ويكيبيديا

    "إجراء عمليات التفتيش" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • conducting inspections
        
    • conduct of Inspections
        
    • carry out inspections
        
    • searches
        
    • conduct inspections
        
    • the conduct of its inspections
        
    • the inspections
        
    • verification inspections
        
    Each State Party may submit proposals on equipment for conducting inspections to be included in the list. UN ويجوز لكل دولة طرف أن تقدم مقترحات بشأن معدات إجراء عمليات التفتيش التي تدرج في القائمة.
    Each State Party may submit proposals on equipment for conducting inspections to be included in the list. UN ويجوز لكل دولة طرف أن تقدم مقترحات بشأن معدات إجراء عمليات التفتيش التي تدرج في القائمة.
    At the same time, the body of internal guidance and manuals for conduct of Inspections would be further developed. UN وفي الوقت نفسه، سيتواصل تطوير مجموعة التوجيهات والأدلة الداخلية بشأن إجراء عمليات التفتيش.
    Furthermore they may carry out inspections in accordance with national legislation and international law, in terms of paragraph 11 of the resolution. UN وعلاوة على ذلك، فقد تعمل بموجب التشريعات الوطنية والقانون الدولي على إجراء عمليات التفتيش التي تنصّ عليها الفقرة 11 من القرار.
    The conditions governing searches and questioning in frontier areas were also a source of concern. UN والشروط التي تحكم إجراء عمليات التفتيش والاستجواب في المناطق الحدودية تشكل هي اﻷخرى مصدرا للقلق.
    The Director-General may decide to conduct inspections in two stages with an interval between them which is used for transporting the necessary instruments to the inspection area. UN ويجوز للمدير العام أن يقرر إجراء عمليات التفتيش في مرحلتين بفاصل زمني بينهما يستخدم لنقل اﻷجهزة اللازمة إلى منطقة التفتيش.
    " The Security Council reiterates its full support for the Special Commission in the conduct of its inspections and the other tasks entrusted to it by the Council. UN " ويؤكد مجلس اﻷمن من جديد دعمه التام للجنة الخاصة في إجراء عمليات التفتيش التي تقوم بها وغير ذلك من المهام التي أناطها بها المجلس.
    In addition, an on-site inspection workshop organized by the Provisional Technical Secretariat discussed the methodology for conducting inspections and phenomena associated with nuclear explosions and radiation measurement. UN وباﻹضافة إلى ذلك نظمت اﻷمانة التقنية المؤقتة حلقة عمل بشأن التفتيش في الموقع، ناقشت منهجية إجراء عمليات التفتيش والظواهر المرتبطة بالتفجيرات النووية وقياس الاشعاع.
    OIOS recommended that action be taken to ensure compliance with the COE Manual and Guidelines on conducting inspections. UN وأوصى المكتب باتخاذ إجراءات لضمان التقيد بالدليل والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات عند إجراء عمليات التفتيش.
    Conduct 2 train-the-trainers sessions for the personnel of police and gendarmerie inspectorates to familiarize them with the rules and standards of conducting inspections and investigations UN تنظيم دورتين لتدريب المدربين لموظفي إدارات مفتشي الشرطة والدرك لتعريفهم بالقواعد والمعايير التي تحكم إجراء عمليات التفتيش والتحقيق
    However, owing to a distinct lack of cooperation, both the Group of Experts and the United Nations Operation in Côte d’Ivoire (UNOCI) were frequently prevented from conducting inspections to implement their mandates as set out in successive Security Council resolutions. UN إلا أنه بسبب عدم التعاون الواضح، كثيراً ما مُنع فريق الخبراء وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على حد سواء من إجراء عمليات التفتيش تنفيذا للولايات المنوطة بهم بموجب قرارات مجلس الأمن المتعاقبة.
    :: Conduct 2 train-the-trainers sessions for the personnel of police and gendarmerie inspectorates to familiarize them with the rules and standards of conducting inspections and investigations UN :: تنظيم دورتين لتدريب المدربين لموظفي إدارات مفتشي الشرطة والدرك لتعريفهم بالقواعد والمعايير التي تحكم إجراء عمليات التفتيش والتحقيق
    F. Standards to be applied when conducting inspections, evaluations or investigations UN واو - المعايير التي يتعين تطبيقها لدى إجراء عمليات التفتيش أو التقييم أو التحقيق
    The Committee considers that the transfer of the Embargo Cell to the Political Affairs Section should result in better liaison with national authorities in the conduct of Inspections. UN وترى اللجنة أن نقل الخلية المعنية بحظر الأسلحة إلى قسم الشؤون السياسية سيتيح تحسين الاتصال مع السلطات الوطنية في إجراء عمليات التفتيش.
    798. At the same time, the body of internal guidance and manuals for the conduct of Inspections will be further developed. UN 798 - وفي الوقت نفسه، سيتواصل تطوير مجموعة التوجيهات والأدلة الداخلية بشأن إجراء عمليات التفتيش.
    [Part 5:] conduct of Inspections UN ]الجزء ٥:[ إجراء عمليات التفتيش
    It was also established that the Ministry of Labour, Human Services and Social Security was extremely hard-pressed to carry out inspections and monitor conditions of work effectively because of a shortage of Labour Officers. UN وتبين أن وزارة العمل والخدمات اﻹنسانية والضمان الاجتماعي واجهت صعوبة بالغة في إجراء عمليات التفتيش ورصد ظروف العمل بفعالية بسبب نقص الموظفين المختصين بشؤون العمل.
    29.25 Requirements of $5,605,800 reflect the strengthening of this subprogramme through the inward redeployment of a P-4 post from the Investigations Division to establish a self-evaluation and learning function and a P-3 post from the Internal Audit Division to increase capacity to carry out inspections. UN 29-25 تعكس الاحتياجات البالغة 800 605 5 دولار تدعيم هذا البرنامج الفرعي من خلال النقل الداخلي لوظيفة برتبة ف-4 من شعبة التحقيقات قصد إنشاء مهام التقييم الذاتي والتعلم ولوظيفة برتبة ف-3 من شعبة المراجعة الداخلية للحسابات من أجل زيادة القدرة على إجراء عمليات التفتيش.
    The Ombudsman in the Netherlands had also investigated the manner in which the preventive searches were applied and made recommendations. UN وحقّقت أمانة المظالم في هولندا أيضاً في طريقة إجراء عمليات التفتيش الوقائية وقدمت توصيات.
    The Director-General may decide to conduct inspections in two stages with an interval between them which is used for transporting the necessary instruments to the inspection area. UN ويجوز للمدير العام أن يقرر إجراء عمليات التفتيش في مرحلتين بفاصل زمني بينهما يستخدم لنقل اﻷجهزة اللازمة إلى منطقة التفتيش.
    “The Security Council reiterates its full support for the Special Commission in the conduct of its inspections and the other tasks entrusted to it by the Council. UN " ويؤكد مجلس اﻷمن من جديد تأييده الكامل للجنة الخاصة في إجراء عمليات التفتيش التي تضطلع بها والمهام اﻷخـرى التـي مجلس اﻷمن الجلسة ٣٦٧٤
    The draft reports served as templates and were populated with relevant data only after the conduct of the inspections. UN وتستخدم مشاريع التقارير هذه كنماذج يتم ملؤها بالبيانات ذات الصلة فقط بعد إجراء عمليات التفتيش.
    Conduct of verification inspections UN إجراء عمليات التفتيش للتحقق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد