ويكيبيديا

    "إجراء تخفيضات أخرى في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • carry out further reductions of
        
    • further reductions in
        
    • be further reduced
        
    11. Urges the nuclear-weapon States to carry out further reductions of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process; UN 11 - تحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على إجراء تخفيضات أخرى في أسلحتها النووية غير الاستراتيجية، استنادا إلى مبادرات انفرادية وباعتبار ذلك متمما لعملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    13. Urges the nuclear-weapon States to carry out further reductions of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process; UN 13 - تحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على إجراء تخفيضات أخرى في أسلحتها النووية غير الاستراتيجية، استنادا إلى مبادرات انفرادية وباعتبار ذلك متمما لعملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    11. Urges the nuclear-weapon States to carry out further reductions of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process; UN 11 - تحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على إجراء تخفيضات أخرى في أسلحتها النووية غير الاستراتيجية، استنادا إلى مبادرات انفرادية وباعتبار ذلك متمما لعملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    We also see a need for further reductions in tactical nuclear weapons. UN ونرى أيضا أن ثمة حاجة إلى إجراء تخفيضات أخرى في الأسلحة النووية التكتيكية.
    Norway welcomes the recent ratification of the Moscow agreement between the United States and Russia on further reductions in strategic nuclear warheads. UN وترحب النرويج بتصديق الولايات المتحدة وروسيا على اتفاق موسكو مؤخراً بشأن إجراء تخفيضات أخرى في الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية.
    In this regard, the view was expressed that the proposed programme budget could be further reduced by maximizing economies and absorbing additional budgetary requirements to the maximum extent without adversely affecting the role that the United Nations must play in the world. UN وفي هذا السياق، أعرب عن رأي يشير إلى إمكانية إجراء تخفيضات أخرى في الميزانية البرنامجية المقترحة من خلال تحقيق أقصى قدر من الوفورات واستيعاب الاحتياجات اﻹضافية من الميزانية إلى أقصى حد ممكن دون المساس بالدور الذي يتعين على اﻷمم المتحدة القيام به في العالم.
    13. Urges the nuclearweapon States to carry out further reductions of nonstrategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process; UN 13 - تحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على إجراء تخفيضات أخرى في أسلحتها النووية غير الاستراتيجية، استنادا إلى مبادرات انفرادية وباعتبار ذلك متمما لعملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    13. Urges the nuclear-weapon States to carry out further reductions of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process; UN 13 - تحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على إجراء تخفيضات أخرى في أسلحتها النووية غير الاسـتراتيجية، استنادا إلى مبادرات انفرادية، وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    In its operative paragraph 11, draft resolution A/C.1/57/L.43 urges the nuclear-weapon States to carry out further reductions of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process. UN الفقــــرة 11 مـــــن منطوق مشروع القرار A/C.1/57/ L.43 تحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على إجراء تخفيضات أخرى في أسلحتها النووية غير الاستراتيجية، استنادا إلى مبادرات ثنائية وباعتبار ذلك متمما لعملية تخفيــض الأسلحــة النوويـــة ونزع السلاح النووي.
    13. Urges the nuclear-weapon States to carry out further reductions of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process; UN 13 - تحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على إجراء تخفيضات أخرى في أسلحتها النووية غير الاسـتراتيجية، استنادا إلى مبادرات انفرادية، وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    13. Urges the nuclear-weapon States to carry out further reductions of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process; UN 13 - تحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على إجراء تخفيضات أخرى في أسلحتها النووية غير الاسـتراتيجية، استنادا إلى مبادرات انفرادية، وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    13. Urges the nuclear-weapon States to carry out further reductions of nonstrategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process; UN 13 - تحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على إجراء تخفيضات أخرى في أسلحتها النووية غير الاسـتراتيجية، استنادا إلى مبادرات انفرادية، وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    13. Urges the nuclear-weapon States to carry out further reductions of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process; UN 13 - تحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على إجراء تخفيضات أخرى في أسلحتها النووية غير الاسـتراتيجية، استنادا إلى مبادرات انفرادية، وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    13. Urges the nuclear-weapon States to carry out further reductions of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process; UN 13 - تحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على إجراء تخفيضات أخرى في أسلحتها النووية غير الاسـتراتيجية، استنادا إلى مبادرات انفرادية، وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    13. Urges the nuclear-weapon States to carry out further reductions of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process; UN 13 - تحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على إجراء تخفيضات أخرى في أسلحتها النووية غير الاسـتراتيجية، استنادا إلى مبادرات انفرادية، وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    13. Urges the nuclear-weapon States to carry out further reductions of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process; UN 13 - تحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على إجراء تخفيضات أخرى في أسلحتها النووية غير الاسـتراتيجية، استنادا إلى مبادرات انفرادية، وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    13. Urges the nuclear-weapon States to carry out further reductions of nonstrategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process; UN 13 - تحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على إجراء تخفيضات أخرى في أسلحتها النووية غير الاسـتراتيجية، استنادا إلى مبادرات انفرادية، وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    13. Urges the nuclear-weapon States to carry out further reductions of non-strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process; UN 13 - تحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على إجراء تخفيضات أخرى في أسلحتها النووية غير الاسـتراتيجية، استنادا إلى مبادرات انفرادية، وباعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    8. The Secretary-General also stated that he was considering further reductions in the staffing of MINURSO. UN ٨ - وذكر اﻷمين العام أيضا أنه سينظر في إجراء تخفيضات أخرى في عدد أفراد البعثة.
    On conventional arms, Parties to the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe have agreed to aim for further reductions in Treaty-limited equipment. UN وفيما يتعلق باﻷسلحة التقليدية، اتفقت الدول اﻷطراف في معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبـا على السعي إلى إجراء تخفيضات أخرى في المعدات التي تقضي المعاهدة بالحد منها.
    Japan highly values the Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms, which should serve as a step for further reductions in the number of Russian and United States strategic nuclear warheads. UN وتثمن اليابان معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، التي ينبغي أن تكون خطوة نحو إجراء تخفيضات أخرى في عدد الرؤوس النووية الاستراتيجية لدى الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية.
    In this regard, the view was expressed that the proposed programme budget could be further reduced by maximizing economies and absorbing additional budgetary requirements to the maximum extent without adversely affecting the role that the United Nations must play in the world. UN وفي هذا السياق، أعرب عن رأي يشير إلى إمكانية إجراء تخفيضات أخرى في الميزانية البرنامجية المقترحة من خلال تحقيق أقصى قدر من الوفورات واستيعاب الاحتياجات اﻹضافية من الميزانية إلى أقصى حد ممكن دون المساس بالدور الذي يتعين على اﻷمم المتحدة القيام به في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد