He stressed that there had been only one final regulatory action. | UN | وأكد أنه لا يوجد سوى إجراء تنظيمي نهائي واحد. |
Final regulatory action cannot have a subsequent or secondary regulatory action. | UN | ولا يمكن أن يكون للإجراء التنظيمي النهائي إجراء تنظيمي لاحق أو ثانوي. |
In the report prepared by the task group, two different dates are shown as date of entry for a single final regulatory action. | UN | وفى التقرير الذي أعدته فرقة العمل، يظهر تاريخان مختلفان لبدء سريان إجراء تنظيمي نهائي واحد. |
As the basis for the regulatory action included human health concerns, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | وبما أن أساس اتخاذ إجراء تنظيمي شمل شواغل صحة الإنسان فإنه سيكون قابلاً للتطبيق على نطاق واسع على دول أخرى. |
He stressed that there had been only one final regulatory action. | UN | وأكد أنه لا يوجد سوى إجراء تنظيمي نهائي واحد. |
Final regulatory action cannot have a subsequent or secondary regulatory action. | UN | ولا يمكن أن يكون للإجراء التنظيمي النهائي إجراء تنظيمي لاحق أو ثانوي. |
In the report prepared by the task group, two different dates are shown as date of entry for a single final regulatory action. | UN | وفى التقرير الذي أعدته فرقة العمل، يظهر تاريخان مختلفان لبدء سريان إجراء تنظيمي نهائي واحد. |
When the Convention enters into force for a Party, it has also to notify the secretariat in writing of each final regulatory action in effect at that time. | UN | وعند دخول الاتفاقية حيز النفاذ لأي طرف، عليه أيضاً إخطار الأمانة كتابة بأي إجراء تنظيمي نهائي سار في ذلك الوقت. |
He stressed that there had been only one final regulatory action. | UN | وأكد أنه لا يوجد سوى إجراء تنظيمي نهائي واحد. |
Final regulatory action cannot have a subsequent or secondary regulatory action. | UN | ولا يمكن أن يكون للإجراء التنظيمي النهائي إجراء تنظيمي لاحق أو ثانوي. |
In the report prepared by the task group, two different dates are shown as date of entry for a single final regulatory action. | UN | وفى التقرير الذي أعدته فرقة العمل، يظهر تاريخان مختلفان لبدء سريان إجراء تنظيمي نهائي واحد. |
As the basis for the regulatory action included human health concerns, the regulatory action would be broadly applicable to other countries. | UN | وبما أن أساس اتخاذ إجراء تنظيمي شمل شواغل صحة الإنسان فإنه سيكون قابلاً للتطبيق على نطاق واسع على دول أخرى. |
No final regulatory action relating to pesticide uses have been notified. | UN | ولم يتم الإبلاغ عن أي إجراء تنظيمي نهائي يتعلق بالاستخدامات في شكل مبيد آفات. |
Unacceptable risks to human health and the environment necessitated regulatory action. | UN | اقتضت المخاطر غير المقبولة على صحة البشر والبيئة اتخاذ إجراء تنظيمي. |
No final regulatory action relating to pesticide uses have been notified. | UN | ولم يتم الإخطار عن أي إجراء تنظيمي نهائي يتعلق بالاستخدامات كمبيد آفات. |
As a result of the 2006 risk evaluation, it was concluded that there were unacceptable risks to the environment that necessitated regulatory action. | UN | نتيجة لتقييم المخاطر عام 2006، استُنتج وجود مخاطر غير مقبولة على صحة الإنسان والبيئة مما تطلب اتخاذ إجراء تنظيمي. |
No final regulatory action relating to pesticide uses have been notified. | UN | ولم يتم الإبلاغ عن أي إجراء تنظيمي نهائي يتعلق بالاستخدامات في شكل مبيد آفات. |
Unacceptable risks to human health and the environment necessitated regulatory action. | UN | اقتضت المخاطر غير المقبولة على صحة البشر والبيئة اتخاذ إجراء تنظيمي. |
No final regulatory action relating to pesticide uses have been notified. | UN | ولم يتم الإخطار عن أي إجراء تنظيمي نهائي يتعلق بالاستخدامات كمبيد آفات. |
As a result of the 2006 risk evaluation, it was concluded that there were unacceptable risks to the environment that necessitated regulatory action. | UN | نتيجة لتقييم المخاطر عام 2006، استُنتج وجود مخاطر غير مقبولة على صحة الإنسان والبيئة مما تطلب اتخاذ إجراء تنظيمي. |