Of course, we have the alternative of holding informal consultations in a small room, though some delegations or many delegations might not have the opportunity of participating. | UN | وبطبيعة الحال، لدينا بديل إجراء مشاورات غير رسمية في قاعة صغيرة، بالرغم من أن الفرصة قد لا تسمح بمشاركة بعض الوفود أو العديد من الوفود. |
That information would be made available to delegations in advance of the forty-third session of the Board to enable informal consultations in September to prepare the discussion of the Board on that item. | UN | وستُتاح تلك المعلومات للوفود قبل الدورة الثالثة واﻷربعين للمجلس بغية التمكين من إجراء مشاورات غير رسمية في أيلول/سبتمبر لﻹعداد لمناقشات المجلس بشأن هذا البند. |
5. Requests the Executive Director of UNICEF to inform the Executive Board, through informal consultations in the first half of 2009, on the future direction, focus and details of the organizational arrangements for the research function, in view of the discussions on this function for the preparation of the biennial support budget 2010-2011. | UN | 5 - يطلب إلى المديرة التنفيذية لليونيسيف أن تبلغ المجلس التنفيذي، عن طريق إجراء مشاورات غير رسمية في النصف الأول من عام 2009، بشأن اتجاه الترتيبات التنظيمية لمهمة الأبحاث وتركيزها وتفاصيلها في المستقبل، في ضوء المناقشات المتعلقة بهذه المهمة التي ستجرى لإعداد ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011. |
On the first one, I will circulate a draft of the Conference on Disarmament resolution in the next couple of days, and I will invite delegations for informal consultations in this room, as is customary, and we will hold a first exchange of views. | UN | ففيما يتعلق بالسؤال الأول، سوف أعمم مشروع قرار مؤتمر نزع السلاح في الأيام القليلة القادمة وسوف أدعو الوفود إلى إجراء مشاورات غير رسمية في هذه القاعة، كما جرت العادة، وسوف نقوم بإجراء تبادل أولي للآراء. |
To facilitate the review and consideration of the proposal made by the Executive Secretary, the Chairman of the SBI may wish to convene informal consultations at the start of SBI 10. | UN | ولتسهيل استعراض وفحص الاقتراح الذي قدمه الأمين التنفيذي، قد يرغب رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ في الدعوة إلى إجراء مشاورات غير رسمية في بداية الدورة العاشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
113. Other delegations also felt that the Chairman-Rapporteur should be authorized to conduct informal consultations in the period between the sessions on any remaining issues at stake, and to make proposals to the working group at its next session. | UN | 113- ورأت وفود أخرى أيضا أنه ينبغي تخويل الرئيس - المقرر إجراء مشاورات غير رسمية في الفترة بين الدورات في صدد أي مسائل متبقية أخرى لم يتم حسمها، وتقديم اقتراحات بشأنها إلى الفريق العامل في دورته القادمة. |
The Group had held formal meetings from 12 to 16 April and from 30 August to 3 September 2010; in addition, he had convened informal consultations in June 2010 and held bilateral and other consultations throughout the year. | UN | وقال إن الفريق عقد اجتماعات غير رسمية في الفترة ما بين 12 و16 نيسان/أبريل والفترة ما بين 30 آب/أغسطس و3 أيلول/سبتمبر 2010؛ كما دعا إلى إجراء مشاورات غير رسمية في حزيران/يونيه 2010 وعقد مشاورات ثنائية ومشاورات أخرى على مدى العام. |
17. Stresses the desirability of further enhancing the dialogue between the International Law Commission and the Sixth Committee at the seventieth session of the General Assembly, and in this context encourages, inter alia, the continued practice of informal consultations in the form of discussions between the members of the Sixth Committee and the members of the Commission attending the seventieth session of the Assembly; | UN | 17 - تؤكد استصواب مواصلة تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة في الدورة السبعين للجمعية العامة، وتشجع، في هذا السياق، في جملة أمور، على الاستمرار في الممارسة المتمثلة في إجراء مشاورات غير رسمية في شكل مناقشات بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضاء لجنة القانون الدولي الذين يحضرون الدورة السبعين للجمعية؛ |
17. Stresses the desirability of further enhancing the dialogue between the International Law Commission and the Sixth Committee at the seventieth session of the General Assembly, and in this context encourages, inter alia, the continued practice of informal consultations in the form of discussions between the members of the Sixth Committee and the members of the Commission attending the seventieth session of the Assembly; | UN | 17 - تؤكد استصواب مواصلة تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة في الدورة السبعين للجمعية العامة، وتشجع، في هذا السياق، في جملة أمور، على الاستمرار في الممارسة المتمثلة في إجراء مشاورات غير رسمية في شكل مناقشات بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضاء لجنة القانون الدولي الذين يحضرون الدورة السبعين للجمعية؛ |
16. Stresses the desirability of further enhancing the dialogue between the International Law Commission and the Sixth Committee at the sixty-eighth session of the General Assembly, and in this context encourages, inter alia, the continued practice of informal consultations in the form of discussions between the members of the Sixth Committee and the members of the Commission attending the sixty-eighth session of the Assembly; | UN | 16 - تؤكد استصواب مواصلة تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، وتشجع، في هذا السياق، في جملة أمور، على المواظبة على الممارسة المتمثلة في إجراء مشاورات غير رسمية في شكل مناقشات بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضاء لجنة القانون الدولي الذين يحضرون الدورة الثامنة والستين للجمعية؛ |
16. Stresses the desirability of further enhancing the dialogue between the International Law Commission and the Sixth Committee at the sixty-seventh session of the General Assembly, and in this context encourages, inter alia, the continued practice of informal consultations in the form of discussions between the members of the Sixth Committee and the members of the Commission attending the sixty-seventh session of the Assembly; | UN | 16 - تؤكد استصواب مواصلة تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة في دورة الجمعية العامة السابعة والستين، وتشجع، في هذا السياق، في جملة أمور، على مواصلة الممارسة المتمثلة في إجراء مشاورات غير رسمية في شكل مناقشات بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضاء لجنة القانون الدولي الذين يحضرون الدورة السابعة والستين للجمعية؛ |
15. Stresses the desirability of further enhancing the dialogue between the International Law Commission and the Sixth Committee at the sixty-ninth session of the General Assembly, and in this context encourages, inter alia, the continued practice of informal consultations in the form of discussions between the members of the Sixth Committee and the members of the Commission attending the sixty-ninth session of the Assembly; | UN | 15 - تؤكد استصواب مواصلة تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة في الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، وتشجع، في هذا السياق، في جملة أمور، على المواظبة على الممارسة المتمثلة في إجراء مشاورات غير رسمية في شكل مناقشات بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضاء لجنة القانون الدولي الذين يحضرون الدورة التاسعة والستين للجمعية؛ |
16. Stresses the desirability of further enhancing the dialogue between the International Law Commission and the Sixth Committee at the sixty-eighth session of the General Assembly, and in this context encourages, inter alia, the continued practice of informal consultations in the form of discussions between the members of the Sixth Committee and the members of the Commission attending the sixty-eighth session of the Assembly; | UN | 16 - تؤكد استصواب مواصلة تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، وتشجع، في هذا السياق، في جملة أمور، على المواظبة على الممارسة المتمثلة في إجراء مشاورات غير رسمية في شكل مناقشات بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضاء لجنة القانون الدولي الذين يحضرون الدورة الثامنة والستين للجمعية؛ |
15. Stresses the desirability of further enhancing the dialogue between the International Law Commission and the Sixth Committee at the sixty-ninth session of the General Assembly, and in this context encourages, inter alia, the continued practice of informal consultations in the form of discussions between the members of the Sixth Committee and the members of the Commission attending the sixty-ninth session of the Assembly; | UN | 15 - تؤكد استصواب مواصلة تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة في الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، وتشجع، في هذا السياق، في جملة أمور، على المواظبة على الممارسة المتمثلة في إجراء مشاورات غير رسمية في شكل مناقشات بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضاء لجنة القانون الدولي الذين يحضرون الدورة التاسعة والستين للجمعية؛ |
16. Stresses the desirability of further enhancing the dialogue between the International Law Commission and the Sixth Committee at the sixty-seventh session of the General Assembly, and in this context encourages, inter alia, the continued practice of informal consultations in the form of discussions between the members of the Sixth Committee and the members of the Commission attending the sixty-seventh session of the Assembly; | UN | 16 - تؤكد استصواب مواصلة تعزيز الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة في دورة الجمعية العامة السابعة والستين، وتشجع، في هذا السياق، في جملة أمور، على مواصلة الممارسة المتمثلة في إجراء مشاورات غير رسمية في شكل مناقشات بين أعضاء اللجنة السادسة وأعضاء لجنة القانون الدولي الذين يحضرون الدورة السابعة والستين للجمعية؛ |
To facilitate the review and consideration of the proposed programme budget, the Chairman of the SBI may wish to convene informal consultations at the start of SBI 6. | UN | ١١- تسهيلاً لاستعراض الميزانية البرنامجية المقترحة والنظر فيها، قد يرغب رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ في الدعوة إلى إجراء مشاورات غير رسمية في بداية الدورة السادسة للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
Personally, I would prefer to continue to hold informal consultations to resolve the problems before us, but since there is no consensus in the Conference on that, I would like to ask the question as the representative of Sri Lanka worded it. | UN | وأُفَضﱢل شخصيا، مواصلة إجراء مشاورات غير رسمية في سبيل إيجاد حل للمشاكل التي أمامنا، ولكن نظرا لعدم وجود توافق في الرأي في المؤتمر في هذا الشأن، أود أن أطرح السؤال بالصيغة التي طرحه فيها ممثل سري لانكا. |