We're not talking about closing down but burning down, okay? | Open Subtitles | نحن لا نتكلم عن إغلاق ولكن عن إحتراق, حسناً؟ |
The smell of burning DMT can be intensely nauseating. | Open Subtitles | رائحة إحتراق الـ.د.م.ت يمكن أن يُغثي بشكل مكثف. |
Ah, I love the smell of lung burning first thing in the morning, but a wedge resection at the periphery is so by the book. | Open Subtitles | كم أحب رائحة إحتراق الرئة كأول شيئ أستنشقه في الصباح ولكن إستئصال ورم سرطاني من الرئة هو أمر روتيني للغاية |
- I've seen many bushes burn. - I suppose you have. | Open Subtitles | لقد رأيت إحتراق الكثير من الشجيرات أعتقد أنك فعلت بالطبع |
Faith heritage chapel has to burn. Fresh start for everyone. | Open Subtitles | إحتراق كنيسة التراث الإيماني كانت بداية جديدة للجميع |
Process gases are passed into a secondary combustion chamber heated by another plasma torch. | UN | تمر غازات العملية إلى غرفة إحتراق ثانوية يتم تسخينها بواسطة لهب بلازما آخر. |
We'll make them so mad about burning books, they won't care about the taxes and they'll vote to save the library! | Open Subtitles | سوف نجعلهم غاضبين جداً بشأن إحتراق الكتب لدرجة أنهم لن يهتموا بشأن الضرائب وسوف يصوتوا لإنقاذ المكتبة |
Not me. Or the paramedic who jump-started my heart at burning Man. | Open Subtitles | ليس أنا ، ولا المسعفّين الذين هاجموا قلبي لمنع إحتراق قلب الرجل |
Though I might humbly recommend that the part about burning people alive for not following along should be the first bit to go. | Open Subtitles | مع إِنَّني قَدْ أَوصي بتواضع هذا الجزء حول إحتراق الناسِ أحياءِ لعدم المتابعة على طول يَجِبُ أَنْ يَكُونَ القطعةَ الأولى للبدء |
Fill one with a flammable liquid, and it only takes a couple of minutes for the bulb's warm glow to turn into burning shrapnel. | Open Subtitles | عبئ واحدة بسائل قابل للأشتعال وسيستغرق الأمر بضعة دقائق لكي يتحول توهج اللمبة إلى إحتراق بشضايا |
He pulled two soldiers out of a burning truck. | Open Subtitles | من الأشياء الرائعة في الكويت، أتعلمين؟ لقد سحب جندين من إحتراق شاحنة. |
He saw everything burning around him, including his own flesh. | Open Subtitles | رأى إحتراق كلّ شيء حوله. يتضمّن لحمه الخاص. |
The fire, the smell of his own flesh burning, the screams. | Open Subtitles | النار، رائحة إحتراق لحمه الخاص، الصيحات. |
It's not like it's a burning bush or anything. | Open Subtitles | الأمر لا يشبه إحتراق الأشجار أو ما شابه |
You wouldn't have to worry about the okea burning, losing all your people, no.... | Open Subtitles | لن تحملي هم إحتراق هذه الدار وخسارة كل أناسِك |
If I can't burn the amulet, I'll never be able to marry Atka. | Open Subtitles | إذا لم استطيع إحتراق التعويذة لن اكون قادرة على الزواج من أتكا |
IT DOESN'T EXPLAIN HOW HE WAS ABLE TO burn HIS FINGERPRINTS INTO OWEN JARVIS'S FLESH. | Open Subtitles | هو لا يوضّح كم هو كان قادر على إحتراق بصمات أصابعه إلى لحم أوين جارفيس. |
Morlar didn't profess to us hypnosis and you can't cause a school to burn or a car to move with hypnosis. | Open Subtitles | مورلار لم يمتهن التنويم المغناطيسى لا يمكنك ان تسبب إحتراق مدرسة . أو تحريك سيارة بالتنويم المغناطيسى |
more than two dozen people experienced some kind of spontaneous human combustion. | Open Subtitles | 23 مساء حوالي أكثر من ذرينتين من ألأشخاص أظهروا إحتراق تلقائي من نوعٍ ما |
Moving molecules so quickly that you can create spontaneous combustion, yes? | Open Subtitles | تحريك الجسيمات بسرعة شديدة ، أنه يمكنك صُنع إحتراق تلقائي ، أجل ؟ |
Right as rain... By the time a cigarette burns through. | Open Subtitles | سيكون بخير حال في غضون إحتراق سيجارة حتّى آخرها. |
Each was uploaded to the site shortly after the buildings burned. | Open Subtitles | وقد تمّ رفع كلّ واحدة منها إلى الموقع بعد وقت قصير من إحتراق المباني. |