ويكيبيديا

    "إحدى أسوأ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one of the worst
        
    • one of the gravest
        
    Allow me to refer to one of the worst scourges affecting peaceful relations among the nations: the threat of terrorism. UN واسمحوا لي أن أشير إلى إحدى أسوأ الآفات التي تؤثر على العلاقات السلمية بين الدول، وهي آفة الإرهاب.
    As we speak, the State of Texas is enduring one of the worst one-year droughts in recorded history. UN وإذ نتكلم الآن، تشهد ولاية تكساس إحدى أسوأ موجات الجفاف السنوي في تاريخها المدون.
    Unfortunately, the emergency is not yet over and we are beginning to see the consequences of one of the worst climate-related disasters that our country has experienced. UN وللأسف، لم تنته حالة الطوارئ بعد وقد بدأنا نشهد عواقب إحدى أسوأ الكوارث المتصلة بالمناخ التي شهدها بلدنا.
    The month of April 2006 will mark the twentieth anniversary of the catastrophe, one of the worst in history. UN وسيشهد شهر نيسان/أبريل 2006 إحياء الذكرى السنوية العشرين لهذه الكارثة، التي هي إحدى أسوأ الكوارث في التاريخ.
    AIDS is one of the worst consequences of the long and sad history of the exclusion of millions of people. UN ويشكل الإيدز إحدى أسوأ نتائج الإبعاد الذي تعرض له ملايين البشر خلال فترة طويلة ومحزنة من التاريخ.
    Citizens' complete dependence on the State led to one of the worst cases of famine in recent history. UN وقد أدى الاعتماد التام للمواطنين على الدولة إلى إحدى أسوأ المجاعات في التاريخ المعاصر.
    The attack was described as one of the worst terrorist carnages in Israeli history. UN وقد وصف الهجوم بأنه إحدى أسوأ المجازر اﻹرهابية في التاريخ اﻹسرائيلي.
    Citizens' complete dependence on the State led to one of the worst cases of famine in recent history. UN وقد أدى الاعتماد التام للمواطنين على الدولة إلى إحدى أسوأ المجاعات في التاريخ المعاصر.
    This man just received a commendation for bravery for one of the worst firefights in LA County history. Open Subtitles تلقى هذا الرجل تزكية لشجاعته في إحدى أسوأ عمليات تبادل إطلاق النار في التاريخ
    ...what caused one of the worst murders in the history of Nome. Open Subtitles ما الذى سبب إحدى أسوأ جرائم القتل في تاريخ نيوم
    Nor thank you enough for one of the worst evenings of my life. Open Subtitles ولا يسعني أن أشكرك كفاية على الليلة التي كانت فعلاً إحدى أسوأ الليالي في حياتي
    ...snow that fell over the whole weekend, and the blizzard is one of the worst as you can see, one of the worst in that city's history. Open Subtitles كما ترون, إنها إحدى أسوأ العواصف الثلجية في تاريخ المدينة
    The treatment of his case shows the unwillingness of the authorities to provide for a way to correct mistakes, even with respect to life and death questions such as those faced by the author, who is a victim of what he considers one of the worst terrorist groups in the world. UN وتُظهر طريقة معالجة قضيته عدم رغبة السلطات في إيجاد وسيلة لتصحيح الأخطاء، حتى في قضايا الحياة والموت كتلك التي يواجهها صاحب البلاغ، وهو ضحية ما يعتبره إحدى أسوأ المجموعات الإرهابية في العالم.
    A combination of floods, drought, cyclones and locust/army worm infestation led the region to experience one of the worst food insecurity situations in years, affecting an estimated 15 million people. UN وأدى اقتران الفيضانات والجفاف والأعاصير وتفشي الجراد/دود الحشد إلى أن تواجه المنطقة إحدى أسوأ حالات انعدام الأمن الغذائي في سنوات، وتفيد التقديرات أن 15 مليون شخص تضرروا.
    The treatment of his case shows the unwillingness of the authorities to provide for a way to correct mistakes, even with respect to life and death questions such as those faced by the author, who is a victim of what he considers one of the worst terrorist groups in the world. UN وتُظهر طريقة معالجة قضيته عدم رغبة السلطات في إيجاد وسيلة لتصحيح الأخطاء، حتى في قضايا الحياة والموت كتلك التي يواجهها صاحب البلاغ، وهو ضحية ما يعتبره إحدى أسوأ المجموعات الإرهابية في العالم.
    According to another participant, the situation in the Sudan and South Sudan, including the Blue Nile and South Kordofan States, had been one of the worst failures of the Council, despite much attention and effort. UN ووفقا لما ذكره مشارك آخر، مثلت الحالة في السودان وجنوب السودان، بما في ذلك ولايتا النيل الأزرق وجنوب كردفان، إحدى أسوأ إخفاقات المجلس على الرغم من كثرة الاهتمام والجهد.
    The 1999-2000 drought in Kenya, one of the worst in the country's history, led to a 1.4 per cent fall in GDP and a 2.2 per cent rise in inflation. UN وأدَّت موجة الجفاف التي ضربت كينيا في عامي 1999 و 2000، والتي تُعد إحدى أسوأ موجات الجفاف في تاريخ البلد، إلى انخفاض الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 1.4 في المائة وارتفاع التضخم بنسبة 2.2 في المائة.
    It is upsetting and painful that the same people who suffered one of the worst examples of genocide in history have become the executioners of the Palestinian people; it is upsetting and painful that the heritage of the Holocaust should be the Nakba. UN ومن المؤلم والمغضب أن أولئك الذين عانوا من إحدى أسوأ الإبادات في التاريخ قد تحولوا إلى جلادي الشعب الفلسطيني؛ ومن المؤلم والمغضب أن محرقة اليهود أورثت النكبة.
    I have always believed that aggressive separatism and attempts to manipulate evolving democratic orders by use of force is one of the worst and most dangerous maladies of modern times. UN لقد كنت دائما أرى أن الانفصالية العدوانية ومحاولات التلاعب بالنظم الديمقراطية الناشئة عن طريق استخدام القوة تشكل إحدى أسوأ وأخطر علل العصر الحديث.
    We are now definitely one step closer to bringing to justice those most responsible for one of the worst crimes against humanity of the twentieth century. UN لقد خطونا الآن قطعا خطوة أخرى تقريبا أكثر من تقديم الذين هم في غاية المسؤولية عن ارتكاب إحدى أسوأ الجرائم ضد الإنسانية في القرن العشرين إلى العدالة.
    The Conference focused its attention, inter alia, on the issue of anti-personnel land-mines as one of the gravest humanitarian problems. UN وقد ركز المؤتمر اهتمامه، في جملة أمور، على مسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد بوصفها إحدى أسوأ المشاكل اﻹنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد