ويكيبيديا

    "إجراء أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • action or
        
    • procedure or
        
    • Make or
        
    • conduct or
        
    • conducting or
        
    • action and
        
    • measure or
        
    • act or
        
    • undertaking or
        
    • To undertake or
        
    • actions or
        
    • one or
        
    • conducted or
        
    However, the Ombudsman cannot reverse an administrative action or decision. UN غير أنه ليس بوسع أمين المظالم أن يعدِّل إجراء أو قراراً إدارياً.
    The narrowest perspective focuses on the disbursement of an amount of aid or the implementation of a specific action or measure. UN ويركز المنظور الأكثر تحديداً على الإفراج عن قدر من تمويل المعونة أو تنفيذ إجراء أو تدبير معيَّن.
    The Ombudsman cannot initiate any action or implement an option without the consent of the visitor. UN فأمين المظالم لا يستطيع الشروع في اتخاذ أي إجراء أو تنفيذ أي خيار بدون موافقة الزائر.
    The discretionary powers under Decree 1790 to remove members of the armed forces do not require any prior procedure or justification. UN والسلطات التقديرية الممنوحة بموجب المرسوم 1790 والتي تسمح بإقالة أفراد القوات المسلحة لا تتطلب أي إجراء أو تبرير مسبق.
    But now that we've broken the back of their encryption, all we need is for her to Make or receive another call. Open Subtitles لكن بعد أن اخترقنا تشفيرهم، كلّ ما نحتاجه هو إجراء أو تلقّي مكالمةً أخرى
    The site will also serve as a resource guide for those who need to conduct or organize evaluations, making broadly available the relevant policies and guidelines. UN وسيكون الموقع أيضاً بمثابة دليل للموارد بالنسبة لمن هم في حاجة إلى إجراء أو تنظيم عمليات تقييم، إذ يوفر بصورة واسعة معلومات عن السياسات والمبادئ التوجيهية ذات الصلة.
    The SBI and the SBSTA encouraged non-Annex I Parties currently conducting or updating their technology needs assessments (TNAs) to use the updated TNA handbook. UN وشجعت الهيئتان الفرعيتان الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي تعكف حالياً على إجراء أو تحديث تقييمات لاحتياجاتها من التكنولوجيا على استخدام الطبعة المحدثة من الدليل.
    Where the recommendations are addressed to others or, particularly in the case of the Government, where they require action or initiatives by State organs other than the executive branch, the Government's undertaking means that it must take the necessary action and initiatives to ensure that the recommendations are put into practice by the appropriate State machinery. UN وحيث توجه التوصيات إلى آخرين، أو بصفة خاصة في حالة الحكومة حيث تتطلب اتخاذ إجراء أو مبادرات من أجهزة الحكومة خلاف الجناح التنفيذي فإن تعهد الحكومة يعني أنها يجب أن تتخذ الاجراءات والمبادرات اللازمة لضمان وضع التوصيات موضع التنفيذ من جانب الجهاز الحكومي المعني.
    It can be overt, in the sense that a policy or action actively prejudices certain children, or it can be covert, where, for example, a failure to take action or change policy causes racial discrimination against a child. UN وقد يكون التمييز معلناً، بمعنى أن سياسة أو إجراءً يسيء مباشرةً إلى أطفال معينين، وقد يكون مستتراً، بمعنى أن الامتناع عن اتخاذ إجراء أو تغيير سياسة قد يستتبع تمييزاً عنصرياً ضد طفل من الأطفال.
    In other words, it is not sufficient to argue only that there was no discriminatory intent behind a particular action or policy. UN وبعبارات أخرى، لا يكفي التذرع بأنه لا توجد نية تمييز وراء إجراء أو سياسة معينة.
    The Law states that the National Commission on Human Rights reviews such a complaint, takes a certain action or measure and makes a decision. UN وينص القانون على أن اللجنة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان تستعرض تلك الشكوى، وتتخذ إجراء أو تدبيرا معينا وتتخذ قرارا.
    In order for UNRWA to remain an effective humanitarian organization, it must be free of any action or statement that exceeds the borders of its mandate. UN ولكي تظل الأونروا منظمة إنسانية فعالة يجب عليها أن تكون بمنأى عن أي إجراء أو بيان يتجاوز حدود ولايتها.
    JIU evaluation reports are sent out to all executive heads concerned indicating whether they are for action or for information. UN تُرسل تقارير التقييم التي تعدها الوحدة إلى جميع الرؤساء التنفيذيين المعنيين مع توضيح أنها بغرض اتخاذ إجراء أو للعلم.
    The representative of Belgium stated that the representative of Morocco had to call for action or ask a new question. UN وقال ممثل بلجيكا إن على ممثل المغرب أن يدعو إلى اتخاذ إجراء أو يطرح سؤالا جديدا.
    Systems & Procedures: requiring establishment of an administrative procedure or system UN الأنظمة والإجراءات: يلزم وضع إجراء أو نظام إداري
    The Board noted that there was no designated authority, procedure or fixed criteria for the determination of the allowance. UN ولاحظ المجلس عدم وجود سلطة معينة أو إجراء أو معايير ثابتة لتحديد الاستحقاقات.
    (ii) Make or sponsor such investigations and studies of economic and technological problems of and developments within member countries of the Commission and within Europe generally as the Commission deems appropriate; UN ' 2` إجراء أو رعاية ما تراه اللجنة مناسبا من الاستقصاءات والدراسات للمشاكل والتطورات الاقتصادية والتكنولوجية في البلدان الأعضاء في اللجنة وفي أوروبا بصفة عامة؛
    :: conduct or commissioning of a study on the impact of the conflict in Côte d'Ivoire on the structure, cohesiveness and governance of the security sector in order to enhance the Operation's readiness to provide informed advice to national actors on request UN :: إجراء أو التكليف بإجراء دراسة عن أثر النزاع في كوت ديفوار على هيكل قطاع الأمن وتماسكه وإدارته لتعزيز استعداد العملية لإسداء المشورة المستنيرة للأطراف الوطنية عند طلبها
    " conducting or intending to conduct nuclear-weapon tests over and above the substantial number of tests already conducted raises serious questions about the nuclear-weapon States' real intentions with regard to continued development of nuclear weapons. UN " إن إجراء أو اعتزام إجراء تجارب لﻷسلحة النووية بما يتجاوز العدد الكبير للتجارب التي سبق إجراؤها يثير أسئلة جدية عن النوايا الحقيقية للدول الحائزة ﻷسلحة نووية فيما يتعلق بمواصلة تطوير اﻷسلحة النووية.
    Through organization, and alliance with other weak and poor groups, they could protect their interests, lobby for government action and legislation and, by linking with women's, ecological, human rights and workers' movements, become a countervailing centre of power. UN فقد استطاعت من خلال التنظيم والتحالف مع الفئات الضعيفة والفقيرة اﻷخرى، أن تحمي مصالحها، وأن تمارس الضغط لحمل الحكومة على اتخاذ إجراء أو سن تشريع، وأصبحت بعقد صلات مع الحركات النسائية والإيكولوجية وحركات حقوق الإنسان والعمال مركز قوة مقابلة.
    The plan allows an individual to benefit from more than one measure or employment service. UN وتسمح الخطة للفرد بالاستفادة من أكثر من إجراء أو خدمة للمساعدة على إيجاد عمل.
    An appeal could be lodged with the administrative and judicial authorities against any act or decision by police officers or other public officials. UN وكل إجراء أو قرار يتخذه موظفو الشرطة أو غيرهم من موظفي السلطة التنفيذية يمكن الطعن فيه لدى السلطات اﻹدارية والقضائية.
    (n) To consider undertaking or supporting studies on best practices for elaborating and implementing strategies for improving the quality of education and meeting the learning needs of all; UN (ن) أن تنظر في إجراء أو دعم الدراسات عن أفضل الممارسات بغية صياغة وتنفيذ الاستراتيجيات الرامية إلى تحسين نوعية التعليم وتلبية الاحتياجات التعليمية للجميع؛
    It is also authorized To undertake or arrange for the undertaking of studies or other work, including the collection of detailed information on special assistance in different forms to the olive-growing and olive-products industries. UN كما أنه خوﱢل سلطة إجراء أو تدبير اجراء دراسات أو أعمال أخرى بما في ذلك جمع معلومات تفصيلية عن المعونة الخاصة المقدمة بشتى اﻷشكال الى قطاع زراعة الزيتون ومنتجات الزيتون.
    :: carry out all other actions or activities stipulated by law. UN - تنفيذ أي إجراء أو نشاط آخر ينص عليه القانون.
    These actions are not mutually exclusive and representatives may wish to consider adopting one or more of them. UN وهذه الإجراءات لا يلغي أحدها الآخر ، وقد يرغب الممثلون في النظر في اعتماد إجراء أو أكثر منها.
    In addition the group stressed the importance of operationalizing the guidance given to the GEF at COP 12 on providing financing to non-Annex I Parties that have not conducted or need to update their TNAs, to enable these Parties to conduct or update their TNAs as part of their second national communications (decision 3/CP.12). UN وبالإضافة إلى ذلك، أكد الفريق على أهمية تفعيل التوجيه المقدم إلى مرفق البيئة العالمية في الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف بشأن توفير التمويل للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي لم تجر عملياتها لتقييم الاحتياجات التكنولوجية أو التي بحاجة إلى تحديثها، لتمكين هذه الأطراف من إجراء أو تحديث عملياتها لتقييم الاحتياجات التكنولوجية باعتبار ذلك جزءاً من بلاغاتها الوطنية الثانية (المقـرر 3/م أ-12).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد