ويكيبيديا

    "إجراء الاستعراض الإشرافي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • supervisory review procedure
        
    The State party argued that the supervisory review procedure was an effective domestic remedy. UN وادعت الدولة الطرف أن إجراء الاستعراض الإشرافي يمثل سبيل انتصاف فعال.
    The State party rejected the petitioner's argument that the supervisory review procedure was ineffective and submitted that: UN ورفضت الدولة الطرف ادعاء صاحبة البلاغ بأن إجراء الاستعراض الإشرافي غير فعال ودفعت بأن:
    The State party argued that the supervisory review procedure was an effective domestic remedy. UN وادعت الدولة الطرف أن إجراء الاستعراض الإشرافي يمثل سبيل انتصاف فعال.
    The State party rejected the petitioner's argument that the supervisory review procedure was ineffective and submitted that: UN ورفضت الدولة الطرف ادعاء صاحبة البلاغ بأن إجراء الاستعراض الإشرافي غير فعال ودفعت بأن:
    She concluded that it is reasonable to expect that the Pskov Regional Court would not change its position regarding her case should it consider it under the supervisory review procedure. UN واستنتجت أنه من المعقول توقع ألا تغير محكمة بيسكوف الإقليمية موقفها بشأن قضيتها إذا نظرت فيها بموجب إجراء الاستعراض الإشرافي.
    The State party stated that the supervisory review procedure in civil and criminal proceedings had substantial differences and should be dealt with separately. UN وأشارت الدولة الطرف إلى أن هناك اختلافات كبيرة بين إجراء الاستعراض الإشرافي في الإجراءات المدنية والجنائية، وينبغي التعامل مع كل واحدة على حدة.
    She concluded that it is reasonable to expect that the Pskov Regional Court would not change its position regarding her case should it consider it under the supervisory review procedure. UN واستنتجت أنه من المعقول توقع ألا تغير محكمة بيسكوف الإقليمية موقفها بشأن قضيتها إذا نظرت فيها بموجب إجراء الاستعراض الإشرافي.
    The State party stated that the supervisory review procedure in civil and criminal proceedings had substantial differences and should be dealt with separately. UN وأشارت الدولة الطرف إلى أن هناك اختلافات كبيرة بين إجراء الاستعراض الإشرافي في الإجراءات المدنية والجنائية، وينبغي التعامل مع كل واحدة على حدة.
    2.21 The petitioner submits that the State party may also argue that she has failed to avail herself of the opportunity to have her case examined under the supervisory review procedure. UN 2-21 وتدفع صاحبة البلاغ بأن الدولة الطرف يمكن أن تزعم أيضاً بأنها لم تسع إلى إمكانية دراسة قضيتها بموجب إجراء الاستعراض الإشرافي.
    In particular, the rulings of the Pskov Regional Court of 24 December 2008 (see paragraph 2.15 above) and 25 February 2009 (see paragraph 2.17 above) have not been examined under the supervisory review procedure. UN وبصفة خاصة، لم يخضع قرارا محكمة بيسكوف الإقليمية المؤرخان 24 كانون الأول/ ديسمبر 2008 (انظر الفقرة 2-15 أعلاه) و25 شباط/فبراير 2009 (انظر الفقرة 2-17 أعلاه) إلى دراسة بموجب إجراء الاستعراض الإشرافي.
    In accordance with article 403 of the Criminal Procedure Code, the rulings of the Pskov Regional Court could have been examined under the supervisory review procedure by the Presidium of the Pskov Regional Court, then by the Judicial Chamber for Criminal Cases of the Supreme Court and lastly by the Presidium of the Supreme Court. UN ووفقاً للمادة 403 من قانون الإجراءات الجنائية، كان يمكن دراسة قرارات محكمة بيسكوف الإقليمية بموجب إجراء الاستعراض الإشرافي من قبل رئاسة محكمة بيسكوف الإقليمية، ثم الغرفة القضائية المعنية بالقضايا الجنائية للمحكمة العليا وأخيرا رئاسة المحكمة العليا.
    2.21 The petitioner submits that the State party may also argue that she has failed to avail herself of the opportunity to have her case examined under the supervisory review procedure. UN 2-21 وتدفع صاحبة البلاغ بأن الدولة الطرف يمكن أن تزعم أيضاً بأنها لم تسع إلى إمكانية دراسة قضيتها بموجب إجراء الاستعراض الإشرافي.
    In particular, the rulings of the Pskov Regional Court of 24 December 2008 (see, paragraph 2.15 above) and 25 February 2009 (see, paragraph 2.17 above) have not been examined under the supervisory review procedure. UN وبصفة خاصة، لم يخضع قرارا محكمة بيسكوف الإقليمية المؤرخان 24 كانون الأول/ ديسمبر 2008 (انظر الفقرة 2-15 أعلاه) و25 شباط/فبراير 2009 (انظر الفقرة 2-17 أعلاه) إلى دراسة بموجب إجراء الاستعراض الإشرافي.
    In accordance with article 403 of the Criminal Procedure Code, the rulings of the Pskov Regional Court could have been examined under the supervisory review procedure by the Presidium of the Pskov Regional Court, then by the Judicial Chamber for Criminal Cases of the Supreme Court and lastly by the Presidium of the Supreme Court. UN ووفقاً للمادة 403 من قانون الإجراءات الجنائية، كان يمكن دراسة قرارات محكمة بيسكوف الإقليمية بموجب إجراء الاستعراض الإشرافي من قبل رئاسة محكمة بيسكوف الإقليمية، ثم الغرفة القضائية المعنية بالقضايا الجنائية للمحكمة العليا وأخيرا رئاسة المحكمة العليا.
    She reiterated her earlier arguments related to the issue of effectiveness of the supervisory review procedure (see paragraph 2.21 above) and submitted that the State party has failed to satisfy its burden of proof in demonstrating the effectiveness of such procedure. UN وكـررت تأكيد ادعاءاتها السابقة المتعلقة بمسألة فعالية إجراء الاستعراض الإشرافي (انظر الفقرة 2-21 أعلاه) ودفعت بأن الدولة الطرف لم تف بعبء الإثبات في إظهار فعالية هذا الإجراء.
    She also submitted that the supervisory review procedure was consistently considered as violating the principle of legal certainty by the European Court of Human Rights (ECHR) and the Human Rights Committee. UN ودفعت أيضاً بأن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان() واللجنة المعنية بحقوق الإنسان() تعتبران دائما أن إجراء الاستعراض الإشرافي ينتهك مبدأ اليقين القانوني.
    In particular, under article 410, part 1, of the Criminal Procedure Code, a court examining a case under the supervisory review procedure " was not bound by the issues raised in the appeals for a supervisory review and had a right to examine the criminal case in full " ; UN وبصفة خاصة، بموجب الجزء 1 من المادة 410 من قانون الإجراءات الجنائية، فإن المحكمة التي تنظر في قضية بموجب إجراء الاستعراض الإشرافي " غير ملزمة بالمسائل التي تطرح في حالات الاستئناف في استعراض إشرافي ولها الحق في دراسة القضية الجنائية كاملة " ؛
    6.2 The State party submitted a copy of the legal opinion of 8 September 2010 approved by the Deputy Prosecutor of the Pskov Region, according to which the Prosecutor's Office did not find any grounds to request the reopening of court proceedings under the supervisory review procedure in relation to the petitioner's application. UN 6-2 وقدمت الدولة الطرف نسخة من الرأي القانوني المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2010 الذي اعتمده نائب مدعي منطقة بيسكوف، والذي يفيد بأن مكتب الادعاء لم يجد أي أسس لطلب إعادة فتح باب الإجراءات القضائية في المحكمة بموجب إجراء الاستعراض الإشرافي فيما يتعلق بطلب صاحبة البلاغ.
    She reiterated her earlier arguments related to the issue of effectiveness of the supervisory review procedure (see, paragraph 2.21 above) and submitted that the State party has failed to satisfy its burden of proof in demonstrating the effectiveness of such procedure. UN وكـررت تأكيد ادعاءاتها السابقة المتعلقة بمسألة فعالية إجراء الاستعراض الإشرافي (انظر الفقرة 2-21 أعلاه) ودفعت بأن الدولة الطرف لم تف بعبء الإثبات في إظهار فعالية هذا الإجراء.
    She also submitted that the supervisory review procedure was consistently considered as violating the principle of legal certainty by the European Court of Human Rights (ECHR) and the Human Rights Committee. UN ودفعت أيضاً بأن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان() واللجنة المعنية بحقوق الإنسان() تعتبران دائما أن إجراء الاستعراض الإشرافي ينتهك مبدأ اليقين القانوني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد