Lord, Make us thankful for these and all our many blessings. | Open Subtitles | ... يا إلهي، إجعلنا شاكِرين لهذه ولِكُلِّ نِعمنا الكثيرة آمين |
Make us healthy, Make us sleepy, Make us fat. | Open Subtitles | إجعلنا صحية، تجعلنا النعاس، تجعلنا الدهون. |
Bless, O Lord, this food to our use and bless us to your service, Make us mindful of the needs of others, through Jesus Christ, Amen. | Open Subtitles | ياإلهي بارك هذا الطعام لنا و باركنا نحن لخدمتك إجعلنا حريصين على حاجات الأخرين من خلال عيسى المسيح . أمين. |
May it be your will, God, that You lead us toward peace, and Make us reach our desired destination in life, gladness and peace. | Open Subtitles | أيها الإله بإرادتك أرشدنا إلى السلام و إجعلنا نصل إلى وجهتنا المرغوبة و الحياة, المحبة و السلام |
You Let us go now, you're looking at armed robbery. | Open Subtitles | إجعلنا نذهب الآن وستكون تواجه سطواً مسلحاً. |
you Make us priests and we will fly the drugs out ourselves. | Open Subtitles | إجعلنا قساوسة و سنقوم بتطهير أنفسنا من المخدرات |
Fire that sexy, interesting version of our daughter and Make us a family again, or we walk. | Open Subtitles | إطرد النسخة الجذابة المثيرة للإهتمام لإبنتنا إجعلنا نعود لعائلة واحدة مرة أخرى أو سنرحل |
Make us thankful for your generous bounty and your unceasing love. | Open Subtitles | إجعلنا شاكرين لعطائك الكريم و لحبك الدائم |
Make a miracle for us. Make us believe in you. Otherwise, go away. | Open Subtitles | إفعل معجزه لنا إجعلنا نصدقك أو إذهب بعيدآ |
You do this, son. You Make us proud. | Open Subtitles | أفعل هذا يا بني و إجعلنا نفخر بك |
- Some "fromunda" cheese. - Yeah, Make us proud. | Open Subtitles | بعض الجبن السميك نعم ,إجعلنا فخورين بك |
You'll teach us, Make us better than we are. | Open Subtitles | أنت ستعلّمنا، إجعلنا أفضل من أنّنا. |
Make us look like something that got dropped. | Open Subtitles | إجعلنا نبدو وكأننا شيئاً واقع |
Make us look good. | Open Subtitles | إجعلنا تبدو جيدة |
Come on, King, Make us proud, boy! | Open Subtitles | هيا , يا "ملك" , إجعلنا فخورين يا فتى |
Make us all as one, | Open Subtitles | إجعلنا كلّ كواحد |
Make us proud, soldier. Ed. | Open Subtitles | إجعلنا فخورين بكَ أيّها الجندي - تعال يا (ايد) - |
O Lord, Make us truly thankful.. | Open Subtitles | يا إلاهي، إجعلنا متشكر حقا |
Make us proud. | Open Subtitles | إجعلنا فخورين بك |
Diego, Make us proud, brother. | Open Subtitles | ديقو إجعلنا فخورين بك يا صاح |
Willy, do us a favor and Let us go out the service entrance. | Open Subtitles | ويلى , أسدى لنا معروفاً . و إجعلنا نخرج من مدخل الخدمة |