ويكيبيديا

    "إجراءات إدارة المخاطر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • risk management procedures
        
    • risk management actions
        
    To maintain the current impetus, risk management procedures need to be embedded across the Organization and a clear plan for the next steps would be helpful in achieving this. UN ومن أجل الحفاظ على الزخم الحالي، يتعين ترسيخ إجراءات إدارة المخاطر على نطاق المنظمة، وسيكون من شأن إعداد خطة واضحة للخطوات المقبلة الإسهام في تحقيق ذلك.
    Reviewed and streamlined product specifications and supply chain requirements in 10 new tenders for engineering contracts, including risk management procedures related to price fluctuations in raw materials UN استعراض وتبسيط مواصفات المنتجات ومتطلبات سلاسل التوريد في 10 مناقصات جديدة لعقود هندسية، بما يشمل إجراءات إدارة المخاطر المتصلة بتقلبات أسعار المواد الخام
    :: Reviewed and streamlined product specifications and supply chain requirements in 10 new tenders for engineering contracts, including risk management procedures related to price fluctuations in raw materials UN :: استعراض وتبسيط مواصفات المنتجات ومتطلبات سلاسل التوريد في 10 مناقصات جديدة لعقود هندسية، بما يشمل إجراءات إدارة المخاطر المتصلة بتقلبات أسعار المواد الخام
    (f) To advise the Assembly on the quality and overall effectiveness of risk management procedures; UN (و) إسداء المشورة إلى الجمعية بخصوص جودة إجراءات إدارة المخاطر وفعاليتها بوجه عام؛
    Such measures were considered to be risk management actions and are included in the BAT/BEP and product standards/restrictions cluster; UN وقد رئي أن هذه التدابير تندرج ضمن إجراءات إدارة المخاطر وأضيفت إلى مجموعة أفضل التقنيات المتاحة/أفضل الممارسات البيئية ومعايير/قيود المنتجات؛
    (f) To advise the Assembly on the quality and overall effectiveness of risk management procedures; UN (و) إسداء المشورة إلى الجمعية بخصوص جودة إجراءات إدارة المخاطر وفعاليتها بوجه عام؛
    (f) Advising the Assembly on the quality and overall effectiveness of risk management procedures; UN (و) إسداء المشورة إلى الجمعية بخصوص نوعية إجراءات إدارة المخاطر وفعاليتها بوجه عام؛
    Does the Czech Republic's customs authority apply risk management procedures at borders based on intelligence information in order to detect high-risk goods? Please specify the information required by customs authorities in order to detect high-risk consignments prior to transportation. UN هل تطبق هيئة الجمارك في الجمهورية التشيكية إجراءات إدارة المخاطر على الحدود بناء على معلومات أجهزة المخابرات من أجل رصد السلع عالية الخطورة؟ برجاء تحديد المعلومات التي تطلبها سلطات الجمارك لرصد الشحنات عالية الخطورة قبل نقلها.
    risk management procedures (initiatives in this area include a new " Medication Incident Reporting System " and the development of an automated dosing and drug labelling system); and UN إجراءات إدارة المخاطر (وتشمل المبادرات في هذا المجال وضع " نظام جديد للإبلاغ عن الحوادث الناجمة عن الأدوية " ، ووضع نظام أوتوماتي لتقدير الجرعات، لوضع بطاقات التعريف على العقاقير؛
    The programme implemented risk management procedures to ensure business continuity of all mandated systems, including the administrative link to the ITL. UN 98- ونفذ البرنامج إجراءات إدارة المخاطر لكفالة استمرار أعمال جميع النظم التي صدر بها تكليف، بما في ذلك وصلة التحكم في دخول سجل المعاملات الدولي().
    27. Paragraphs 2 (f) and (g) of the terms of reference of the Committee (see General Assembly resolution 61/275, annex) mandate the Committee to advise the Assembly on the quality and overall effectiveness of risk management procedures and on deficiencies in the internal control framework of the United Nations. UN 27 - تنص الفقرتان 2 (و) و 2 (ز) من اختصاصات اللجنة (انظر قرار الجمعية العامة 61/275، المرفق)، على أن تتولّى اللجنة مسؤولية إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن نوعية إجراءات إدارة المخاطر وفعاليتها بوجه عام، وبشأن أوجه القصور في إطار الرقابة الداخلية للأمم المتحدة.
    25. Paragraphs 2 (f) and (g) of the terms of reference of the Committee (see General Assembly resolution 61/275, annex) mandate the Committee to advise the Assembly on the quality and overall effectiveness of risk management procedures and on deficiencies in the internal control framework of the United Nations. UN 25 - بموجب الفقرتين 2 (و) و 2 (ز) من اختصاصات اللجنة (انظر قرار الجمعية العامة 61/275، المرفق) تتولّى اللجنة مسؤولية إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن نوعية إجراءات إدارة المخاطر وفعاليتها بوجه عام، وبشأن أوجه القصور في إطار الرقابة الداخلية للأمم المتحدة.
    26. Paragraphs 2 (f) and (g) of the terms of reference of the Committee (see General Assembly resolution 61/275, annex) mandate the Committee to advise the Assembly on the quality and overall effectiveness of risk management procedures and on deficiencies in the internal control framework of the United Nations. UN 26 - تَعهَد الفقرتان 2 (و) و 2 (ز) من اختصاصات اللجنة (انظر قرار الجمعية العامة 61/275، المرفق) إلى اللجنة بمسؤولية إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن نوعية إجراءات إدارة المخاطر وفعاليتها بوجه عام، وبشأن أوجه القصور في إطار الرقابة الداخلية للأمم المتحدة.
    21. Subparagraphs 2 (f) and (g) of the terms of reference of the Committee (see General Assembly resolution 61/275, annex) mandate the Committee with the responsibility to advise the General Assembly on the quality and overall effectiveness of risk management procedures and on deficiencies in the internal control framework of the United Nations. UN 21 - تعهد الفقرتان الفرعيتان 2 (و) و 2 (ز) من اختصاصات اللجنة (انظر قرار الجمعية العامة 61/275، المرفق) إلى اللجنة بمسؤولية إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن نوعية إجراءات إدارة المخاطر وفعاليتها إجمالا، وبشأن أوجه القصور في إطار الرقابة الداخلية للأمم المتحدة.
    22. Subparagraphs 2 (f) and (g) of the terms of reference for the Committee specifically mandate the Committee with the responsibility to advise the Assembly on the quality and overall effectiveness of risk management procedures; and on deficiencies in the internal control framework of the United Nations. UN 22 - تعهد الفقرتان الفرعيتان 2 (و) و 2 (ز) من اختصاصات اللجنة إلى اللجنة تحديداً بمسؤولية إسداء المشورة إلى الجمعية بشأن نوعية إجراءات إدارة المخاطر وفعاليتها إجمالا، وبشأن أوجه القصور في إطار الرقابة الداخلية للأمم المتحدة.
    Annex III 1. Subparagraphs 2 (f) and (g) of the terms of reference of the Committee with the responsibility to advise the General Assembly on the quality and overall effectiveness of risk management procedures and on deficiencies in the internal control framework of the United Nations. UN 1 - تتعلق الفقرتان الفرعيتان 2 (و) و (ز) من اختصاصات اللجنة بالمسؤولية عن تقديم المشورة إلى الجمعية العامة بشأن جودة إجراءات إدارة المخاطر وفعاليتها الإجمالية وبشأن أوجه القصور في الإطار الداخلي للرقابة بالأمم المتحدة.
    22. Subparagraphs 2 (f) and (g) of the terms of reference of the Independent Audit Advisory Committee specifically mandate the Committee with the responsibility to advise the Assembly on the quality and overall effectiveness of risk management procedures and on deficiencies in the internal control framework of the United Nations. UN 22 - تعهد الفقرتان الفرعيتان 2 (و) و (ز) من صلاحيات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لها تحديدا بمسؤولية إسداء المشورة إلى الجمعية بشأن نوعية إجراءات إدارة المخاطر وفعاليتها إجمالا، وبشأن أوجه القصور في إطار الضوابط الداخلية للأمم المتحدة.
    52. Furthermore, the Independent Audit Advisory Committee would assist the General Assembly in fulfilling its oversight responsibilities pursuant to Assembly resolution 61/275, including the role of advising the Assembly on both the quality and overall effectiveness of risk management procedures and deficiencies in the internal control framework of the United Nations. UN 52 - وعلاوة على ذلك، ستقدم اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة المساعدة إلى الجمعية العامة في الاضطلاع بمسؤوليات الرقابة المنوطة بها عملا بقرار الجمعية العامة 61/275، بما في ذلك أداء دور في إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن نوعية إجراءات إدارة المخاطر ومدى فعاليتها عموما، على حد سواء، وبشأن أوجه القصور في إطار الرقابة الداخلية للأمم المتحدة.
    This cluster does not include response measures that refer to the use of economic instruments as an aspect of a control measure (e.g., tax measures to curb uses or releases of mercury), since such measures were considered to be risk management actions and are included in the BAT/BEP and product standards/restrictions cluster; UN ولا تشمل هذه المجموعة تدابير الاستجابة التي تشير إلى استخدام الصكوك الاقتصادية كجانب من جوانب تدابير المراقبة (مثل التدابير الضريبية للحد من استخدامات الزئبق أو إطلاقه)، لأن هذه التدابير رئي أنها تندرج ضمن إجراءات إدارة المخاطر وأضيفت إلى مجموعة أفضل التقنيات المتاحة/أفضل الممارسات البيئية ومعايير/قيود المنتجات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد