Reviewed and analysed audit observations and recommendations and requested follow-up actions to relevant Division, where necessary | UN | استعراض وتحليل ملاحظات وتوصيات مراجعي الحسابات وطلب اتخاذ إجراءات متابعة من الشعبة ذات الصلة، عند الاقتضاء |
follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development | UN | إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development | UN | إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان |
The Committee took follow-up action on 7 of the 13 recommendations. | UN | واتخذت اللجنة إجراءات متابعة بشأن 7 من التوصيات الـ 13. |
Information about follow-up action to reports and recommendations made after previous years’ visits to countries are also included. | UN | كما تم تضمينه معلومات عن إجراءات متابعة التقارير والتوصيات المقدمة بعد ما تم من زيارات للبلدان في أعوام سابقة. |
actions in follow-up to recommendations by other oversight bodies are also contained in table 17A.40 of the budget document. | UN | وترد أيضا إجراءات متابعة التوصيات المقدمة من هيئات أخرى للرقابة في الجدول 17 ألف-40 من وثيقة الميزانية. |
Finally, participants requested the Secretariat to prepare a background paper on convergence and divergence of follow-up procedures to individual communications. | UN | وأخيرا طلب المشاركون إلى الأمانة إعداد ورقة معلومات أساسية بشأن تقارب إجراءات متابعة البلاغات الفردية وتباعدها. |
follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development | UN | إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development | UN | إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development | UN | إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development | UN | إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development | UN | إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development | UN | إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development | UN | إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development | UN | إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
The Unit should also monitor follow-up action on the results of self-evaluations. | UN | ويتعين على الوحدة أيضا أن ترصد إجراءات متابعة نتائج التقييمات الذاتية. |
Enhanced capacity of the Security Council to take follow-up action on alleged violations and to take more informed decisions related to the sanctions | UN | تعزيز قدرة مجلس الأمن على اتخاذ إجراءات متابعة بشأن الانتهاكات المزعومة واتخاذ قرارات أكثر استنارة بشأن الجزاءات |
However, it is most unfortunate, as well as unacceptable, that follow-up action to the advisory opinion has not been taken, including in the Security Council. | UN | إلا أنه مما يؤسف له، ومن غير المقبول عدم اتخاذ إجراءات متابعة لهذه الفتوى، بما في ذلك من قبل مجلس الأمن. |
The CPD quality assurance and other measures to enhance programming adopted as part of the follow-up action to the midterm review of the strategic plan address the concern raised by the Division for Oversight Services (DOS). | UN | وتتصدي تدابير ضمان جودة وثائق البرامج القطرية وسائر التدابير لتعزيز البرمجة المعتمدة كجزء من إجراءات متابعة الشواغل التي آثارتها شعبة خدمات الرقابة. |
actions in follow-up to the recommendations of the International Conference on Population and Development | UN | إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
The treaty bodies' follow-up procedures. 80 | UN | إجراءات متابعة اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان 112 |
The Committee also discussed the follow-up procedure to its concluding observations as well as child participation in the work and sessions of the Committee. | UN | وناقشت اللجنة أيضا إجراءات متابعة ملاحظاتها الختامية، فضلا عن مشاركة الأطفال في عمل ودورات اللجنة. |
(i) follow-up actions on decisions of the International Narcotics Control Board, on its behalf; | UN | ' ١` إجراءات متابعة مقررات الهيئة بالنيابة عنها؛ |
We therefore welcome the adoption by this year's NPT Review Conference of a substantive outcome, with conclusions and recommendations for follow-on actions on all three pillars of the Treaty and on the Middle East. | UN | ولذلك فإننا نرحب باعتماد المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لهذا العام لوثيقة ختامية موضوعية، تتضمن استنتاجات وتوصيات لاتخاذ إجراءات متابعة بشأن جميع الركائز الثلاث للمعاهدة وبشأن الشرق الأوسط. |
It, therefore, encourages the State party to follow-up on its recommendations and to provide pertinent information on the above concerns in the context of the Committee's procedure for follow-up to its concluding observations. | UN | ولذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على العمل بتوصياتها وتوفير معلومات ذات صلة بشأن الشواغل أعلاه في سياق ما تتخذه من إجراءات متابعة للملاحظات الختامية الصادرة عن اللجنة. |