ويكيبيديا

    "إحترامي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • respect
        
    • respects
        
    • Respectfully
        
    With all due respect, Coach, you might start looking around. Open Subtitles مع فائق إحترامي,حضرة المدرب لابد لك أن تنظر حولك
    With all due respect, sir, those civilians fired on us... Open Subtitles ،مع كامل إحترامي سيدي أولئك المدنيين أطلقوا النار علينا
    With all due respect, Mr. President, we are doing something. Open Subtitles مع كل إحترامي سيدي الرئيس نحن نفعل شيء بالفعل
    With all due respect, Dad, that doesn't help much. Open Subtitles فائق إحترامي يا أبي، هذا لا يساعد كثيراً
    I'm just here to pay my respects on this tragic, tragic day. Open Subtitles أنا هُنا فقط لأظهر إحترامي في هذه المأساة ، و اليوم المأساوي
    Respectfully, sir, what works is committing to building a real deterrent. Open Subtitles مع إحترامي سيدي ، السبيل الوحيد هو وضعُ رادع حقيقي
    Well, with all due respect, sir, it's my understanding he basically flew himself into your front door. Open Subtitles حسناً , مع كل إحترامي سيدي حسب فهمي أنه ببساطة حلق بنفسه إلى بوابتكم الأمامية
    Look, with... with... with all due respect, all he did was phone. Open Subtitles أنظر مع.. مع كل إحترامي كل ما فعله أنه كان بالتليفون
    Look, all you have to do to keep me, to keep my respect, is just tell me it means nothing. Open Subtitles إسمع كل الذي عليك فعله لتبقيني ولتبقي على إحترامي فقط أخبرني بأنها علاقة عابرة ولا تعني لك شيئاَ
    Well, with all due respect, sir, you can't believe everything you hear. Open Subtitles حسناً، مع كامل إحترامي سيّدي، لا يمكنك تصديق كلّ ما تسمعه
    Secretary, with all my respect, the informant is reliable. Open Subtitles الأمين ، مع كل إحترامي معلومتي موثوق بها
    With all due respect, ma'am... we haven't even tried talking to them. Open Subtitles .. مع بالغ إحترامي .. سيدتي لم نحاول حتّى التحدّث إليهم
    With all due respect, sir, she's not one of our own. Open Subtitles مع كامل إحترامي لك يا سيدي، ولكنها ليست واحدة منّا.
    With all due respect, sir, I take my work very personally. Open Subtitles مع كلّ إحترامي يا سيدي، آخذ عملي على محمل شخصي.
    With all due respect, Father, surely your friend was mistaken. Open Subtitles مع إحترامي الكامل, أبي بالتأكيد أن صديقك كان مخطئ
    With all due respect, Mr. president, our previous folksy, preconceived notions of motherhood and childhood no longer apply. Open Subtitles بكل إحترامي مستحق سيدي الرئيس لدينا إتفافات وافكار مسبقة عن الأبوية والأمومة والطفولة لم تتطبق بعد
    All due respect, you two don't seem the type. Open Subtitles مع كامل إحترامي لكم ، لا تبدون تُمثلون ذلك النوع بالنسبة لي
    With all due respect, Your Honor, don't you think forcing them to hide behind a screen is going to convince them they should be afraid? Open Subtitles مع كامل إحترامي معاليك ألا تعتقد أن إرغامهم على الإختباء خلف شاشة سيقنعهم أنهم يجب أن يخافوا؟
    Yet, with respect, brother, the Lord will surely'ave some purpose in these ructions. Open Subtitles ومع ذلك , مع إحترامي يا أخي مؤكدٌأنالربلديههدفمنهذه الإضطرابات.
    How am I to justify sticking my head above the grass for you when there are so many qualified alumni who have actually earned my respect? Open Subtitles كيف لي أن أبرر توسطي من أجلك حيث ُهناك الكثير من الخريجين الذين إستحقوا إحترامي في الواقع؟
    I came to pay my respects and to thank you for your letter. Open Subtitles اتيت لتقديم إحترامي و لأشكركِ على رسالتكِ.
    Respectfully, sir, i'd like to ask for a short break. Open Subtitles مع كا إحترامي سيدي, أود أن أطلب مهلة قصيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد