ويكيبيديا

    "إجراءات المحاسبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • accounting procedures
        
    • accounting actions
        
    Note: Differences in accounting procedures and definition of transfer dates may create discrepancies with figures from exporter States. UN ملاحظة: يمكن أن تنشأ عن اختلاف إجراءات المحاسبة وتحديد تواريخ النقل فروق في الأرقام المقدمة من الدول المصدرة.
    141. It should be noted that the accounting procedures are standard procedures followed by the United Nations. UN 141 - من الجدير بالملاحظة أن إجراءات المحاسبة إجراءات موحدة متبعة في منظومة الأمم المتحدة.
    Note: Differences in accounting procedures and definition of transfer dates may create discrepancies with figures from exporter states. UN ملاحظة: يمكن أن ينشأ عن اختلاف إجراءات المحاسبة وتحديد تواريخ النقل فروق في الأرقام المقدمة من الدول المصدرة.
    UNOPS informed the Board that it had enhanced accrual accounting procedures for 2014, with a view to providing a more complete picture of project expenditures and implementation revenue. UN وقد أبلغ المكتب المجلس بأنه عزز إجراءات المحاسبة على أساس الاستحقاق لعام 2014، من أجل تقديم صورة أكمل عن مصروفات المشاريع وإيرادات التنفيذ.
    Processing of accounting actions received from various departments and offices UN تجهيز إجراءات المحاسبة الواردة من مختلف اﻹدارات والمكاتب
    The Board also noted that the administrative costs in statement 1 included, for the first time, the portion of the shared expenditure borne by the United Nations, which represented a change in accounting procedures that the auditors had recommended. UN ولاحظ المجلس أيضا أن التكاليف الإدارية الواردة في البيان 1 شملت لأول مرة حصة النفقات التي تتحملها الأمم المتحدة، مما يمثل تغييرا في إجراءات المحاسبة أوصى به مراجعو الحسابات.
    Furthermore, if the practice of refunding the unencumbered balances of closed missions to Member States was discontinued in favour of the retention of those balances, there would be a loss of transparency in the Organization's accounting procedures. UN علاوةً على ذلك، إذا توقفت ممارسة إعادة الأرصدة غير المربوطة للبعثات المغلقة إلى الدول الأعضاء واحتُفظ بهذه الأرصدة، ستُفقد الشفافية في إجراءات المحاسبة في المنظمة.
    The Secretary- General was requested to include in his report on the disposal of the assets of the Mission information on the proper accounting procedures for any transfer of equipment from peace-keeping operations to regular budget activities. UN ومطلوب إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره عن التصرف في أصول البعثة معلومات عن إجراءات المحاسبة السليمة فيما يتصل بأي تحويل للمعدات من عمليات حفظ السلام إلى أنشطة الميزانية العادية.
    Guidance on finance procedures was provided to the start-up of support for AMISOM, in terms of accounting procedures for within-mission travel and procedures for the recovery of costs from Governments UN جرى توفير التوجيه بشأن الإجراءات المالية المتعلقة ببدء دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في مجال إجراءات المحاسبة الخاصة بالسفر داخل منطقة البعثة وإجراءات استرداد التكاليف من الحكومات
    (h) The need to revise national accounting procedures to reflect more properly the social and environmental costs of economic decisions; UN )ح( الحاجـة إلى تنقيح إجراءات المحاسبة الوطنية كي تعكس على نحو أكثر ملاءمة التكاليف الاجتماعية والبيئية للقرارات الاقتصادية؛
    :: accounting procedures and related systems of internal control provide reasonable assurance that assets are safeguarded, that the books and records properly reflect all transactions and that overall, policies and procedures are implemented with an appropriate segregation of duties. UN :: وأن إجراءات المحاسبة والنظم ذات الصلة بالرقابة الداخلية توفر ضمانا معقولا بصون الأصول، وأن الدفاتر والسجلات تعكس بشكل ملائم جميع المعاملات وأن السياسات والإجراءات عموما تنفذ في إطار الفصل الملائم للواجبات.
    Changes in accounting procedures to achieve IPSAS compliance offer the opportunity to introduce new optimized processes by developing, adapting or replacing existing legacy systems. UN وتشكل التغييرات التي يتعين إحداثها في إجراءات المحاسبة من أجل تحقيق الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية فرصة لاستحداث عمليات ملائمة جديدة من خلال تطوير النظم القديمة الحالية أو تكييفها أو الاستعاضة عنها.
