ويكيبيديا

    "إجراء اقتراع سري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by secret ballot
        
    • of a secret ballot
        
    • secret balloting
        
    • to hold a secret ballot
        
    • secret ballot for
        
    • with a secret ballot
        
    6. The Fifth Committee then proceeded to elect by secret ballot two persons from the candidates proposed by States from the Group of Western European and Other States. UN ٦ - وبعدئذ شرعت اللجنة في إجراء اقتراع سري لشخصين من المرشحين المقترحين من قبل دول مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Since there remained more candidates than seats to be filled from the Eastern European States, the Assembly proceeded to a vote by secret ballot to elect two members from the Eastern European States. UN وبما أنه تبقى عدد من المرشحين أكثر من عدد المقاعد الواجب ملؤها، بدأت الجمعية العامة في إجراء اقتراع سري لانتخاب عضوين من دول أوروبا الشرقية.
    In accordance with paragraph 16 of annex VI to the rules of procedure, the election of the Vice-Presidents of the General Assembly by secret ballot will be dispensed with when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. UN ووفقا للفقرة ١٦ من المرفق السادس للنظام الداخلي، يستغنى عن إجراء اقتراع سري لانتخاب نواب رئيس الجمعية العامة حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب ملؤها.
    It is recommended that agreement be reached on the slate of candidates for posts falling within the ambit of the Main Committee before the opening of the Conference, thus permitting elections by acclamation and dispensing with the requirements of a secret ballot. UN ويوصى بالتوصل الى اتفاق قبل افتتاح المؤتمر بشأن قائمة المرشحين للوظائف التي تقع ضمن نطاق اللجنة الرئيسية، مما يتيح إجراء الانتخابات بالتزكية والاستغناء عن إجراء اقتراع سري.
    It is recommended that agreement be reached on the slate of candidates for posts falling within the ambit of the Main Committee before the opening of the Conference, thus permitting elections by acclamation and dispensing with the requirement of a secret ballot. UN ويوصى بأن يتم قبل افتتاح المؤتمر الاتفاق على قائمة المرشحين لشغل الوظائف التي تندرج ضمن اللجنة الرئيسية، مما يتيح انتخابهم بالتزكية والاستغناء عن اشتراط إجراء اقتراع سري.
    However, in accordance with paragraph 16 of decision 34/401, the Assembly may, in elections to subsidiary organs, dispense with secret balloting when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. UN ولكن بموجب الفقرة ١٦ من مقرر الجمعية ٣٤/٤٠١، يمكن للجمعية الاستغناء عن إجراء اقتراع سري لانتخاب أعضاء الهيئات الفرعية عندما يتساوى عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب ملؤها.
    Since only one candidate has been nominated, I propose that under rule 103 the Committee decide not to hold a secret ballot. UN وبالنظر إلى أنه لم يرشح سوى مرشح واحد فإنني أقترح أن تقرر اللجنة بموجب المادة 103 عدم إجراء اقتراع سري.
    In accordance with paragraph 16 of annex V to the rules of procedure, the election of the Vice-Presidents of the Assembly by secret ballot will be dispensed with when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. UN ووفقا للفقرة 16 من المرفق السادس للنظام الداخلي، يُستغنى عن إجراء اقتراع سري لانتخاب نواب رئيس الجمعية حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب شغلها.
    In accordance with paragraph 16 of annex V to the rules of procedure, the election of the Vice-Presidents of the Assembly by secret ballot will be dispensed with when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. UN ووفقا للفقرة 16 من المرفق الخامس للنظام الداخلي، يُستغنى عن إجراء اقتراع سري لانتخاب نواب رئيس الجمعية حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب شغلها.
    In accordance with paragraph 16 of annex VI to the rules of procedure, the election of the Vice-Presidents of the Assembly by secret ballot will be dispensed with when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. UN وفقا للفقرة 16 من المرفق السادس من النظام الداخلي، يُستغنى عن إجراء اقتراع سري لانتخاب نواب رئيس الجمعية حينما يتساوى عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب ملؤها.
    7. The Fifth Committee then proceeded to elect by secret ballot one of the other two candidates from the Group of African States. UN ٧ - وشرعت اللجنة الخامسة بعد ذلك في إجراء اقتراع سري لانتخاب واحد من المرشحين اﻵخرين اللذين رشحتهما مجموعة الدول الافريقية.
    In accordance with paragraph 16 of annex VI to the rules of procedure, the election of the Vice-Presidents of the Assembly by secret ballot will be dispensed with when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. UN ووفقا للفقرة ١٦ من المرفق السادس للنظام الداخلي، يُستغنى عن إجراء اقتراع سري لانتخاب نواب رئيس الجمعية العامة حينما يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب ملؤها.
    It is recommended that agreement be reached on the slate of candidates for posts falling within the ambit of the Main Committee before the opening of the Conference, thus permitting elections by acclamation and dispensing with the requirement of a secret ballot. UN ويوصَى بأن يتم قبل افتتاح المؤتمر الاتفاق على قائمة المرشحين لشغل مناصب اللجنة الرئيسية، مما يسمح بانتخابهم بالتزكية والاستغناء عن اشتراط إجراء اقتراع سري.
    It is recommended that agreement be reached on the slate of candidates for posts falling within the ambit of the Main Committee before the opening of the Conference, thus permitting elections by acclamation and dispensing with the requirement of a secret ballot. UN ويوصَى بأن يتم قبل افتتاح المؤتمر الاتفاق على قائمة المرشحين لشغل مناصب اللجنة الرئيسية، مما يسمح بانتخابهم بالتزكية والاستغناء عن شرط إجراء اقتراع سري.
    It is recommended that agreement be reached on the slate of candidates for posts falling within the ambit of the Main Committee before the opening of the Assembly, thus permitting elections by acclamation and dispensing with the requirement of a secret ballot. UN ويوصى بالتوصل إلى اتفاق بشأن وضع المرشحين لمناصب تقع في دائرة اختصاص اللجنة الرئيسية قبل افتتاح الجمعية، مما يسمح بإجراء انتخابات بالتزكية والاستغناء عن شرط إجراء اقتراع سري.
    It is recommended that agreement be reached on the slate of candidates for posts falling within the ambit of the Main Committee before the opening of the Summit, thus permitting elections by acclamation and dispensing with the requirement of a secret ballot. UN ويوصى بأن يتم الاتفاق على قائمة المرشحين للمقاعد الداخلة في نطاق اللجنة الرئيسية قبل افتتاح مؤتمر القمة، الأمر الذي يسمح بالانتخاب بالتزكية وبالاستغناء عن الحاجة إلى إجراء اقتراع سري.
    However, in accordance with paragraph 16 of decision 34/401, the Assembly may, in elections to subsidiary organs, dispense with secret balloting when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. UN ومع ذلك، ووفقا للفقرة ١٦ من المقرر ٣٤/٤٠١، يجوز للجمعية أن تستغني عن إجراء اقتراع سري لانتخابات أعضاء الهيئات الفرعية حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب ملؤها.
    However, in accordance with paragraph 16 of decision 34/401, the Assembly may, in elections to subsidiary organs, dispense with secret balloting when the number of candidates is equal to or does not exceed the number of seats to be filled. UN ومع ذلك، ووفقا للفقرة ١٦ من المقرر ٣٤/٤٠١، فإن الجمعية قد تستغني عن إجراء اقتراع سري في انتخابات الهيئات الفرعية عندما يعادل أو لا يتجاوز عدد المرشحين عدد المقاعد التي يتعين ملؤها.
    Since only one candidate has been nominated, I propose that under rule 103 the Committee decide not to hold a secret ballot. UN وبما أنه لا يوجد سوى مرشـــح واحـــد، أقترح أن تقرر اللجنة، بموجب المادة ١٠٣ عدم إجراء اقتراع سري.
    Since only one candidate has been nominated, I propose that under rule 103 the Committee decide not to hold a secret ballot. UN وبما أنه لا يوجد سوى مرشح واحد، أقترح أن تقرر اللجنة، بموجب المادة ٣٠١، عدم إجراء اقتراع سري.
    However, I should like to recall paragraph 16 of General Assembly decision 34/401, whereby the practice of dispensing with the secret ballot for elections to subsidiary organs when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled should become standard, unless a delegation specifically requests a vote on a given election. UN ومع ذلك، أود أن أشير إلى الفقرة 16 من مقرر الجمعية العامة 34/401، التي تقرر بموجبها أن تصبح ممارسة الاستغناء عن إجراء اقتراع سري لانتخابات أعضاء الهيئات الفرعية قاعدة حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب ملؤها، ما لم يطلب أحد الوفود صراحة إجراء التصويت في انتخاب بعينه.
    Since there were only three candidates for the three posts, he took it that the Committee wished to dispense with a secret ballot. UN ونظرا ﻷنه لا يوجد إلا ثلاثة مرشحين للوظائف الثلاث، فقد اعتبر أن اللجنة راغبة في الاستغناء عن إجراء اقتراع سري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد