The performance of the agricultural sector has been uneven, while in most countries growth in construction contributed to the higher level of gross fixed capital formation. | UN | وتباين أداء القطاع الزراعي، في حين أسهم نمو قطاع التشييد في معظم البلدان في ارتفاع مستوى إجمالي تكوين رأس المال الثابت. |
The indicators used are share of gross fixed capital formation in GDP and the annual average growth rate of gross fixed capital formation that are compared with the unweighted average of other developing countries. | UN | والمؤشران المستخدمان هما نسبة مساهمة إجمالي تكوين رأس المال الثابت في الناتج المحلي الإجمالي، ومتوسط المعدل السنوي لنمو إجمالي تكوين رأس المال الثابت، ويقارَنان بالمتوسط غير المرجح لبلدان نامية أخرى. |
gross fixed capital formation across selected groups | UN | إجمالي تكوين رأس المال الثابت عبر مجموعات مختارة |
11. The 1993 SNA recommends that the costs associated with the transfer of ownership of non-financial assets should be treated as gross fixed capital formation. | UN | 11 - يوصي نظام الحسابات القومية لعام 1993 بمعاملة التكاليف المتعلقة بنقل ملكية الأصول غير المالية بوصفها من إجمالي تكوين رأس المال الثابت. |
gross fixed capital formation | UN | إجمالي تكوين رأس المال الثابت |
gross fixed capital formation (real growth, in percent) | UN | إجمالي تكوين رأس المال الثابت (النمو الحقيقي، في المائة) |
gross fixed capital formation | UN | إجمالي تكوين رأس المال الثابت |
By the end of 2001, the gross fixed capital formation of SMEs had decreased by 25 per cent compared with 1999. | UN | وبحلول نهاية عام 2001، تراجع إجمالي تكوين رأس المال الثابت للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم بنسبة 25 في المائة مقارنة بعام 1999(34). |
As a result, there has been a sharp increase in gross trade flows - exports and imports taken together - as a proportion of the GDP of the low-income countries since 1980, as well as in the inflows of foreign direct investment in these countries, both as a proportion of their gross fixed capital formation and of their GDP. | UN | ونتيجة لذلك، حدثت زيادة حادة في إجمالي تدفقات التجارة - الصادرات والواردات معاً - كحصة من الناتج المحلي الإجمالي للبلدان المنخفضة الدخل منذ 1980، وكذلك في تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر في تلك البلدان، كحصة من إجمالي تكوين رأس المال الثابت الخاصة بها وناتجها المحلي الإجمالي على السواء. |
14. gross fixed capital formation (measured as a percentage of GDP) fell for the fourth year running in 2002. | UN | 14 - وانخفض إجمالي تكوين رأس المال الثابت (مقاسا كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي) للسنة الرابعة على التوالي في عام 2002. |
In terms of impact, FDI has increased its position in relation to total investment in Morocco, passing from 6 per cent of gross fixed capital formation for the period of 1990 - 1995 to 12.7 per cent for the period of 1996 - 2004. | UN | 7- وفيما يتعلق بتأثير الاستثمار الأجنبي المباشر، حسّن هذا الاستثمار موقعه بالقياس إلى الاستثمار الإجمالي في المغرب، إذ ارتفع من نسبة قدرها 6 في المائة من إجمالي تكوين رأس المال الثابت في الفترة 1990-1995 إلى 12.7 في المائة في الفترة 1996-2004. |
Among other things, inward FDI provides a useful supplement to domestic investment, with the ratio of inward FDI flows to gross fixed capital formation ranging from about 5 per cent in Thailand to 12 per cent in Malaysia.Based on UNCTAD, forthcoming, a, annex table B.5. | UN | فتدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر إلى الداخل توفر، ضمن جملة أمور أخرى، موارد مفيدة مكملة للاستثمار المحلي حيث تتراوح نسبة تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر الداخلية إلى إجمالي تكوين رأس المال الثابت بين نحو ٥ في المائة في تايلند و٢١ في المائة في ماليزيا)٤(. |
The ratio of gross fixed capital formation to GDP for the group as a whole rose from 16 per cent in 2000 to exceed the Brussels Programme target of 25 per cent by two percentage points in 2007 (see annex, table 10). | UN | وارتفعت نسبة إجمالي تكوين رأس المال الثابت إلى الناتج المحلي الإجمالي للمجموعة بكاملها من 16 في المائة في عام 2000 لتجاوز هدف برنامج بروكسل المحدد في نسبة 25 في المائة بنقطتين مئويتين في عام 2007 (انظر المرفق، الجدول 10). |
The failure of capital formation to make a strong recovery since the debt crisis, the limited evidence for crowding in from FDI, the incidence of capital flight and the fact that the ratio of FDI to gross fixed capital formation in Africa is close to the developing-country average all suggest that such cumulative interactions have not taken hold across most of the region during the past 20 years. | UN | وعدم قدرة تكوين رأس المال على تحقيق انتعاش قوي منذ أزمة المديونية، والأدلة المحدودة على الاستقطاع الناتج عن حفز الاستثمار الأجنبي المباشر، وتواتر حالات هروب رأس المال وأن واقع نسبة الاستثمار الأجنبي المباشر إلى إجمالي تكوين رأس المال الثابت في أفريقيا مقاربة لمتوسط البلدان النامية تعتبر شواهد توحي جميعاً بأن هذه الروابط المتراكمة لم تتأصل جذورها في معظم أنحاء المنطقة خلال العشرين سنة الماضية. |
This was reflected in a sharp increase in gross trade flows - exports and imports taken together - as a proportion of the gross domestic product (GDP) of the low-income countries since 1980, as well as in the inflows of foreign direct investment in these countries, both as a proportion of their gross fixed capital formation and of their GDP. | UN | وقد تجلى ذلك في الزيادة الحادة التي طرأت على إجمالي التدفقات التجارية - الصادرات والواردات معاً - كحصة من الناتج المحلي الإجمالي للبلدان المنخفضة الدخل منذ عام 1980، فضلاً عما طرأ على تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر في هذه البلدن، كحصة من إجمالي تكوين رأس المال الثابت الخاص بها وناتجها المحلي الإجمالي. |
55. Although the share of FDI flows in gross fixed capital formation increased in the last 15 years to reach some 30 per cent, up from some 12 per cent in 2000 (figure 6.3), profit remittances on FDI have soared, reaching a capital outflow of $12.2 billion by 2006. | UN | 55- على الرغم من أن حصة تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر في إجمالي تكوين رأس المال الثابت ازدادت في السنوات الخمس عشرة الماضية لتصل إلى نحو 30 في المائة بعد أن كانت حوالي 12 في المائة في عام 2000 (الشكل 6-3)، فقد قفزت تحويلات الأرباح الناشئة عن الاستثمار الأجنبي المباشر لتصل إلى تدفقات رأس مال إلى الخارج بلغت 12.2 مليار دولار بحلول عام 2006. |
20. gross fixed capital formation slid to 8.1 per cent (from 13.4 per cent in 2010) but, as a percentage of GDP, rose to 22.8 per cent and was, in constant prices, the highest in 30 years, although still not high enough to meet the region's economic and social needs. | UN | 20 - وانخفض إجمالي تكوين رأس المال الثابت إلى ما نسبته 8.1 في المائة (من 13.4 في المائة في عام 2010) ولكنه ارتفع، باعتباره نسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي، إلى 22.8 في المائة وبلغ بالأسعار الثابتة أعلى نسبة سجلت خلال 30 عاماً، مع أنه ما زال يعد غير مرتفع بما يكفي لتلبية الاحتياجات الاقتصادية والاجتماعية للمنطقة. |
13. Since the mid-1990s there has been a sharp acceleration in United States productivity growth, although it has been almost entirely due to the durables sector of manufacturing.8 At the same time, there has been a major boom in fixed investment: in the eight years following the 1991 recession year, gross fixed capital formation rose by 75 per cent or 7.3 per cent a year. | UN | 13 - ويحدث تسارع حاد منذ منتصف التسعينات في نمو إنتاجية الولايات المتحدة، وذلك على الرغم من أنه يعزى كله تقريبا إلى قطاع السلع المعمرة من الصناعة التحويلية(8). وفي الوقت نفسه، حدث ازدهار كبير في الاستثمار الثابت: فخلال الأعوام الثمانية التي أعقبت ركود عام 1991، ارتفع إجمالي تكوين رأس المال الثابت بنسبة 75 في المائة أو ما يعادل 7.3 في المائة سنويا. |