ويكيبيديا

    "إجمالي الأموال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • total funds
        
    • total amount of money
        
    • overall funds
        
    • overall amount of funds
        
    total funds available for programming in the biennium were $310.4 million. UN وبلغ إجمالي الأموال المتاحة للبرمجة في فترة السنتين 310.4 مليون دولار.
    In the past five years, the excess of total funds available over total expenditures has ranged from $65.0 million to $114.2 million. UN وفي السنوات الخمس الماضية، تراوحت زيادة إجمالي الأموال المتاحة عن إجمالي النفقات بين 65 مليون دولار و 114.2 مليون دولار.
    In the past five years, the excess of total funds available over total expenditures has ranged from $49.5 million to $114.2 million. UN وفي السنوات الخمس الماضية، تراوحت زيادة إجمالي الأموال المتاحة عن إجمالي النفقات بين 49.5 مليون دولار و 114.2 مليون دولار.
    Note: Total number of admissible requests for travel grants: 12; total amount of money requested: approximately US$ 25,292. UN ملاحظة: مجموع عدد طلبات منح السفر المقبولة: 12؛ إجمالي الأموال المطلوبة: نحو 292 25 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    37. In terms of prison budgeting, women's facilities receive a small fraction of the overall funds. UN 37- ومن حيث الميزانية، تحصل مرافق النساء على جزء صغير من إجمالي الأموال.
    Looking at the dynamics of the last five years, the number of JPOs in those organizations having significant JPO Programmes remained stable, and the overall amount of funds involved in their financing slightly increased. UN 18- ويتضح من التطورات التي استجدت خلال السنوات الخمس الأخيرة أن عدد الموظفين الفنيين المبتدئين في المنظمات التي لديها برامج هامة لهؤلاء الموظفين بقي مستقراً، وأن إجمالي الأموال المستخدمة في تمويلها زاد زيادة طفيفة.
    Asia is also the region that raised the highest amount of financing; one country alone raised nearly 90 per cent of the total funds mobilized within the region. UN وآسيا هي أيضاً المنطقة التي جمعت أكبر قدر من التمويل؛ فقد جمع بلد واحد بمفرده نحو 90 في المائة من إجمالي الأموال المعبأة في هذه المنطقة.
    The combined expenditures of the Annual Programme and Supplementary Funds were 92 per cent of total funds available in 2007. UN واستأثرت نفقات صندوق البرنامج السنوي وصندوق البرامج التكميلية معاً بنسبة 92 في المائة من إجمالي الأموال المتوفرة في عام 2007.
    The combined expenditures of the Annual Programme and Supplementary Funds were 90 per cent of total funds available in 2006. UN واستأثرت نفقات صندوقي البرنامج السنوي والبرامج التكميلية معاً بنسبة 90 في المائة من إجمالي الأموال المتوفرة في عام 2006.
    80. Table 2 summarizes the total funds allocated to programmes of the Special Unit for 2005-2007. UN 80 - ويوجز الجدول 2 إجمالي الأموال المخصصة لبرامج الوحدة الخاصة للفترة
    In 2008 and 2007, the total funds available for the Annual Programme Fund exceeded the approved budget, in the amount of $6.6 million and $10.4 million respectively. UN وفي عام 2008 وعام 2007، تجاوز إجمالي الأموال المتاحة للصندوق البرنامجي السنوي الميزانية المعتمدة بمقدار 6.6 و10.4 ملايين دولار على الترتيب.
    ● Require not more than 10 per cent of the total funds allocated by the Conference of the Parties for this purpose. " UN ألا يتطلب أكثر من 10 في المائة من إجمالي الأموال التي يخصصها مؤتمر الأطراف لهذا الغرض. "
    The combined expenditures of the Annual Programme and Supplementary Funds were 94 per cent of total funds available in 2004, compared to 91 per cent in 2003. UN وبلغت نفقات صندوق البرنامج السنوي وصندوق البرنامج التكميلي معاً نسبة 94 في المائة من إجمالي الأموال المتاحة في عام 2004، مقابل 91 في المائة في عام 2003.
    The increase in the total funds available as at 30 April 2008 had been attributable to a net increase in payments in the first quarter of 2008. UN وتُعزى الزيادة في إجمالي الأموال المتاحة حتى 30 نيسان/أبريل 2008 إلى زيادة صافية في المدفوعات في الربع الأول من عام 2008.
    99. The total funds entrusted to a single bank were $108.6 million as at 31 December 2006: $20 million in investments and $88.6 million in current accounts. UN 99 - بلغ إجمالي الأموال المودعة لدى أحد المصارف 108.6 ملايين دولار حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006: 20 مليون دولار من الاستثمارات و 88.6 مليون دولار في الحسابات الجارية.
    As of 30 June 2011, total funds available amounted to $2,184.5 million, showing a shortfall of $1,596 million against the revised budget. UN وحتى 30 حزيران/يونيه 2011، بلغ إجمالي الأموال المتاحة 184.5 2 مليون دولار، مما يظهر نقصاً قدره 596 1 مليون دولار مقارنة مع الميزانية المنقحة.
    In 2003, total funds available to UNHCR for programmed activities from all sources of funds (including the Regular Budget contribution) amounted to $1.1 billion (Table I.2). UN وفي عام 2003، بلغ إجمالي الأموال المتاحة للمفوضية من جميع مصادر الأموال (بما في ذلك المساهمة المقدمة من الميزانية العادية) 1.1 مليار دولار (الجدول الأول -2) لتنفيذ الأنشطة المبرمجة.
    Note: Total number of admissible requests for travel grants: 25; total amount of money requested: approximately US$ 130,375. UN ملاحظة: مجموع عدد طلبات منح السفر المقبولة: 25؛ إجمالي الأموال المطلوبة: نحو 375 130 من دولارات الولايات المتحدة.
    Note: Total number of admissible requests for project grants: 43; total amount of money requested: approximately US$ 553 275. UN ملاحظة: مجموع عدد طلبات منح المشاريع المقبولة: 43؛ إجمالي الأموال المطلوبة: نحو 275 553 من دولارات الولايات المتحدة.
    As reported in the Annual Report 2005, considerable progress has been made in terms of increasing the share of the Industrial Development Fund (IDF) and trust funds in the overall funds mobilized by UNIDO compared with the share originating from multilateral sources. UN ووفقا لما ورد في التقرير السنوي لعام 2005، أُحرز تقدم كبير فيما يخص زيادة حصة صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية في إجمالي الأموال التي تحشدها اليونيدو مقارنة بالحصة المتأتّـية من مصادر متعددة الأطراف.
    Looking at the dynamics of the last five years, the number of JPOs in those organizations having significant JPO Programmes remained stable, and the overall amount of funds involved in their financing slightly increased. UN 18 - ويتضح من التطورات التي استجدت خلال السنوات الخمس الأخيرة أن عدد الموظفين الفنيين المبتدئين في المنظمات التي لديها برامج هامة لهؤلاء الموظفين بقي مستقراً، وأن إجمالي الأموال المستخدمة في تمويلها زاد زيادة طفيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد