ويكيبيديا

    "إجراءات حقوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Rights Procedures
        
    • Rights Proceedings
        
    At the international level, Kyrgyzstan is actively involved in the United Nations human Rights Procedures. UN وعلى الصعيد الدولي، تشارك قيرغيزستان مشاركة فعلية في إجراءات حقوق الإنسان المتخذة في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    OPENING STATEMENT BY MR. BACRE WALY NDIAYE, DIRECTOR OF THE HUMAN Rights Procedures DIVISION, ON BEHALF OF THE UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS UN بيان افتتاحي يقدمه السيد بكر والي إنداي، مدير شعبة إجراءات حقوق الإنسان، بالنيابة عن مفوض الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    (ii) The Human Rights Procedures Division will consolidate the Special Procedures Branch and the Treaties and Commission Branch under one senior manager. UN ' 2` وسوف توحد شعبة إجراءات حقوق الإنسان فرع الإجراءات الخاصة وفرع المعاهدات واللجنة تحت رئاسة مدير أقدم واحد.
    It would therefore reintroduce the draft amendment for adoption at each successive attempt to politically manipulate human Rights Procedures by introducing country-specific resolutions. UN ولذلك السبب، ستعيد كوبا تقديم مشروع التعديل من أجل اعتماده في أية محاولات تالية ترمي إلى استغلال إجراءات حقوق الإنسان لأغراض سياسية من خلال تقديم قرارات خاصة ببلدان معينة.
    Mr. Bacre Ndiaye, Director, Human Rights Procedures Division, OHCHR UN - السيد بكري نديايي، مدير شعبة إجراءات حقوق الإنسان بمفوضية حقوق الإنسان
    19.10 The subprogramme is under the responsibility of the Treaties and Council Branch of the Human Rights Procedures Division. UN 19-10 تقع على عاتق فرع المعاهدات واللجنة بشعبة إجراءات حقوق الإنسان مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    A firm supporter of fair and open dialogue on human rights, Belarus is firmly committed to active, constructive and transparent cooperation with special thematic human Rights Procedures, including the provision of all requested information. UN وبوصف بيلاروس مؤيدا ثابتا لحوار عادل ومفتوح بشأن حقوق الإنسان، فهي ملتزمة بثبات بالتعاون النشيط والبنّاء والشفاف مع إجراءات حقوق الإنسانالمواضيعية الخاصة، بما في ذلك تقديم جميع المعلومات المطلوبة.
    19.10 The subprogramme is under the responsibility of the Treaties and Council Branch of the Human Rights Procedures Division. UN 19-10 تقع على عاتق فرع المعاهدات والمجلس بشعبة إجراءات حقوق الإنسان مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    23.50 The subprogramme is under the responsibility of the Treaties and Commission Branch of the Human Rights Procedures Division. UN 23 -50 يضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي فرع المعاهدات واللجنة التابع لشعبة إجراءات حقوق الإنسان.
    23.65 This subprogramme is under the responsibility of the Special Procedures Branch, Human Rights Procedures Division. UN 23-65 يضطلع بالمسؤوليــــة عن هـــذا البرنامج الفرعي فرع الإجراءات الخاصة التابع لشعبة إجراءات حقوق الإنسان.
    Director, Human Rights Procedures Division UN مدير شعبة إجراءات حقوق الإنسان
    19.10 The subprogramme is under the responsibility of the Treaties and Commission Branch of the Human Rights Procedures Division. UN 19-10 تقع على عاتق فرع المعاهدات واللجنة بشعبة إجراءات حقوق الإنسان مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    As the implementation mechanisms of that law are insufficient and the elaboration of State reports and individual complaints procedures is not to be expected for it (sic) in the very near future, the existing human Rights Procedures gain in practical importance. UN وتكتسب إجراءات حقوق الإنسان القائمة أهمية عملية نظراً إلى أن آليات إنفاذ القانون الإنساني الدولي غير كافية ولا يتوقع إعداد تقارير الدول وتحديد إجراءات الشكاوى الفردية المتصلة به في المستقبل القريب.
    Mr. Bacre Ndiaye, Director of the Human Rights Procedures Division at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, delivered a statement on behalf of the High Commissioner for Human Rights. UN 3 - وقدم السيد بكاري ندياي، مدير شعبة إجراءات حقوق الإنسان بمكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بياناً نيابة عن مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    OHCHR and United Nations country teams are encouraged to facilitate the participation of national stakeholders in United Nations human Rights Procedures, such as treaty reporting and the universal periodic review, and thereby to generate additional local ownership for follow-up UN :: تُشجَّع المفوضية وأفرقة الأمم المتحدة القطرية على تيسير مشاركة أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني في إجراءات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، مثل تقديم التقارير بشأن المعاهدات الدولية والاستعراض الدوري الشامل، وبالتالي تعزيز تبني المتابعة على الصعيد المحلي
    286. At the 40th meeting, on 26 July, an introductory statement was made by the Director of the Human Rights Procedures Division, Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN 286 - وفي الجلسة 40 المعقودة في 26 تموز/يوليه، أدلى مدير شعبة إجراءات حقوق الإنسان بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ببيان استهلالي.
    (iv) The Special Procedures Branch, which formed part of the Human Rights Procedures Division, is proposed to be renamed the Special Procedures Division, headed by a new D-2 post. UN ' 4` يقترح أن يغير اسم فرع الإجراءات الخاصة، الذي كان يشكل جزءا من شعبة إجراءات حقوق الإنسان، ليصبح شعبة الإجراءات الخاصة برئاسة وظيفة جديدة بالرتبة مد-2.
    In 2006-2007, two D-2 posts were created to head two newly established divisions: the Operations, Programmes and Research Division and the Human Rights Procedures Division. UN وفي الفترة 2006-2007، أُنشئت وظيفتان برتبة مد-2 لمنصبي رئيسين لشعبتين أنشئتا حديثا وهما: شعبة العمليات والبرامج والبحوث، وشعبة إجراءات حقوق الإنسان.
    As noted in paragraph VI.5 above, the former Human Rights Procedures Division is to be split into two divisions: the Special Procedures Division (upgraded from a branch) and the Human Rights Council and Treaties Division. UN وعلى النحو المشار إليه في الفقرة سادسا-5 أعلاه، من المقرر أن تنقسم شعبة إجراءات حقوق الإنسان سابقا إلى شعبتين هما: شعبة الإجراءات الخاصة (التي سترفع من فرع)، وشعبة مجلس حقوق الإنسان والمعاهدات.
    To achieve this, the organization has firstly an education and training programme, which includes extensive training and internships courses on the use of international human Rights Procedures at Geneva, with funding for participants from the South and Eastern Europe, and intensive training workshops in the South. UN وتحقيقا لذلك، أنشأت المنظمة أولا برنامجا للتعليم والتدريب يشمل دورات مكثفة للتدريب والتدريب الداخلي بشأن استخدام إجراءات حقوق اﻹنسان الدولية في جنيف، مع توفير التمويل للمشتركين من الجنوب ومن أوروبا الشرقية، وحلقات عمل تدريبية مكثفة في الجنوب.
    The Director of Human Rights Proceedings (an autonomous office situated within the Human Rights Commission), who represents complainants free of charge in the litigation if they meet certain criteria, may represent a complainant. UN ويجوز لمدير إجراءات حقوق الإنسان (وهو مكتب مستقل ضمن لجنة حقوق الإنسان)، أن يمثل صاحب الشكوى في النزاع مجاناً إن استوفى شروطاً معينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد