN فاتحاد المحاكم الإسلامية يحظى بالدعم من إريتريا بينما تدعم إثيوبيا وأوغندا الحكومة الاتحادية الانتقالية، وكلها أعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    Malaysia and South Africa introduced environmentally sound dimensions to pro-poor tourism planning and management, while Ethiopia and Uganda helped to combine planning on poverty alleviation and the environment. UN وأما ماليزيا وجنوب أفريقيا فأدخلتا الأبعاد البيئية السليمة على تخطيط وإدارة السياحة التي تساعد الفقراء، في حين عملت إثيوبيا وأوغندا على الجمع بين التخطيط من أجل التخفيف من وطأة الفقر، والبيئة.
    At the request of the Government of the United Republic of Tanzania, the Indian model is now being introduced in Africa, with funding for visits to India by Tanzanian dairy farmers and others from Ethiopia and Uganda provided by the trust fund. UN وبناء على طلب حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة، يطبق حالياً النموذج الهندي في أفريقيا، ويقوم الصندوق الاستئماني بتمويل زيارات يقوم بها منتجو الألبان في تنزانيا ونظراؤهم في إثيوبيا وأوغندا للهند.
    Participants included: ministers from Djibouti, Ethiopia and Uganda; representatives of the Transitional Federal Government; delegations from Eritrea, Kenya and the Sudan; and representatives of the international community. UN وكان من بين المشاركين: وزراء من إثيوبيا وأوغندا وجيبوتي وممثلون عن الحكومة الاتحادية الانتقالية، ووفود من إريتريا والسودان وكينيا، وممثلون عن المجتمع الدولي.
    Consequently, there exists the not unlikely prospect of violent confrontations inside Somalia between the military personnel of those States, since Ethiopia and Uganda support TFG and Eritrea supports ICU. UN ونتيجة لذلك، لا يستبعد احتمال وقوع مواجهات عنيفة داخل الصومال بين الأفراد العسكريين الذين ينتمون لهذه الدول، حيث تدعم إثيوبيا وأوغندا الحكومة الاتحادية الانتقالية وتدعم إريتريا اتحاد المحاكم الإسلامية.
    Plans for the repatriation of Sudanese refugees from Ethiopia and Uganda were also disrupted by the armed conflict in Southern Sudan, while the border conflict between Ethiopia and Eritrea has deterred Eritrean refugees in the Sudan from repatriating. UN كما تعطلت خطط عودة اللاجئين السودانيين من إثيوبيا وأوغندا بفعل النزاع المسلح القائم في جنوبي السودان، وذلك في الوقت الذي حال فيه النزاع الحدودي بين إثيوبيا وإريتريا دون عودة اللاجئين الأريتريين في السودان إلى وطنهم.
    Plans for the repatriation of Sudanese refugees from Ethiopia and Uganda were also disrupted by the armed conflict in southern Sudan, while the border conflict between Ethiopia and Eritrea has deterred Eritrean refugees in the Sudan from repatriating. UN كما تعطلت خطط عودة اللاجئين السودانيين من إثيوبيا وأوغندا بفعل النزاع المسلح القائم في جنوبي السودان، وذلك في الوقت الذي حال فيه النزاع الحدودي بين إثيوبيا وإريتريا دون عودة اللاجئين الإريتريين في السودان إلى وطنهم.
    Women trained in Ethiopia and Uganda under UNCTAD's Empretec programme have indicated that they often mix personal and business finances, keep poor financial records, and have limited capacity to deal with arithmetic and financial statements. Therefore, they need better and more training in financial management, and simple and standardized business accounts. UN وأشارت النساء اللاتي تدربن في إثيوبيا وأوغندا في إطار برنامج تطوير تنظيم المشاريع التابع للأونكتاد إلى أنهن كثيراً ما يخلطن بين أموالهن الخاصة وأموال النشاط التجاري، ولا يحفظن سجلات مالية سليمة، كما أن قدرتهن على التعامل مع علم الحساب والبيانات المالية محدودة.
    Women trained in Ethiopia and Uganda under UNCTAD's Empretec programme have indicated that they often mix personal and business finances, keep poor financial records, and have limited capacity to deal with arithmetic and financial statements. Therefore, they need better and more training in financial management, and simple and standardized business accounts. UN وأشارت النساء اللاتي تدربن في إثيوبيا وأوغندا في إطار برنامج تطوير تنظيم المشاريع التابع للأونكتاد إلى أنهن كثيراً ما يخلطن بين أموالهن الخاصة وأموال النشاط التجاري، ولا يحفظن سجلات مالية سليمة، كما أن قدرتهن على التعامل مع علم الحساب والبيانات المالية محدودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد