2.9.3.2.4 Text of existing 2.9.3.2.6, with the following modifications: | UN | 2-9-3-2-4 نص الفقرة 2-9-3-2-6 الحالية، مع إجراء التعديلات التالية: |
2.9.3.2.6 Text of existing 2.9.3.2.5, with the following modifications: | UN | 2-9-3-2-6 النص الحالي للفقرة 2-9-3-2-5، مع إجراء التعديلات التالية: |
192. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 10, Africa: New Agenda for Development, of the proposed programme budget for the biennium 2000–2001 with the following modifications: | UN | ١٩٢ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ١٠، أفريقيا، البرنامج الجديد للتنمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، مع إجراء التعديلات التالية: |
The Committee agreed to the following amendments to its programme of work: | UN | وافقت اللجنة على إجراء التعديلات التالية في برنامج عملها: |
219. The following changes in the staffing requirements in 2010 for the Office of the United Nations Special Coordinator for Lebanon are proposed: | UN | 219 - يقترح إجراء التعديلات التالية في احتياجات مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان من الوظائف في عام 2010 |
Mexico considers that, if the Commission decides to retain countermeasures in the draft, the following adjustments will be necessary. | UN | وترى المكسيك أن اختيار اللجنة الإبقاء على التدابير المضادة في المشروع، يستلزم إجراء التعديلات التالية. |
192. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 10, Africa: New Agenda for Development, of the proposed programme budget for the biennium 2000–2001 with the following modifications: | UN | ١٩٢ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ١٠، أفريقيا، البرنامج الجديد للتنمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، مع إجراء التعديلات التالية: |
55. the following modifications were suggested: to replace the word “efficiently” by “appropriately” (see A/AC.252/1999/WP.34); and to replace the phrase “terms and conditions” by “modalities”. | UN | ٥٥ - واقترح إجراء التعديلات التالية: الاستعاضة عن كلمة " بفاعلية " بعبارة " بصورة مناسبة " )انظر (A/AC.252/1999/WP.34. |
146. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 11A, Trade and development, of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999, with the following modifications: | UN | ٦٤١ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للباب ١١ ألف، التجارة والتنمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، مع إجراء التعديلات التالية: |
63. The Committee recommended approval by the General Assembly of programme 4 of the medium-term plan for the period 1998-2001, with the following modifications: | UN | ٦٣ - أوصـت اللجنـة بـأن توافـق الجمعيـة العامـة علـى البرنامـج ٤ مـن الخطـة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨ - ٢٠٠١، مع إجراء التعديلات التالية: |
90. The Committee recommended approval by the General Assembly of programme 7 of the proposed medium-term plan for the period 1998-2001, with the following modifications: | UN | النتائج والتوصيات ٩٠ - أوصـت اللجنـة الجمعيـة العامـة بالموافقـة علـى البرنامـج ٧ مـن الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، مع إجراء التعديلات التالية: |
139. The Committee recommended approval by the General Assembly of programme 12 of the proposed medium-term plan for the period 1998-2001, with the following modifications: | UN | ١٣٩ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على البرنامج ١٢ من الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، مع إجراء التعديلات التالية: |
148. The Committee recommended approval by the General Assembly of programme 13 of the proposed medium-term plan for the period 1998-2001, with the following modifications: | UN | ١٤٨ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقــة على البرنامــج ١٣ من الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، مع إجراء التعديلات التالية: |
213. The Committee recommended approval by the General Assembly of programme 21 of the proposed medium-term plan for the period 1998-2001, with the following modifications: | UN | ٢١٣ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على البرنامج ٢١ من الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، مع إجراء التعديلات التالية: |
223. The Committee recommended approval by the General Assembly of programme 23 of the proposed medium-term plan for the period 1998-2001, with the following modifications: | UN | ٢٢٣ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على البرنامج ٢٣ بالخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، مع إجراء التعديلات التالية: |
4.1.2.2 (former 4.1.2.12) Current paragraph 4.1.2.12 becomes new paragraph 4.1.2.2, with the following modifications: | UN | 4-1-2-2 (4-1-2-12 سابقاً) تصبح الفقرة الحالية 4-1-2-12 فقرة جديدة 4-1-2-2 مع إجراء التعديلات التالية: |
4.1.2.4 (former 4.1.2.2) Current paragraph 4.1.2.2 becomes new paragraph 4.1.2.4, with the following modifications: | UN | 4-1-2-4 (4-1-2-2 سابقاً) تصبح الفقرة الحالية 4-1-2-2 فقرة جديدة 4-1-2-4 مع إجراء التعديلات التالية: |
The Working Group agreed to make the following amendments in the guidance: | UN | 90- اتفق الفريق العامل على إجراء التعديلات التالية في التوجيهات: |
It was agreed to make the following amendments to the draft text for the Guide: | UN | 58- اتُّفق على إجراء التعديلات التالية على مشروع نص الدليل: |
5. Second, the following amendments are proposed to the general guidelines for the execution of projects: | UN | 4 - وثانياً، يقترح إجراء التعديلات التالية على المبادئ التوجيهية العامة لتنفيذ المشاريع: |
113. The following changes are proposed to the staffing establishment for Site B, Valencia: creation of six posts (1 P-5, 2 P-4, 1 Field Service and 2 national General Service). | UN | 113 - يُقترح إجراء التعديلات التالية على الملاك الوظيفي في الموقع باء في بلنسية: إنشاء 6 وظائف (1 ف-5، و 2 ف-4، ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفتان من فئة الخدمة العامة الوطنية). |
At the same time, the following adjustments to the related substantive civilian component staffing requirements detailed in paragraphs 17 and 18 of the revised budget are necessary: | UN | وفي الوقت ذاته، يتعين إجراء التعديلات التالية على احتياجات ملاك الموظفين للعنصر المدني الفني ذي الصلة، الوارد تفصيلها في الفقرتين ١٧ و ١٨ من الميزانية المنقحة: |