ويكيبيديا

    "إجراء مشاورات سياسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • political consultations
        
    The requirements would provide for travel and participation in political consultations and coordination meetings with external and regional entities. UN وسوف تغطي الاحتياجات السفر والمشاركة في إجراء مشاورات سياسية واجتماعات التنسيق مع الهيئات الإقليمية والخارجية.
    In this regard, $45,900 is requested for travel to conduct political consultations. UN وهناك، في هذا الصدد، حاجة لمبلغ 900 45 دولار لتغطية نفقات السفر من أجل إجراء مشاورات سياسية.
    :: political consultations with the parties and neighbouring States at Headquarters (12) UN :: إجراء مشاورات سياسية مع الطرفين والدول المجاورة في المقر (12)
    :: political consultations with the parties and neighbouring States at Headquarters (12) UN :: إجراء مشاورات سياسية مع الطرفين والدول المجاورة في المقر (12)
    :: political consultations with the parties and neighbouring States at Headquarters (12) UN :: إجراء مشاورات سياسية مع الطرفين والدول المجاورة في المقر (12)
    At the time of reporting, the parties were engaged in direct political consultations at the highest level in an effort to resolve the impasse; however, a final outcome was still pending. UN وعند إعداد هذا التقرير، كان الطرفان يشتركان في إجراء مشاورات سياسية مباشرة على أرفع مستوى في محاولة لكسر الجمود ولكن النتيجة النهائية ما زالت قيد النظر.
    With this in mind, Argentina has pointed out the potential of holding political consultations among the States members of the zone concerning issues of mutual interest addressed by the United Nations. UN وقد أوضحت الأرجنتين، واضعة هذا في اعتبارها، إمكانات إجراء مشاورات سياسية فيما بين الدول الأعضاء في المنطقة بشأن القضايا ذات الأهمية المتبادلة التي تتصدى لها الأمم المتحدة.
    Conducted bimonthly high-level political consultations between the Special Representative of the Secretary-General, the parties, neighbouring countries and key Member States UN :: إجراء مشاورات سياسية رفيعة المستوى مرتين شهريا بين الممثل الخاص للأمين العام، والطرفين، والبلدان المجاورة، والدول الأعضاء الرئيسية
    This would require a greater percentage of its operating budget to be dedicated to meetings, research and reports, and would take full advantage of its ability to convene a wide range of stakeholders for political consultations. UN وهذا يتطلب تخصيص نسبة مئوية أكبر في ميزانيته التشغيلية من أجل الاجتماعات والبحوث وإعداد التقارير وسيستفيد المكتب تماما من قدرته على عقد اجتماعات لطائفة واسعة من أصحاب المصلحة لغرض إجراء مشاورات سياسية.
    political consultations/coordination with external entities UN إجراء مشاورات سياسية/التنسيق مع كيانات خارجية
    Argentina has emphasized the potential for coordination and political consultations among the States members of the zone with regard to the issues of common interest being addressed by the United Nations. UN وقد شددت الأرجنتين على إمكانات إجراء مشاورات سياسية فيما بين الدول الأعضاء في المنطقة بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك التي تتصدى لها الأمم المتحدة.
    Remarks Conducted bimonthly high-level political consultations between the Special Representative of the Secretary-General, the parties, neighbouring countries and key Member States UN إجراء مشاورات سياسية رفيعة المستوى مرتين شهريا بين الممثل الخاص للأمين العام، والطرفين، والبلدان المجاورة، والدول الأعضاء الرئيسية
    However, proliferation issues tended to arise in conflict-prone regions and also called for extensive political consultations and complex negotiation. UN إلا أن مسائل الانتشار تنحو للبروز في المناطق القابلة لحدوث النـزاعات، والتي تدعو أيضا إلى إجراء مشاورات سياسية مستفيضة ومفاوضات معقدة.
    However, proliferation issues tended to arise in conflict-prone regions and also called for extensive political consultations and complex negotiation. UN إلا أن مسائل الانتشار تنحو للبروز في المناطق القابلة لحدوث النـزاعات، والتي تدعو أيضا إلى إجراء مشاورات سياسية مستفيضة ومفاوضات معقدة.
    In view of the need for extensive political consultations with the member States of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and based on the Mission experience, provision of $15,600 is made for the travel of the Special Representative and UNOMSIL’s senior staff in the Mission area. UN ونظرا للحاجة إلى إجراء مشاورات سياسية موسﱠعة مع الدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وعلى أساس تجربة البعثة، أدرج اعتماد قدره ٦٠٠ ١٥ دولار لسفر الممثل الخاص وكبار موظفي البعثة في منطقة البعثة.
    The light passenger fixed-wing aircraft is required in view of the limited availability of commercial air transportation means in the Mission area and the need for extensive travel by the Special Representative of the Secretary-General and UNOMSIL senior staff in connection with political consultations with ECOWAS member States. UN وتلزم طائرة الركاب الخفيفة الثابتة الجناحين بسبب محدودية وسائل النقل الجوي التجاري في منطقة البعثة وحاجة الممثل الخاص لﻷمين العام وكبار موظفي البعثة إلى السفر الكثير من أجل إجراء مشاورات سياسية مع الدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The light passenger fixed-wing aircraft is required in view of the limited availability of commercial air transportation means in the Mission area and the need for extensive travel by the Special Representative of the Secretary-General and UNOMSIL senior staff in connection with political consultations with ECOWAS member States. UN وطائرة الركاب الخفيفة الثابتة الجناحين ضرورية بسبب محدودية وسائل النقل الجوي التجاري في منطقة البعثة، وحاجة الممثل الخاص لﻷمين العام وكبار موظفي البعثة إلى السفر الكثير من أجل إجراء مشاورات سياسية مع الدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    28. The main factor contributing to the variance of $370,500 under this heading is the increased requirements for travel to training locations outside the mission area and official travel of mission personnel for political consultations as well as to attend meetings and conferences. UN 28 - العامل الرئيسي الذي يسهم في الفرق البالغ 500 370 دولار تحت هذا البند هو زيـادة احتياجات السفر إلى مواقع التدريب خارج منطقة البعثة والسفر الرسمي لأفراد البعثة من أجل إجراء مشاورات سياسية وكذلك لحضور الاجتماعات والمؤتمرات.
    :: political consultations with the parties and neighbouring States in the region (1) UN :: إجراء مشاورات سياسية مع الطرفين والدول المجاورة في المنطقة (1)
    :: political consultations with the parties and neighbouring States in the region (4) UN :: إجراء مشاورات سياسية مع الطرفين والدول المجاورة في المنطقة (4)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد