Someone must have thought the Allied invasion would take place here. | Open Subtitles | لا بد أن أحد ما اعتقد أن إجتياح الحلفاء سيحدث هنا |
I can lead an invasion force anywhere I choose in all of time and space. | Open Subtitles | أستطيع أن أقود إجتياح في أي مكان أختاره في أي وقت وأي فضاء |
All right, let's call HPD, let's make sure we know everything there is to know about these other home invasion cases. | Open Subtitles | لنتاكد اننا نعرف كل مايوجد هناكَ لمعرفتهِ حولَ قضايا إجتياح المنازل الأخرى هذه |
When the invasion of Afghanistan was complete we installed its new president, Hamid Karzai. | Open Subtitles | عندما إكتمل إجتياح أفغانستان قمنا بتعيين رئيسا جديدا لها |
Scattered across the Sahara are glimpses of life before the apocalypse swept over the land. | Open Subtitles | المنتشرة عبر الصحاري هي لمحات من الحياة قبل إجتياح النهاية على هذه الأرض |
We have breaking news of hospitals being overrun and temporary shelters filling up, but the reality is all too clear. | Open Subtitles | لدينا أنباء عاجلة عن إجتياح المستشفيات والملاجئ المؤقتة مملوءة ولكن الحقيقة واضحة تماماً |
Yeah, but the parameters can't go beyond the base invasion scenario. | Open Subtitles | نعم , لكن البرمجات لايمكنها أن تذهب أبعد من سير أحداث محاكاة إجتياح القاعدة |
York was the staging point for every invasion of my country. | Open Subtitles | يورك منطقة تجميع لقتال لكل إجتياح لبلادي |
For use in case of a home invasion. | Open Subtitles | تستعمل في حالة أيّ إجتياح منزلي |
Every battle, every war, every invasion - from now on, you decide the outcome. | Open Subtitles | كل معركة... كل حرب، كل إجتياح... ... |
Well, I suspect they thought we were an advance party... for a new campaign presumably the invasion of Java! | Open Subtitles | لقد ظنوا بأننا في طليعة لحملة جديدة على مايبدو تدعى إجتياح ( جافا ) |
One home invasion rarely warrants Strauss | Open Subtitles | -أجل إجتياح منزلي واحد نادراً ما يجعل (ستروز) ترسلنا بشكل شخصي |
Home invasion, nothing was stolen. | Open Subtitles | إجتياح للمنزل ، لم يسرق شيئاَ |
Guys, we're not going to let Glenview become ground zero for an alien invasion and not do something about it. | Open Subtitles | لن نترك (غلين فيو) تصبح أرض خربة، بسبب إجتياح فضائي ولا نحرّك ساكناً. |
Listen to me very carefully. There is an alien invasion happening at the Costco. | Open Subtitles | هناك إجتياح فضائي يجري في (كوستكو). |
Oh, an alien invasion? Really? At-at Costco? | Open Subtitles | إجتياح فضائي في (كوستكو)، الآن؟ |
What about the invasion ofJhamora? | Open Subtitles | و ماذا عن إجتياح "جومارا"؟ |
When it signals, our armada will commence a global invasion starting here in Glenview, which is clearly not ideal for you. | Open Subtitles | وحين يبثّ إشارات، سيباشر إسطولنا الحربي إجتياح عالمي... بداية من (غلين فيو)، والذي علام يبدو ليس بالأمر المثالي لكم. -ماذا؟ |
The Americans, under Marshall, were persuaded that the next objective would be the invasion of Sicily, leading, it was hoped, to the surrender of Italy. | Open Subtitles | (الأمريكان تحت قيادة جنرال (مارشال ... كانوا قد أقتنعوا أن المهمه القادمه (ستكون إجتياح جزيرة (صقليه... الأمر الذى سيؤدى كما (يأملون إلى إستسلام (إيطاليا |
I mean, after all, the zombie apocalypse could happen tomorrow. | Open Subtitles | أعني بعد كل ذلك... ربما إجتياح مصاصين الدماء يحدث غداً |
6 jars of marshmallow fluff. Is, uh... is there a zombie apocalypse coming that I don't know about? | Open Subtitles | ستة عُلب من حلوى (المارشملو) هل هنالك إجتياح لمصاصي الدماء... |
America's Pacific Fleet was wiped out France was overrun and the Luftwaffe was bombing London. | Open Subtitles | أسطول المحيط الهادئ الأمريكي دمر وقد تم إجتياح فرنسا ولندن كانت تحت القصف المستمر |