ويكيبيديا

    "إحاطات قدمها كل من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • briefings by
        
    The Council began its consideration of the item and heard briefings by Mr. Menkerios and by Mr. Zenenga. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطات قدمها كل من السيد منقريوس والسيد زينينغا.
    The Council heard briefings by Ms. Bachelet, Mr. Le Roy, Mr. Ali and Ms. Awori. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة باشليه والسيد لوروا والسيد علي والسيدة أووري.
    The Council heard briefings by Mr. Mutaboba, H.E. Ms. Viotti and H.E. Mr. Isata. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيد موتابوبا، وسعادة السيدة فيوتي، وسعادة السيد إيساتا.
    The Council heard briefings by Ms. Amos, Mr. Le Roy, Ms. Pillay and Mr. Daccord. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة أموس والسيد لوروا والسيدة بيلاي والسيد داكور.
    The Council heard briefings by Ms. Wallström, Mr. Le Roy and Lieutenant General Gaye. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة وولستروم والسيد لوروا والفريق غاي.
    The Council heard briefings by Ms. Coomaraswamy, Ms. Veneman and Mr. Oling Olang. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة كوماراسوامي والسيدة فينيمان والسيد أولينغ أولانغ.
    The Council heard briefings by Ms. Bachelet, H.E. Mr. Kapambwe and Ms. Nemat. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة باشليه وسعادة السيد كابامبوي والسيدة نعمت.
    The Council heard briefings by Ms. Leila Zerrougui, Mr. Hervé Ladsous, Mr. Anthony Lake and Mr. David Tolbert. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة ليلى زروقي، والسيد هيرفي لادسو، والسيد آنثوني ليك، والسيد ديفيد تولبرت.
    The Council heard briefings by Ms. Michelle Bachelet, Mr. Hervé Ladsous and Ms. Benita Diop. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة ميشيل باشيليه والسيد إيرفيه لادسو والسيدة بنيتا ديوب.
    The Council heard briefings by Dr. Nabarro, Dr. Chan and by Mr. Niamah, who participated by video-teleconference from Monrovia. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من الدكتور نابارو والدكتورة تشان والسيد نياماه، الذين شاركوا في الجلسة عن طريق التداول بالفيديو من مونروفيا.
    The Council heard briefings by Ms. Mlambo-Ngcuka, Mr. Mulet, Mr. Beyani and Ms. Allami. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة ملامبو - نغوكا، والسيد مولي، والسيد بياني السيد، والسيدة علامي.
    " The Security Council and the troop- and police-contributing countries heard briefings by Mr. Ladsous, Ms. Landgren, via video-teleconference from Monrovia, and Mr. Banbury. UN ' ' واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة إلى إحاطات قدمها كل من السيد لادسو، والسيدة لاندغرين عن طريق التداول بالفيديو من مونروفيا، والسيد بانبوري.
    The Council heard briefings by Judge Fausto Pocar, Judge Dennis Byron, Prosecutor Carla Del Ponte and Prosecutor Hassan Bubacar Jallow. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من القاضي فاوستو بوكار، والقاضي دنيس بايرون، والمدعية العامة كارلا دل بونتي، والمدعي العام حسن بوبكر جالو.
    The Council began its consideration of the item and heard briefings by Mr. Mutaboba, Mr. Costa, H.E. Mrs. Ribeiro Viotti and H.E. Mr. Antonio. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطات قدمها كل من السيد موتابوبا والسيد كوستا وسعادة السيدة ريبيرو فيوتي، وسعادة السيد أنطونيو.
    The Council heard briefings by His Excellency Mr. Mirko Sarovic, Presiding Member of the Presidency of Bosnia and Herzegovina, His Excellency Mr. Dragan Covic, Member of the Presidency of Bosnia and Herzegovina and His Excellency Mr. Sulejman Tihic, Member of the Presidency of Bosnia and Herzegovina. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من سعادة السيد ميركو ساروفيتش، العضو الرئيسي لهيئة الرئاسة في البوسنة والهرسك، وسعادة السيد دراغان كوفيتش، عضو هيئة الرئاسة في البوسنة والهرسك، وسعادة السيد سليمان تيهيتش، عضو هيئة الرئاسة في البوسنة والهرسك.
    The Secretary-General delivered the opening statement, which was followed by briefings by the United Nations High Commissioner for Human Rights; the Assistant Secretary-General for Humanitarian Affairs, on behalf of the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator; and the Director for International Law and Cooperation of the International Committee of the Red Cross. UN وأدلى الأمين العام بالبيان الافتتاحي، الذي أعقبته إحاطات قدمها كل من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛ والأمينة العامة المساعدة للشؤون الإنسانية، إنابة عن وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ؛ ومدير إدارة القانون الدولي والتعاون في اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    The Council heard briefings by the President of the International Criminal Court, Sang-Hyun Song, and the Director of the Jurisdiction, Complementarity and Cooperation Division, Phakiso Mochochoko, who spoke on behalf of the Prosecutor of the Court. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من سانغ - هيون سونغ، رئيس المحكمة الجنائية الدولية، وفاكيسو موتشوتشوكو، مدير شعبة الولاية القضائية والتكاملية والتعاون، الذي تكلم نيابة عن المدعي العام للمحكمة.
    It included briefings by the Deputy Chef de Cabinet of the Office of the President of the General Assembly, the Director of the General Assembly and Economic and Social Council Affairs Division and the Officer-in-Charge of the Department of Public Information and Director of its Strategic Communications Division. UN وتضمن الاجتماع إحاطات قدمها كل من نائب رئيسة ديوان مكتب رئيس الجمعية العامة؛ ومدير شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ والموظفة المسؤولة عن إدارة شؤون الإعلام ومديرة شعبة الاتصالات الاستراتيجية التابعة لها.
    The Council heard briefings by H.E. Mr. Thomas Mayr-Harting, Chair of the 1267 Committee, H.E. Mr. Ertuğrul Apakan, Chair of the 1373 Committee, and H.E. Mr. Claude Heller, Chair of the 1540 Committee. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من سعادة السيد توماس ماير - هارتينغ، رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267، وسعادة السيد إرطوغرول أباكان، رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1773، وسعادة السيد كلود هيلر رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540.
    In addition to the statement delivered by the Secretary-General, the Council heard briefings by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator; the Assistant Secretary-General in the United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights, Ivan Šimonović; and the Director for International Law and Cooperation of the International Committee of the Red Cross, Philip Spoerri. UN وإضافة إلى البيان الذي أدلى به الأمين العام، استمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ؛ وإيفان شيمونوفتش، الأمين العام المساعد في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛ وفيليب شبوري، مدير إدارة القانون الدولي والتعاون في اللجنة الدولية للصليب الأحمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد