The next elections are due in 2014. | UN | ومن المقرر إجراء الانتخابات المقبلة في عام 2014. |
The next elections are due in 2014. | UN | ومن المقرر إجراء الانتخابات المقبلة في عام 2014. |
The next elections are scheduled for 2009. | UN | ومن المقرر إجراء الانتخابات المقبلة في عام 2009. |
Feedback received on its utility will inform OHCHR on how to proceed with more such notes on the occasion of future elections. | UN | والآراء التي ستتلقاها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن جدوى هذه المذكرة ستساعدها على تحديد كيفية إصدار المزيد من هذه المذكرات لدى إجراء الانتخابات المقبلة. |
The forthcoming elections in Afghanistan will be an important landmark in the country's progress towards democracy and stability. | UN | وسيشكل إجراء الانتخابات المقبلة في أفغانستان معلما هاما على طريق تقدم البلد نحو الديمقراطية والاستقرار. |
The next election is scheduled for sometime in 2009. | UN | ومن المقرر إجراء الانتخابات المقبلة في وقت ما من عام 2009. |
22. The successful conduct of the upcoming elections was vital to the consolidation of peace. | UN | 22 - وأكد أن إجراء الانتخابات المقبلة بنجاح يكتسي أهمية حاسمة لتوطيد السلام. |
The next elections are due in 2010. | UN | ومن المقرر إجراء الانتخابات المقبلة عام 2010. |
Elections: The most recent elections were held in February 2010; the next elections are due in March 2015. | UN | الانتخابات: جرت آخر انتخابات في شباط/فبراير 2010؛ ومن المقرر إجراء الانتخابات المقبلة في آذار/مارس 2015. |
She would also like to know whether the proposed equal opportunity act would be enacted before the next elections and, if not, what its chances of reintroduction would be. | UN | وتساءلت أيضا عما إذا كان قانون تكافؤ الفرص المقترح سيسن قبل إجراء الانتخابات المقبلة وعن إمكانية إعادة تقديمه في حال عدم سنه. |
The next elections were planned for November 2001. | UN | وكان من المعتزم إجراء الانتخابات المقبلة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
The next elections are due by June 2005. | UN | ومن المقرر إجراء الانتخابات المقبلة قبيل حزيران/يونيه 2005. |
The next elections are due before June 2005. D. Political issues | UN | ومن المقرر إجراء الانتخابات المقبلة قبيل حزيران/يونيه 2005. |
The next elections are due by June 2005. D. Political issues | UN | ومن المقرر إجراء الانتخابات المقبلة قبيل حزيران/يونيه 2005. |
The next elections are due in 2011. | UN | ومن المقرر إجراء الانتخابات المقبلة في عام 2011(). |
The next elections are due in 2010. | UN | ومن المقرر إجراء الانتخابات المقبلة في عام 2010(). |
The Afghanistan Independent Electoral Commission will have the high integrity, capacity and resources to undertake elections in an increasingly fiscally sustainable manner by end-2008, with the Government of Afghanistan contributing to the extent possible to the cost of future elections from its own resources. | UN | بنهاية عام 2008، سيكون للجنة الانتخابية الأفغانية المستقلة من النزاهة العالية والقدرة والموارد ما يمكنها من إجراء انتخابات بشكل أكثر استدامة من الناحية المالية، مع مساهمة الحكومة الأفغانية بقدر الإمكان في تكاليف إجراء الانتخابات المقبلة من مواردها الخاصة. |
47. The continuation of the United Nations involvement could not only lend much needed credibility to the process, but could also enhance the capacity of the Central African people to undertake future elections in a transparent manner. | UN | ٤٧ - ولا يمكن أن يؤدي استمرار تدخل اﻷمم المتحدة أن يؤدي فقط إلى إضفاء الموثوقية المطلوبة على العملية، ولكن يمكن أن يؤدي أيضا إلى تعزيز قدرة شعب أفريقيا الوسطى على إجراء الانتخابات المقبلة بطريقة شفافة. |
She was confident that Guinea would be in a position to make greater strides towards advancing the cause of persons with disabilities after the forthcoming elections had been held and its political transition had been completed. | UN | وأعربت عن ثقتها في أن غينيا ستكون في وضع يمكنها من أن تخطو خطوات أكثر نحو النهوض بقضية الأشخاص ذوي الإعاقة بعد إجراء الانتخابات المقبلة واكتمال عملية الانتقال السياسي. |
The most pressing issues we currently face with regard to creating stability in Afghanistan are, first, the forthcoming elections and, secondly, laying down the foundations of democracy. | UN | والمسائل الأكثر إلحاحا التي نواجهها حاليا فيما يتعلق بتحقيق الاستقرار في أفغانستان هي أولا، إجراء الانتخابات المقبلة وثانيا، إرساء قواعد الديمقراطية. |
It also applauds the fact that a commitment has been made to set up a department of women’s affairs after the next election in the spring of 2000. | UN | وترحب أيضا بما جرى التعهد به من إنشاء إدارة لشؤون المرأة بعد إجراء الانتخابات المقبلة في ربيع عام ٢٠٠٠. |
22. The successful conduct of the upcoming elections was vital to the consolidation of peace. | UN | 22 - وأكد أن إجراء الانتخابات المقبلة بنجاح يكتسي أهمية حاسمة لتوطيد السلام. |