    Changes in accounting procedures to achieve IPSAS compliance offer the opportunity to introduce new optimized processes by developing, adapting or replacing existing legacy systems. UN وتشكل التغييرات التي يتعين إحداثها في إجراءات المحاسبة من أجل تحقيق الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية فرصة لاستحداث عمليات ملائمة جديدة من خلال تطوير النظم القديمة الحالية أو تكييفها أو الاستعاضة عنها.
    – Established accounting procedures and related systems of internal control provide reasonable assurance that assets are safeguarded, that the books and records properly reflect all transactions, and the policies and procedures are implemented by qualified personnel with an appropriate segregation of duties. UN - أن إجراءات المحاسبة الثابتة والنظم ذات الصلة بالرقابة الداخلية توفر ضمانا معقولا بصون اﻷصول وأن الدفاتر والسجلات تعكس وبشكل ملائم جميع المعاملات وأن السياسات واﻹجراءات تنفذ بواسطة موظفين مؤهلين يمارسون فصلا ملائما للواجبات.
    - Established accounting procedures and related systems of internal control provide reasonable assurance that assets are safeguarded, that the books and records properly reflect all transactions, and the policies and procedures are implemented by qualified personnel with an appropriate segregation of duties. UN - أن إجراءات المحاسبة الثابتة والنظم ذات الصلة بالرقابة الداخلية توفر ضمانا معقولا بصون اﻷصول وأن الدفاتر والسجلات تعكس وبشكل ملائم جميع المعاملات وأن السياسات واﻹجراءات تنفذ بواسطة موظفين مؤهلين يمارسون فصلا ملائما للواجبات.
    For example, the fact that only two of the 17 peace-keeping missions had presented evidence of a cash count as of 31 December 1993 to confirm the accuracy of cash-in-hand balances seemed to suggest that even rudimentary accounting procedures were absent in the field. UN وضرب مثلا لذلك قائلا إن بعثتين فقط من ١٧ بعثة لحفظ السلم قد قدمت أدلة على عد النقدية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ لتأكيد دقة أرصدة النقدية في الصندوق، ويبدو أن هذا يشير الى أن إجراءات المحاسبة اﻷولية غير مأخوذ بها في الميدان.
    Implement a sustained policy as regards accounting, provide proper training to staff members on accounting, and ensure that accounting procedures are documented prior to training sessions relating to them (para. 75); UN (و) تنفيذ سياسة مطردة فيما يتصل بالمحاسبة، وتدريب الموظفين التدريب المناسب في مجال المحاسبة، وضمان توثيق إجراءات المحاسبة قبل جلسات التدريب المتعلقة بها (الفقرة 75)؛
    The audit showed that the completed project account was understated by $4 million as of 31 December 2000, owing to delays in closing 157 projects and inadequate accounting procedures. UN وبيَّنت عملية مراجعة الحسابات أن قيمة حساب المشروع المستكمل المذكورة كانت تقل عن القيمة الحقيقية بمقدار 4 ملايين دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 وذلك نتيجة للتأخيرات في تقفيل 157 مشروعا وعدم كفاية إجراءات المحاسبة.
    25. Mr. Iossifov (Russian Federation) said that, while the simplification of internal accounting procedures as a result of consolidation would lead to a considerable reduction in the staffing levels of the departments concerned, it would not offer any real advantages for Member States. UN 25- السيد يوسفوف (الاتحاد الروسي): قال إنه وإن كان تبسيط إجراءات المحاسبة الداخلية نتيجةً للإدماج سيؤدي إلى تخفيض كبير في أعداد الموظفين في الدوائر المعنية، فإنه لا يعطي أية ميزة حقيقية للدول الأعضاء.
    (c) Established accounting procedures and related systems of internal control provide reasonable assurance that assets are safeguarded, that the books and records properly reflect all transactions, and the policies and procedures are implemented by qualified personnel with an appropriate segregation of duties. UN (ج) أن إجراءات المحاسبة الثابتة والنظم ذات الصلة بالرقابة الداخلية توفر ضمانا معقولا بصون الأصول وأن الدفاتر والسجلات تعكس وبشكل ملائم جميع المعاملات وأن السياسات والإجراءات تنفذ بواسطة موظفين مؤهلين يمارسون فصلا ملائما للواجبات.
    Processing of accounting actions received from various departments and offices UN تجهيز إجراءات المحاسبة الواردة من مختلف اﻹدارات والمكاتب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد