ويكيبيديا

    "إجراء استعراض تفصيلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • undertaking a detailed review
        
    • a detailed review of
        
    • to perform a detailed review
        
    • conduct a detailed review
        
    • undertake a detailed review
        
    • for a detailed review
        
    32. With regard to its own working methods, the working group, in the interests of efficiency, allocates to each of its members initial responsibility for undertaking a detailed review of a specific number of reports and for putting before the working group a preliminary list of issues. UN 32- وفيما يتعلق بأساليب عمل الفريق العامل ذاته، يسند هذا الفريق إلى كل عضو من أعضائه المسؤولية الأولية عن إجراء استعراض تفصيلي لعدد محدد من التقارير وتقديم قائمة أولية بالمسائل إلى الفريق، وذلك حرصاً على الكفاءة.
    29. With regard to its own working methods, the working group, in the interests of efficiency, allocates to each of its members initial responsibility for undertaking a detailed review of a specific number of reports and for putting before the working group a preliminary list of issues. UN 29- وفيما يتعلق بأساليب عمل الفريق العامل ذاته، يسند هذا الفريق إلى كل عضو من أعضائه المسؤولية الأولية عن إجراء استعراض تفصيلي لعدد محدد من التقارير وتقديم قائمة أولية بالمسائل إلى الفريق، وذلك حرصاً منه على أداء أعماله بكفاءة.
    The Office has undertaken a detailed review of all resources allocated from the regular budget and extrabudgetary funds to the various administrative services. UN وقد شرع المكتب في إجراء استعراض تفصيلي لجميع الموارد المخصصة من الميزانية العادية وبنود التمويل الخارجة عن الميزانية لمختلف الخدمات الإدارية.
    Lastly, it welcomed the Committee's decision to conduct a detailed review of the implementation of the Parking Programme for Diplomatic Vehicles. UN واختتم بيانه بالترحيب بقرار اللجنة ومقرر اللجنة إجراء استعراض تفصيلي لتنفيذ برنامج انتظار المركبات الدبلوماسية.
    At the request of the Panel, the expert consultants were asked to perform a detailed review of the bloodstock. UN وبناءً على طلب الفريق، طلبت الأمانة إلى الخبراء الاستشاريين إجراء استعراض تفصيلي للخيول الأصيلة.
    At the request of the Panel, the expert consultants were asked to perform a detailed review of the bloodstock. UN وبناء على طلب الفريق، طلبت الأمانة إلى الخبراء الاستشاريين إجراء استعراض تفصيلي للخيول الأصيلة.
    88. In its resolution 57/337, the General Assembly called on me to undertake a detailed review of the capacity of the United Nations system for conflict prevention. UN 88 - وقد طلبت إليَّ الجمعية العامة في قرارها 57/337 إجراء استعراض تفصيلي لقدرة منظومة الأمم المتحدة على منع نشوب الصراعات.
    31. With regard to its own working methods, the working group, in the interests of efficiency, allocates to each of its members initial responsibility for undertaking a detailed review of a specific number of reports and for putting before the working group a preliminary list of issues. UN 31- وفيما يتعلق بأساليب عمل الفريق العامل ذاته، يسند هذا الفريق إلى كل عضو من أعضائه المسؤولية الأولية عن إجراء استعراض تفصيلي لعدد محدد من التقارير وتقديم قائمة أولية بالمسائل إلى الفريق، وذلك حرصاً على الكفاءة.
    27. With regard to its own working methods, the working group, in the interests of efficiency, allocates to each of its members initial responsibility for undertaking a detailed review of a specific number of reports and for putting before the working group a preliminary list of issues. UN 27- وفيما يتعلق بأساليب عمل الفريق العامل ذاته، يسند إلى كل عضو من أعضائه المسؤولية الأولية عن إجراء استعراض تفصيلي لعدد محدد من التقارير وتقديم قائمة أولية بالمسائل إليه، وذلك حرصاً منه على أداء أعماله بكفاءة.
    28. With regard to its own working methods, the working group, in the interests of efficiency, allocates to each of its members initial responsibility for undertaking a detailed review of a specific number of reports and for putting before the working group a preliminary list of issues. UN 28- وفيما يتعلق بأساليب عمل الفريق العامل ذاته، يسند إلى كل عضو من أعضائه المسؤولية الأولية عن إجراء استعراض تفصيلي لعدد محدد من التقارير وتقديم قائمة أولية بالمسائل إليه، وذلك حرصاً منه على أداء أعماله بكفاءة.
    26. With regard to its own working methods, the working group, in the interests of efficiency, allocates to each of its members initial responsibility for undertaking a detailed review of a specific number of reports and for putting before the working group a preliminary list of issues. UN 26- وفيما يتعلق بأساليب عمل الفريق العامل ذاته، يسند هذا الفريق إلى كل عضو من أعضائه المسؤولية الأولية عن إجراء استعراض تفصيلي لعدد محدد من التقارير وتقديم قائمة أولية بالمسائل إلى الفريق، وذلك حرصاً منه على أداء أعماله بكفاءة.
    32. With regard to its own working methods, the working group, in the interests of efficiency, allocates to each of its members the initial responsibility for undertaking a detailed review of a specific State party report and for putting before the working group a preliminary list of issues. UN 32- وفيما يتعلق بأساليب عمل الفريق العامل ذاته، يسند الفريق إلى كل عضو من أعضائه المسؤولية الأولية عن إجراء استعراض تفصيلي لتقرير محدد من تقارير الدول الأطراف لتقديم قائمة أولية بالمسائل إليه، وذلك حرصاً منه على أداء أعماله بكفاءة.
    29. With regard to its own working methods, the working group, in the interest of efficiency, allocates to each of its members initial responsibility for undertaking a detailed review of a specific report and for putting before the working group a preliminary list of issues. UN 29- وفيما يتعلق بأساليب عمل الفريق العامل ذاته، يُسند الفريق إلى كل عضو من أعضائه المسؤولية الأولية عن إجراء استعراض تفصيلي لعدد محدد من التقارير وتقديم قائمة أولية بالمسائل إليه، وذلك حرصاً منه على أداء أعماله بكفاءة.
    210. In paragraph 25 of its decision 91/46, the Governing Council requested a detailed review of the justification for charging the economist programme to the PDA appropriation line. UN ٢٠٩ - طلب مجلس الادارة في الفقرة ٢٥ من مقرره ٩١/٤٦ إجراء استعراض تفصيلي للمبررات الداعية لتحميل برنامج الاقتصاديين على بند أنشطة دعم وضع البرامج.
    The follow-up process was conducted through a detailed review of the actions taken by the business units, including the verification of supporting documentation provided by them. UN وأُجريت عملية المتابعة عن طريق إجراء استعراض تفصيلي للإجراءات التي اتخذتها وحدات الأعمال، بما في ذلك التحقق من الوثائق الداعمة المقدمة منها.
    13. In paragraph 17 of its previous report, the Board recommended, on the one hand, that should the General Assembly wish to pursue the matter, it should request UNHCR to perform a detailed review and cost-estimate of the modifications implied by a biennial cycle. UN 13 - وأوصى المجلس من ناحية في الفقرة 17 من تقريره السابق، بأنه على الجمعية العامة، إذا ما قررت متابعة المسألة، أن تطلب من المفوضية إجراء استعراض تفصيلي للتعديلات التي ينطوي عليها التحول إلى دورة السنتين وتقدير لتكلفتها.
    13. In paragraph 17 of its previous report, the Board recommended, on the one hand, that should the General Assembly wish to pursue the matter, it should request UNHCR to perform a detailed review and cost-estimate of the modifications implied by a biennial cycle. UN 13- وأوصى المجلس من ناحية في الفقرة 17 من تقريره السابق، بأنه على الجمعية العامة، إذا ما قررت متابعة المسألة، أن تطلب من المفوضية إجراء استعراض تفصيلي للتعديلات التي ينطوي عليها التحول إلى دورة السنتين وتقدير لتكلفتها.
    During the transition period, the Office of Human Resources Management intends to conduct a detailed review of existing structures and capacities relating to recruitment and staffing with a view to realigning its organizational structure to reflect the requirements of the new reform proposals. UN وخلال الفترة الانتقالية، ينوي مكتب إدارة الموارد البشرية إجراء استعراض تفصيلي للموجود من الهياكل والقدرات المتصلة بالتوظيف وتوفير الموظفين، بغرض مواءمة هيكله التنظيمي مع متطلبات مقترحات الإصلاح الجديدة.
    (d) Decides to undertake a detailed review of the cost estimates for these operations for the period from 1 January to 30 June 1996 See A/50/696/Add.4. at the second part of its resumed session, before 10 May 1996. UN )د( تقرر إجراء استعراض تفصيلي للتكاليف التقديرية لهذه العمليات للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦)٣( خلال الجزء الثاني من دورتها المستأنفة، قبل ١٠ أيار/مايو ١٩٩٦.
    6. The format of the meeting was designed to allow for a detailed review of the draft guidelines. UN 6 - وصُمِّمت صيغة الاجتماع على نحو يتيح إجراء استعراض تفصيلي لمشروع المبادئ التوجيهية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد