Accordingly, India considered that no further action on the topic was necessary at the present stage. | UN | ولهذا، تعتبر الهند اتخاذ أي إجراء آخر بشأن الموضوع أمراً غير ضروري في هذه المرحلة. |
The United States therefore believes that the General Assembly should take no further action on the articles at this time. | UN | ولذلك، فإن الولايات المتحدة تعتقد أنه ينبغي للجمعية العامة ألا تتخذ أي إجراء آخر بشأن المواد في هذا الوقت. |
If one of them is not met, the Committee takes no further action on the communication. | UN | وإذا لم يُستوف أحد هذه المعايير، لا تتخذ اللجنة أي إجراء آخر بشأن البلاغ. |
Accordingly, India considered that no further action on the topic was necessary at the current stage. | UN | وتبعا لذلك، ترى الهند أنه لا يلزم اتخاذ أي إجراء آخر بشأن الموضوع في المرحلة الراهنة. |
We continue to believe that no further action with regard to the articles is necessary. | UN | وما زلنا نعتقد أن من الضروري عدم اتخاذ أي إجراء آخر بشأن تلك المواد. |
Decides to take no further action with respect to the issue of awards of interest. | UN | يقرر عدم اتخاذ أي إجراء آخر بشأن مسألة منح تعويضات عن الفوائد. |
further action on the case: On 14 May 2013, the State party requested an extension of the deadline in order to submit its observations. | UN | إجراء آخر بشأن القضية: في 14 أيار/مايو 2013، طلبت الدولة الطرف تمديداً للأجل المحدد بغية تقديم ملاحظاتها. |
The Governing Council also decided also to assess the need for further action on mercury, including the possibility of a legally -binding instrument, partnerships and other actions, at its the next session, in 2007. | UN | وقرر مجلس الإدارة أيضا أن يجري تقديرا للحاجة إلى اتخاذ إجراء آخر بشأن الزئبق، بما يشمل إمكانية إصدار صك ملزم قانونا، وإقامة شراكات، وغير ذلك من الإجراءات، في دورته التالية، التي تُعقد في عام 2007. |
However, following the agreement by the Government of Chile and the European Community to submit the case to a special chamber of the Tribunal, the President took no further action on the request made by Chile. XIII. Finances A. Budget | UN | بيد أنه تبعا لاتفاق تم بين حكومة شيلي والجماعة الأوروبية بعرض القضية على دائرة خاصة بالمحكمة لم يتخذ الرئيس أي إجراء آخر بشأن الطلب الذي تقدم به شيلي. |
If the Executive Council decides against the inspection, preparations shall be stopped, no further action on the request shall be taken, and the States Parties concerned shall be informed accordingly. | UN | وإذا قرر المجلس التنفيذي رفض التفتيش تتوقف اﻷعمال التحضيرية ولا يتخذ أي إجراء آخر بشأن الطلب ويتم إبلاغ الدول اﻷطراف المعنية بذلك. |
If the Executive Council does not approve the request, preparations shall be stopped, no further action on the request shall be taken, and the States Parties concerned shall be informed accordingly.] | UN | وإذا لم يوافق المجلس التنفيذي على الطلب تتوقف اﻷعمال التحضيرية ولا يتخذ أي إجراء آخر بشأن الطلب ويتم إبلاغ الدول اﻷطراف المعنية بذلك.[ |
Consider the need for further action on mercury, considering a full range of options, including the possibility of a legally binding instrument, partnerships and other actions (based on UNEP Governing Council decision 23/9). | UN | النظر في الحاجة إلى إجراء آخر بشأن الزئبق، مع بحث نطاق كامل من الخيارات، بما في ذلك إمكانية وضع صك ملزم قانوناً، وشراكات وإجراءات أخرى (إستناداً إلى مقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 23/9) |
51. Action: The SBSTA will be invited to continue its consideration of this issue, on the basis of the information contained in the technical paper referred to in paragraph 50 above, with a view to determining any further action on this matter, as appropriate. | UN | 51- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى مواصلة النظر في هذه المسألة استناداً إلى المعلومات الواردة في الورقة التقنية المشار إليها في الفقرة 50 أعلاه، بهدف تحديد أي إجراء آخر بشأن هذه المسألة، حسب الاقتضاء. |
58. Consider the need for further action on mercury, considering a full range of options, including the possibility of a legally binding instrument, partnerships and other actions (based on UNEP Governing Council decision 23/9). | UN | 58 - النظر في الحاجة إلى إجراء آخر بشأن الزئبق، مع بحث جميع الخيارات، بما في ذلك إمكانية وضع صك ملزم قانوناً، وشراكات وإجراءات أخرى (استناداً إلى مقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 23/9). |
58. Consider the need for further action on mercury, considering a full range of options, including the possibility of a legally binding instrument, partnerships and other actions (based on UNEP Governing Council decision 23/9). | UN | 58 - النظر في الحاجة إلى إجراء آخر بشأن الزئبق، مع بحث نطاق كامل من الخيارات، بما في ذلك إمكانية وضع صك ملزم قانوناً، وشراكات وإجراءات أخرى (استناداً إلى مقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 23/9) |
58. Consider the need for further action on mercury, considering a full range of options, including the possibility of a legally binding instrument, partnerships and other actions (based on UNEP Governing Council decision 23/9). | UN | 58 - النظر في الحاجة إلى إجراء آخر بشأن الزئبق، مع بحث نطاق كامل من الخيارات، بما في ذلك إمكانية وضع صك ملزم قانوناً، وشراكات وإجراءات أخرى (استناداً إلى مقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 23/9) |
58. Consider the need for further action on mercury, considering a full range of options, including the possibility of a legally binding instrument, partnerships and other actions (based on UNEP Governing Council decision 23/9). | UN | 58 - النظر في الحاجة إلى إجراء آخر بشأن الزئبق، مع بحث نطاق كامل من الخيارات، بما في ذلك إمكانية وضع صك ملزم قانوناً، وشراكات وإجراءات أخرى (استناداً إلى مقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 23/9) |
68. Consider the need for further action on mercury, considering a full range of options, including the possibility of a legally binding instrument, partnerships and other actions (based on UNEP Governing Council decision 23/9). | UN | 68 - النظر في الحاجة إلى إجراء آخر بشأن الزئبق، مع بحث نطاق كامل من الخيارات، بما في ذلك إمكانية وضع صك ملزم قانوناً، وشراكات وإجراءات أخرى (استناداً إلى مقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 23/9) |
To take no further action with regard to monitoring Turkmenistan's compliance with decision XI/25. | UN | (د) عدم اتخاذ أي إجراء آخر بشأن رصد امتثال تركمانستان للمقرر 11/25. |
(c) Awards of interest. With respect to awards of interest, on 10 March 2005, the Governing Council adopted decision 243 (S/AC.26/Dec.243 (2005)), which provided that the Council would take no further action with respect to the issue of awards of interest. | UN | (ج) التعويضات عن الفوائد - فيما يتعلق بمدفوعات الفائدة، اعتمد مجلس الإدارة في اجتماعه المعقود في 10 آذار/مارس 2005، المقرر 243 ((S/AC.26/Dec.243(2005) الذي ينص على أن المجلس قرر عدم اتخاذ أي إجراء آخر بشأن مسألة منح تعويضات عن الفوائد. |