ويكيبيديا

    "إحاطات منتظمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regular briefings
        
    • regular updates
        
    • systematic briefings
        
    • briefed regularly
        
    • regularly briefed
        
    • regularly briefs
        
    regular briefings will be conducted with Member States on these activities. UN وستقدم إحاطات منتظمة للدول الأعضاء عن هذه الأنشطة.
    regular briefings and periodic updates provided to United Nations Headquarters UN قُدِّمت إحاطات منتظمة عن الحالة في الميدان، ومعلومات دورية عن آخر التطورات إلى مقر الأمم المتحدة
    regular briefings will be conducted with Member States on these activities. UN وستقدم إحاطات منتظمة للدول الأعضاء عن هذه الأنشطة.
    They appreciated the update on the Fund's reorganization and requested regular updates. UN وأعربت عن تقديرها لإحاطتها علما بالمستجدات بشأن إعادة تنظيم الصندوق وطلبت إحاطات منتظمة بما يستجد بشأنها.
    85. At its fifty-fifth session, the Working Party requested systematic briefings on flagship reports and other publications. UN 85- وطلبت الفرقة العاملة، في دورتها الخامسة والخمسين، إحاطات منتظمة بشأن تقارير رئيسية ومنشورات أخرى.
    His delegation welcomed the Department's efforts to develop partnerships with nongovernmental and non-profit organizations through regular briefings and annual conferences. UN ويرحب وفد بلده بجهود الإدارة لإنشاء شراكات مع المنظمات غير الحكومية وغير الساعية للربح عن طريق إحاطات منتظمة ومؤتمرات سنوية.
    Within the Division, regular briefings on department-wide issues also take place. UN وداخل الشعبة، يتم أيضا تقديم إحاطات منتظمة عن المسائل على نطاق الإدارة.
    The Group would also welcome regular briefings on the plan for using resources allocated for technical cooperation. UN وقالت إن المجموعة ترحّب أيضاً بالحصول على إحاطات منتظمة بشأن خطة استخدام الموارد المخصصة للتعاون التقني.
    regular briefings were provided to Member States on a broad range of topics. UN وقدمت إحاطات منتظمة إلى الدول الأعضاء بشأن مجموعة من المواضيع.
    The members of the Security Council received regular briefings of various officials from the Secretariat. UN وتلقى أعضاء مجلس الأمن إحاطات منتظمة من مختلف مسؤولي الأمانة العامة.
    regular briefings for the media on the operation of crossing points and movement of goods in the buffer zone UN تقديم إحاطات منتظمة لوسائط الإعلام بشأن تشغيل المعابر ونقل البضائع في المنطقة العازلة
    Organize regular briefings by peacekeeping leadership, such as visiting Special Representatives of the Secretary-General and senior leadership at Headquarters UN تنظيم إحاطات منتظمة تقدمها قيادات حفظ السلام، التي من قبيل الزائرين من ممثلي الأمين العام الخاصين وكبار القادة بالمقر
    They said that they would continue to hold regular briefings on the situation in the Middle East. UN وقالوا إنهم سيواصلون عقد إحاطات منتظمة بشأن الحالة في الشرق الأوسط.
    :: regular briefings to governments and other organizations UN :: تقديم إحاطات منتظمة إلى الحكومات ومنظمات أخرى
    regular briefings for the international community UN إصدار إحاطات منتظمة موجهة إلى المجتمع الدولي
    regular briefings will be conducted with Member States on these activities. UN وستقدم إحاطات منتظمة للدول الأعضاء عن هذه الأنشطة.
    regular briefings will be conducted with Member States on these activities. UN وستقدم إحاطات منتظمة للدول الأعضاء عن هذه الأنشطة.
    (vi) Implement and continually review current procedures on processing incoming assistance requests and offers of assistance, and provide regular updates on the status of requests and offers to the parties involved; UN ' 6` تنفيذ الإجراءات المطبقة حاليا لمعالجة طلبات وعروض المساعدة الواردة ومواصلة استعراض هذه الإجراءات، وتقديم إحاطات منتظمة إلى الأطراف المعنية عن الحالة الراهنة لهذه الطلبات والعروض؛
    66. At its fifty-fifth session, the Working Party had requested systematic briefings on flagship reports and other publications. UN 66- وطلبت الفرقة العاملة، في دورتها الخامسة والخمسين، إحاطات منتظمة بشأن التقارير الرئيسية والمنشورات الأخرى.
    The AAC is briefed regularly on UNFPA actions to implement the recommendations made by the Board of Auditors and supports UNFPA efforts to address the recommendations in a systematic and ongoing manner. UN وتتلقى اللجنة إحاطات منتظمة بشأن الإجراءات التي يتخذها الصندوق لتنفيذ التوصيات التي يصدرها مجلس مراجعي الحسابات وتدعم جهود الصندوق لمعالجة التوصيات بطريقة منهجية ومستمرة.
    He has regularly briefed the international media after every field mission. UN وقدم إحاطات منتظمة لوسائط الإعلام الدولية بعد كل بعثة ميدانية قام بها.
    The Department for General Assembly and Conference Management also regularly briefs Member States on arrangements for the forthcoming general debate and other high-level meetings convened in its vicinity. UN وتقدم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أيضا إحاطات منتظمة إلى الدول الأعضاء بشأن الترتيبات المتخذة للمناقشة العامة المقبلة والاجتماعات الرفيعة المستوى الأخرى المعقودة في تلك الفترة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد