They represented 33.3 per cent of the total expenditure of UNHCR in 2009. | UN | ومثلت ما نسبته 33.3 في المائة من إجمالي نفقات المفوضية في عام 2009. |
They represented 33.3 per cent of the total expenditure of UNHCR in 2009. | UN | ومثلت ما نسبته 33.3 في المائة من إجمالي نفقات المفوضية في عام 2009. |
They represented 32.6 per cent of the total expenditure of UNHCR in 2008. | UN | وقد مثّلت نسبة 32.6 في المائة من إجمالي نفقات المفوضية في عام 2008. |
Expenditures Some 69 per cent of total expenditures for programme activities at the country level | UN | إنفاق حوالي 69 في المائة من إجمالي نفقات الأنشطة البرنامجية على الصعيد القطري |
The share of Asia and the Pacific increased, accounting for 20 per cent of total expenditures on UNCTAD's operational activities. | UN | وارتفع نصيب آسيا والمحيط الهادئ حيث بلغ نسبة 20 في المائة من إجمالي نفقات الأنشطة التنفيذية للأونكتاد. |
Operating expenses total | UN | إجمالي نفقات التشغيل |
New instructions have been issued to reduce this category as part of the High Commissioner's efforts to bring UNHCR's overall expenditure down to the level of expected resources. | UN | وصدرت تعليمات جديدة بتخفيض هذه الفئة كجزء من الجهود التي يبذلها المفوض السامي لخفض إجمالي نفقات المفوضية إلى مستوى الموارد المتوقعة. |
They represented 32.6 per cent of the total expenditure of UNHCR in 2008. | UN | وقد مثّلت نسبة 32.6 في المائة من إجمالي نفقات المفوضية في عام 2008. |
Gross BSB as percentage of total expenditure | UN | إجمالي نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع النفقات |
The risk universe used in the present report encompasses all country offices with the total expenditure amounting to $467 million in 2009, or 64 per cent of the UNFPA total annual expenditure. | UN | وجو المخاطر المشار إليه في هذا التقرير يشمل كافة المكاتب القطرية البالغ إجمالي إنفاقها 467 مليون دولار في عام 2009، أو 64 في المائة من إجمالي نفقات الصندوق السنوية. |
Statement I in section IV reflects a total expenditure of $18.5 million for humanitarian activities in 2008. | UN | ويعكس البيان الأول بالفرع الرابع إجمالي نفقات يبلغ 18.5 مليون دولار للأنشطة الإنسانية في عام 2008. |
Gross BSB as percentage of total expenditure | UN | إجمالي نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع النفقات |
This approximation shows that total expenditure in support of organization strengthening, including management and related support functions comes to 8 per cent of total expenditure. | UN | ويتضح من هذا المبلغ التقريبي أن إجمالي نفقات تمويل تعزيز المنظمات، بما في ذلك الوظائف الإدارية وما يتصل بها من وظائف تقديم الدعم، تصل إلى 8 في المائة من إجمالي النفقات. |
15. Every two years the Administrative Committee on Coordination (ACC) prepares figures on total expenditures of all organizations, by organization and sector. | UN | ٥١ - وتقوم لجنة التنسيق اﻹدارية كل عامين بإعداد أرقام بشأن إجمالي نفقات جميع المنظمات وتصنيفها حسب المنظمة والقطاع. |
51. total expenditures for management activities in 2010 amounted to $272 million. | UN | 51 - وصل إجمالي نفقات أنشطة الإدارة في عام 2010 إلى 272 مليون دولار. |
53. total expenditures for management activities amounted to $158 million. | UN | 53 - بلغ إجمالي نفقات أنشطة الإدارة 158 مليون دولار. |
The total expenditures of the Task Force are approximately $6.5 million as of 30 June 2007, as summarized in the table below. | UN | ويبلغ إجمالي نفقات فرقة العمل حوالي 6.5 ملايين دولار حتى 30 حزيران/يونيه 2007، كما هو موجز في الجدول أدناه. |
Operating expenses total | UN | إجمالي نفقات التشغيل |
Operating expenses total | UN | إجمالي نفقات التشغيل |
overall expenditure of other resources also increased by 15 per cent ($345 million). | UN | وارتفع أيضا إجمالي نفقات الموارد الأخرى بنسبة قدرها 15 في المائة (345 مليون دولار). |
overall expenditures on technical cooperation increased by more than 25 per cent, compared with 2002, and amounted to $27.8 million. | UN | ومقارنة بعام 2002، ازداد إجمالي نفقات التعاون التقني بنسبة أكثر من 25 في المائة حيث بلغ 27.8 مليون من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية. |