ويكيبيديا

    "إجراء تقييمات مشتركة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • joint evaluations
        
    • conduct of joint assessments
        
    • joint assessments of
        
    Opportunities for conducting joint evaluations with partners and working with national institutions and experts will be pursued systematically. UN وسيتم بصورة منهجية السعي إلى اغتنام فرص إجراء تقييمات مشتركة مع الشركاء والعمل مع المؤسسات الوطنية والخبراء الوطنيين.
    They noted that harmonizing methods did not equal to conducting joint evaluations. UN وأشارت إلى أن تنسيق النهج لا يعادل إجراء تقييمات مشتركة.
    The TEC optimizes sector-wide learning through joint evaluations. UN وهذا التحالف يتيح الاستفادة المثلى من فرص التعلم على النطاق القطاعي عن طريق إجراء تقييمات مشتركة.
    :: conduct of joint assessments with representatives of the Disarmament, Demobilization Aand Reintegration Commission, Sudan Armed Forces and Sudan Peoples's Liberation Army to secure potential disarmament and demobilization sites UN :: إجراء تقييمات مشتركة مع ممثلين من لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والقوات المسلحة السودانية، والجيش الشعبي لتحرير السودان لتأمين مواقع نزع السلاح والتسريح المحتملة
    conduct of joint assessments with representatives from the DDR Commission, SAF and SPLA to secure potential disarmament and demobilization sites UN إجراء تقييمات مشتركة مع ممثلين عن لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والقوات المسلحة السودانية، والجيش الشعبي لتحرير السودان لتأمين مواقع نزع السلاح والتسريح المحتملة
    The origin of programme 45 goes back to efforts undertaken in the early 1980s to deal with the critical economic situation in Africa through cooperation among the United Nations agencies concerned in making joint assessments of the situation, bringing them to the attention of the international community and mobilizing resources for assisting African countries. UN ويرجع أصل البرنامج ٤٥ إلى الجهود التي بذلت في مطلع الثمانينات لمعالجة الحالة الاقتصادية الحرجة في أفريقيا من خلال تعاون وكالات اﻷمم المتحدة المعنية على إجراء تقييمات مشتركة للحالة وتوجيه انتباه المجتمع الدولي إليها، وتعبئة الموارد اللازمة لمساعدة البلدان اﻷفريقية.
    The pursuit of mediation permits the parties to conduct regular joint evaluations. UN وتتيح متابعة الوساطة للأطراف إجراء تقييمات مشتركة منتظمة.
    They noted that harmonizing methods did not equal to conducting joint evaluations. UN وأشارت إلى أن تنسيق النهج لا يعادل إجراء تقييمات مشتركة.
    Discussions were already being held WFP he said, with a view to joint evaluations. UN وقال إن المناقشات تجري حالياً في برنامج اﻷغذية العالمي بغية إجراء تقييمات مشتركة.
    UN-Women also promotes and leads joint evaluations concerning gender equality and women's empowerment: UN وتشجع هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضاً إجراء تقييمات مشتركة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتقود عددا من تلك التقييمات:
    Some delegations encouraged joint evaluations and hoped that future evaluation reports would contain the salient findings of evaluations, especially recurrent findings. UN وشجع بعض الوفود على إجراء تقييمات مشتركة وأعربت عن الأمل في أن تضمن تقارير التقييم في المستقبل أبرز النتائج التي توصلت إليها التقييمات، وخصوصا النتائج المتكررة.
    Some delegations encouraged joint evaluations and hoped that future evaluation reports would contain the salient findings of evaluations, especially recurrent findings. UN وشجع بعض الوفود على إجراء تقييمات مشتركة وأعربت عن الأمل في أن تضمن تقارير التقييم في المستقبل أبرز النتائج التي توصلت إليها التقييمات، وخصوصا النتائج المتكررة.
    Task Force on Country-level Evaluations. The Task Force has identified possible programme countries in which joint evaluations can be conducted in 2006; and UN " 3 " فرقة العمل المعنية بالتقييم على الصعيد القطري: حدَّدت فرقة العمل بعض البلدان التي تنفذ فيها برامج ويمكن إجراء تقييمات مشتركة فيها خلال عام 2006؛
    With the increasing engagement of UNDP in global initiatives and partnership programmes with other donors, non-governmental organizations and civil society, the conduct of joint evaluations enhances global partnership. UN ومع تزايد انخراط البرنامج الإنمائي في المبادرات العالمية وبرامج الشراكة إلى جانب الجهات المانحة الأخرى والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، فإن إجراء تقييمات مشتركة يتيح تحسين الشراكة على الصعيد العالمي.
    Encourages the Evaluation Office to explore the possibilities of participation with other relevant partners, inter alia, the Inter Agency Working Group on Evaluation and the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development, including joint evaluations of a strategic nature. 27 September2002 UN 11 - يشجع مكتب التقييم على استكشاف إمكانيات المشاركة مع سائر الشركاء المعنيين ومنهم الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بما في ذلك في إجراء تقييمات مشتركة ذات طبيعة استراتيجية.
    Delegations praised the undertaking of joint evaluations with governments, several noting the potential for national evaluation capacity development and for better alignment of programme activities. UN 75 - وأثنت الوفود على إجراء تقييمات مشتركة مع الحكومات، ولاحظت وفود عدة إمكانية تنمية قدرات التقييم الوطنية وتحسين تنسيق أنشطة البرنامج.
    UNDP was encouraged to enhance synergy with other funds and programmes, particularly through joint evaluations, in line with TCPR and other declarations. UN وتم تشجيع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تعزيز أوجه التآزر مع الصناديق والبرامج الأخرى ولا سيما من خلال إجراء تقييمات مشتركة انسجاما مع الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات والإعلانات الأخرى.
    11. Approves the new series of evaluations focused on gauging impacts and supports the effort of the Evaluation Office to conduct joint evaluations with programme partners; UN 11 - يوافق على المجموعة الجديدة من التقييمات التي تركز على قياس النتائج المتحققة، ويدعم جهد مكتب التقييم في إجراء تقييمات مشتركة مع شركاء البرنامج؛
    :: conduct of joint assessments with representatives from the DDR Commission, SAF and SPLA to secure potential disarmament and demobilization sites UN :: إجراء تقييمات مشتركة مع ممثلين عن لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والقوات المسلحة السودانية، والجيش الشعبي لتحرير السودان لتأمين مواقع نزع السلاح والتسريح المحتملة
    conduct of joint assessments with representatives from the Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission, SAF and SPLA to secure potential disarmament and demobilization sites UN إجراء تقييمات مشتركة مع ممثلين من لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والقوات المسلحة السودانية، والجيش الشعبي لتحرير السودان، لتأمين مواقع نزع السلاح والتسريح المحتملة
    In 1998, UNFPA participated in joint assessments of the needs of refugees and displaced persons, and assistance for emergency reproductive health services was provided in several countries, including Angola, Comoros, Eritrea, Ethiopia, Guinea-Bissau and Lesotho. UN وفي عام ١٩٩٨، شارك الصندوق في إجراء تقييمات مشتركة لاحتياجات اللاجئين والمشردين، وقدمت المساعدة للخدمات الطارئة في مجال الصحة اﻹنجابية في عدة بلدان، بما فيها إثيوبيا وإريتريا وأنغولا وجزر القمر وغينيا - بيساو وليسوتو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد