It was difficult to see how it would be possible to vote against an amendment which contained a reference to the Charter of the United Nations. | UN | إن من الصعب رؤية كيف يكون من الممكن التصويت معارضة لتعديل يشمل إحالة إلى ميثاق الأمم المتحدة. |
(iii) reference to the documentation that demonstrates the criticality safety of the contents; | UN | `٣` إحالة إلى الوثائق التي توضح أمان حرجية المكونات؛ |
The Commission might likewise consider incorporating reference to the above principles into one or more of the relevant operational articles of the present convention. | UN | وحبذا لو نظرت اللجنة كذلك في إدراج إحالة إلى المبادئ المذكورة أعلاه في واحدة أو أكثر من مواد الاتفاقية التنفيذية. |
:: 100 referrals to programme managers regarding the oversight of peacekeeping operations | UN | :: صدور 100 إحالة إلى مديري البرامج تتعلق بالإشراف على عمليات حفظ السلام |
That is why Uganda was the first to make a referral to the Court in order to investigate the Lord's Resistance Army. | UN | ولذا كانت أوغندا أول من قدم إحالة إلى المحكمة بهدف التحقيق بشأن جيش الرب للمقاومة. |
She suggested adding after the second sentence a cross-reference to article 5, paragraph 1, of the Covenant. | UN | واقترحت إضافة إحالة إلى الفقرة 1 من المادة 5 من العهد بعد الجملة الثانية. |
After the reference to annex G, insert a reference to annex H as follows: | UN | بعد الإحالة إلى المرفق زاي، تدرج إحالة إلى المرفق حاء على النحو التالي: |
To avoid unnecessary repetition, the draft article in question needed merely to contain a reference to that definition rather than repeating it in full. | UN | ولتحاشي التكرار غير اللازم، يحتاج مشروع المادة المطروح إلى أن يضم فقط إحالة إلى التعريف بدلاً من تكراره بصيغته الكاملة. |
Mention of such a symbol indicates a reference to a United Nations document. | UN | وذكر مثل هذا الرمز يعني إحالة إلى وثيقة للأمم المتحدة. |
Mention of such a symbol indicates a reference to a United Nations document. | UN | وذكر مثل هذا الرمز يعني إحالة إلى وثيقة للأمم المتحدة. |
It would, however, be useful to include a reference to the 1949 Geneva Conventions on the Protection of War Victims and the Additional Protocols thereto. | UN | لكن، سيكون مفيدا إدخال إحالة إلى اتفاقيات جنيف لعام 1949 المتعلقة بحماية ضحايا الحرب وبروتوكولاتها الإضافية. |
Other references that have been made to the LRC include a reference to review the law regarding marriage and divorce. | UN | وتتضمن الإحالات المرجعية الأخرى التي قدمت للجنة إصلاح القانون إحالة إلى مراجعة القانون المتعلق بالزواج والطلاق. |
Guideline 204: Fish, Prolonged Toxicity Test: 14-Day Study " , insert a reference to the following new footnote: | UN | Guideline 204: Fish, Prolonged Toxicity Test: 14-Day Study " ، تدرج إحالة إلى الحاشية الجديدة التالية: |
The proposal is that treaty bodies produce a simpler and shorter report which would include only a reference to those documents, not the actual texts. | UN | والاقتراح هو أن تُصدر هيئات المعاهدات تقريرا أبسط وأقصر لا يشمل سوى إحالة إلى تلك الوثائق، وليس النصوص الفعلية. |
Medical referrals to hospitals in Pristina, Belgrade and Skopje | UN | إحالة إلى المستشفيات في بريشتينا، وبلغراد وسكوبيه |
referrals to level-2 and -3 medical facilities | UN | إحالة إلى المرافق الطبية من المستوى الثاني والثالث |
20 referrals to relevant programme managers for comment and action prior to Office of Internal Oversight Services investigation | UN | 20 إحالة إلى مديري البرامج المعنيين للتعليق واتخاذ إجراء قبل شروع المكتب في إجراء التحقيقات |
Motion for referral to a national jurisdiction pending | UN | طلب إحالة إلى هيئة قضائية وطنية بانتظار أن يُبت فيه |
referral to regional or country office | UN | إحالة إلى المكتب الإقليمي أو المكتب القطري |
23. In respect of " special duties and responsibilities " , a cross-reference to article 5 could be inserted. | UN | 23 - وفيما يتعلق بموضوع " الواجبات والمسؤوليات الخاصة " ، ينبغي إضافة إحالة إلى المادة 5. |
A different proposal was that the second half of draft recommendation 5 could be deleted and a cross-reference to draft recommendation 1 be added. | UN | وذهب اقتراح آخر إلى أنه يمكن حذف الشطر الثاني من مشروع التوصية 5 وإضافة إحالة إلى مشروع التوصية 1. |
These are also the courts of committal to the Supreme Court when an accused person is charged with an offence which is triable only on indictment or when it is decided that he ought in any event to be so tried. | UN | وهي أيضاً محاكم إحالة إلى المحكمة العليا عندما توجه إلى المتهم تهمة تستوجب محاكمته على أساس اتهام جنائي، أو عندما يتقرر أن من الضروري على أية حال أن يحاكم على هذا الأساس. |
transmittal to the State party: 17 May 2013 | UN | إحالة إلى الدولة الطرف: 17 أيار/مايو 2013 |
It was suggested that the draft article could include a renvoi to the mechanism of suspension or termination provided for by the treaty. | UN | وأشير إلى أن مشروع المادة يمكن أن يشمل إحالة إلى آلية التعليق أو الإنهاء المنصوص عليها في المعاهدة نفسها. |