ويكيبيديا

    "إجراء التعداد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • census
        
    • census-taking
        
    • conduct censuses
        
    Such support will be important given that the elections depend on the successful and timely conduct of the census. UN وسوف يكون هذا الدعم مهما بالنظر إلى أن الانتخابات تعتمد على إجراء التعداد بنجاح وفي الوقت المناسب.
    The census is necessary because widely different figures about the ethnic composition of the country's population create tensions. UN ويعتبر إجراء التعداد أمرا ضروريا ﻷن الاختلافات الواسعة في اﻷرقام المتعلقة بالتكوين اﻹثني لسكان البلد تسبب حالات توتر.
    These handbooks and reports have been reviewed from time to time to reflect new developments and emerging issues in census taking. UN ويتم إجراء مراجعة لهذه الكتيبات والتقارير من حين إلى آخر بإضافة آخر التطورات والمسائل الناشئة في مجال إجراء التعداد.
    Consequently, the primary objective of monitoring national census activities is to set up an alert system to identify the status of census-taking in various countries. UN ومن ثم فإن الهدف الرئيسي لرصد أنشطة التعداد الوطنية هو وضع نظام إنذار لتحديد حالة إجراء التعداد في مختلف البلدان.
    The next few years also represent a unique opportunity for national statistical systems to build on the ongoing census-taking operations. UN كما تمثل السنوات القليلة القادمة فرصة فريدة لأنظمة الإحصاء الوطنية للبناء على عمليات إجراء التعداد الحالية.
    He successfully conducted the 1984 Population census of Ghana during a period of difficult economic conditions. UN ونجح في إجراء التعداد السكاني العام في غانا لعام 1984 خلال فترة من الأوضاع الاقتصادية الصعبة.
    Monitoring, in coordination with UNMIS, of the conduct of the census in Darfur UN مراقبة إجراء التعداد في دارفور بالتنسيق مع بعثة الأمم المتحدة في السودان
    The census procedure was carried out by the State Police forces, in close cooperation with the Italian Red Cross and the municipal Police forces. UN وقد نفذ إجراء التعداد قوات الشرطة التابعة للدولة، بالتعاون الوثيق مع الصليب الأحمر الإيطالي وقوات الشرطة البلدية.
    For example, a few countries, especially in Africa, have postponed their census from 2008 to 2009 owing to budget constraints. UN فعلى سبيل المثال، أرجأ عدد من البلدان، ولا سيما في أفريقيا، إجراء التعداد من عام 2008 إلى عام 2009 بسبب قيود الميزانية.
    The following figure shows the reported census dates by number of countries, regions and census year. UN ويبين الشكل الوارد أدناه مواعيد التعدادات المبلغ عنها حسب عدد البلدان والأقاليم وسنة إجراء التعداد.
    UNFPA in Pakistan is working with the Population census Organization on the 2008 census, which will provide new data on the rural and urban population and information on the phenomenon of internal migration and urbanization. UN ويعمل مكتب الصندوق في باكستان حاليا مع منظمة التعداد السكاني على إجراء التعداد السكاني لعام 2008 الذي سيوفر بيانات جديدة عن سكان الأرياف والمدن ومعلومات عن ظاهرة الهجرة الداخلية والتوسع الحضري.
    The Ninewa Governorate also decided to stop training enumerators ahead of the census. UN كما قررت محافظة نينوى وقف عملية تدريب القائمين بالتعداد التي تسبق إجراء التعداد.
    Discussions are ongoing as to the feasibility of conducting the census before the end of the year. UN ولا تزال المناقشات جارية لمعرفة جدوى إجراء التعداد قبل نهاية العام.
    A further 2,000 units of residential accommodation were identified as being unoccupied at the time of the census. UN وكشف الإحصاء أيضا أن 2000 وحدة سكنية أخرى لم تكن مشغولة وقت إجراء التعداد.
    Advisory services were provided to the countries, upon request, to support census operations, questionnaire design, data processing, editing and tabulations. UN وقدمت للبلدان خدمات استشارية حسب الطلب لدعم عمليات إجراء التعداد وتصميم الاستبيانات ومعالجة البيانات والتحرير والجدولة.
    One option is to ask these questions of a subsample of women in a census. UN ويتمثل أحد الخيارات في توجيه تلك اﻷسئلة إلى عينة فرعية من النساء لدى إجراء التعداد.
    Consequently, the primary function of monitoring national census activities is to set up an alert system to identify the status of census-taking in various countries. UN وبالتالي، فإن المهمة الرئيسية لرصد أنشطة التعداد الوطنية هي وضع نظام تنبيه لتحديد حالة إجراء التعداد في مختلف البلدان.
    Furthermore, important developments and emerging challenges in census-taking and their implications for the 2000 round of censuses are briefly discussed in this report. UN وفي التقرير كذلك مناقشة موجزة ﻷهم التطورات والتحديات الناشئة في عملية إجراء التعداد وما يترتب عليها من آثار بالنسبة لجولة تعدادات عام ٠٠٠٢.
    They also indicated that predetermined census tabulations can provide valuable guidance in responding to users' needs; may provide a visible output to meet national needs; and may provide justification for the high cost of census-taking. UN كما بيﱠن أن جداول التعداد المحددة سلفا يمكن أن توفر توجيها قيﱢما في الاستجابة لاحتياجات المستخدمين؛ ويمكن أن توفر ناتجا ملموسا لتلبية الاحتياجات الوطنية، ويمكن أن، توفر مبررا لارتفاع تكلفة إجراء التعداد.
    20. The Division provides, upon request, technical support to developing countries for strengthening national capacity for census-taking. UN 20 - تقوم الشعبة، عند الطلب، بتقديم الدعم التقني للبلدان النامية من أجل تعزيز قدراتها الوطنية في مجال إجراء التعداد.
    In addition, please provide information on how the State party plans to conduct censuses in the future which fully respect the purpose and content of the Convention. UN وفضلاً عن ذلك، يرجى تقديم معلومات عن كيف تعتزم الدولة الطرف إجراء التعداد السكاني في المستقبل بشكل يحترم بالكامل غرض الاتفاقية ومضمونها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد