ويكيبيديا

    "إجراءات المرور العابر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • transit procedures
        
    • transit procedure
        
    • transit formalities
        
    • of transit
        
    The Committee also notes that 49 States reported having provisions in place to penalize violations of transit procedures. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن 49 دولة أفادت أن لديها أحكاما للمعاقبة على انتهاكات إجراءات المرور العابر.
    The revised transit procedures had been designed to cover all means of transport and to facilitate international movement of goods. UN وقال في ختام بيانه إن إجراءات المرور العابر المنقحة صممت لتشمل جميع وسائط النقل ولتيسير النقل الدولي للبضائع.
    69. Harmonization, simplification and standardization of transit procedures and documentation play a critical role in improving transit systems. UN 69- تقوم مواءمة إجراءات المرور العابر ومستنداته وتبسيطها وتوحيدها بدور حاسم في تحسين نظم المرور العابر.
    9. Harmonization, simplification and standardization of transit procedures and documentation play a critical role in improving transit systems. UN 9- تقوم مواءمة إجراءات المرور العابر ومستنداته وتبسيطها وتوحيدها بدور حاسم في تحسين نظم المرور العابر.
    Disciplines on transit formalities and documentation requirements; UN :: وضع ضوابط بشأن إجراءات المرور العابر ومتطلبات إعداد الوثائق؛
    Other agreements include or make reference to customs transit procedures. UN وتتضمن اتفاقات أخرى أو هي تشير إلى إجراءات المرور العابر الجمركية.
    He noted some additional exogenous factors, such as the dependency of landlocked developing countries on the infrastructure and policies and stability of transit countries, as well as their administrative transit procedures. UN وأشار إلى بعض عوامل خارجة إضافية، مثل اعتماد البلدان النامية غير الساحلية على الهياكل الأساسية والسياسات واستقرار بلدان المرور العابر وكذلك إجراءات المرور العابر الإدارية لدى هذه البلدان.
    The latest version of ASYCUDA includes a module for the management of transit procedures. UN ويتضمن الإصدار الأخير للنظام نموذجاً لإدارة إجراءات المرور العابر.
    The latest version of ASYCUDA includes a module for the management of transit procedures. UN ويتضمن الإصدار الأخير للنظام نموذجاً لإدارة إجراءات المرور العابر.
    It in fact allows for the full integration of transit procedures in the Customs clearance process. UN وهو يمكن في واقع الأمر من دمج إجراءات المرور العابر دمجاً تاماً في عملية التخليص الجمركي.
    Efficient information processing and transfer systems contribute to facilitating customs transit procedures. UN 23- تسهم النظم الفعالة لتجهيز المعلومات ونقلها في تيسير إجراءات المرور العابر الجمركي.
    However, while rail transit procedures have been simplified, import and export procedures as a whole are still cumbersome. UN بيد أنه على الرغم من تبسيط إجراءات المرور العابر بالسكك الحديدية، فإن مجمل الإجراءات المتعلقة بالواردات والصادرات ما زال يشكل عبئاً ثقيلاً.
    It agreed that the computerization of transit procedures could significantly contribute to speeding up the procedures and reducing their cost, for the benefit of trade, while enhancing the efficiency of Customs controls and cargo tracking. UN واتفق على أن حوسبة إجراءات المرور العابر من شأنها أن تساهم مساهمة ذات شأن في التعجيل بالاجراءات وفي تخفيض كلفتها، لصالح التجارة، وأن تعزز في الوقت ذاته كفاءة عمليات الرقابة الجمركية وتتبع البضائع.
    In this context, she drew attention to the various conclusions and recommendations relating to reform of transit procedures contained in document TD/B/LDC/AC.1/13. UN وفي هذا السياق، استرعت الانتباه إلى مختلف الاستنتاجات والتوصيات المتصلة بإصلاح إجراءات المرور العابر المذكورة في الوثيقة 13.TD/B/LDC/AC/.
    In Latin America members of the Latin American Southern Common Market (MERCOSUR) have committed themselves to applying common transit procedures contained in the number of agreements. UN 46- وفي أمريكا اللاتينية، التزمت البلدان الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي(9) بتطبيق إجراءات المرور العابر المشتركة الواردة في عدد من الاتفاقات.
    The project includes infrastructure rehabilitation and support for the streamlining of transit procedures and transport regulations as well as a component to address transmission of the human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS) along the corridor. UN ويشمل المشروع إصلاح الهياكل الأساسية فضلا عن دعم تبسيط إجراءات المرور العابر وقواعد النقل، وعنصرا للتصدي لانتقال عدوى فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على طول الممر.
    Data exchanges between the ASYCUDAWorld systems of the two countries were enabled in early 2014, and improvements to the regulatory environment made it possible for international transit procedures to be implemented at several Afghan border stations. UN وجرى تفعيل عمليات تبادل البيانات بين النظم العالمية للبرنامج الآلي للبيانات الجمركية بين البلدين في أوائل عام 2014، وسمحت التحسينات التي أدخلت على البيئة التنظيمية بتنفيذ إجراءات المرور العابر الدولي عند عدة نقاط حدودية أفغانية.
    It can be applied both to strategic issues, such as defining negotiating strategies, positions and priority measures vis-à-vis the multilateral and regional efforts, and to operational issues, including improving export or import procedures, introducing automated customs systems, or simplifying transit procedures. UN ويمكن لذلك أن ينطبق على القضايا الاستراتيجية، مثل تحديد استراتيجيات التفاوض، والمواقف، والتدابير التي تحظى بالأولوية إزاء الجهود الإقليمية والمتعددة الأطراف، وعلى القضايا التنفيذية، بما في ذلك تحسين إجراءات التصدير أو الاستيراد، أو إدخال نظم الجمارك الآلية، أو تبسيط إجراءات المرور العابر.
    Concrete suggestions include the review and publication of fees and charges, the prohibition of unpublished fees and charges, effective discipline on charges for transit, the reduction and simplification of transit formalities, documentation requirements, the use of international standards and the promotion of regional transit arrangements. UN وتشمل الاقتراحات المحددة استعراض الرسوم والتكاليف ونشرها وحظر الرسوم و التكاليف غير المنشورة، والتقيد بالانضباط في مجال التكاليف المتعلقة بالمرور العابر، والحد من إجراءات المرور العابر وتبسيطها ومن الوثائق المطلوبة، واستعمال المعايير الدولية وتعزيز الترتيبات الإقليمية للمرور العابر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد