ويكيبيديا

    "إحدى أولويات المنظمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one of the priorities of the Organization
        
    • one of the Organization's priorities
        
    • a corporate priority
        
    Recognizing that the eradication of colonialism is one of the priorities of the Organization for the decade that began in 1990, UN وإذ تسلم بأن القضاء على الاستعمار هو إحدى أولويات المنظمة للعقد الذي بدأ في عام ٠٩٩١،
    Recognizing that the eradication of colonialism is one of the priorities of the Organization for the decade that began in 1990, UN وإذ تسلم بأن القضاء على الاستعمار هو إحدى أولويات المنظمة للعقد الذي بدأ في عام ١٩٩٠،
    The important role of the Department in the maintenance of peace and security, one of the priorities of the Organization, was reaffirmed. UN وأعيد تأكيد الدور الهام للإدارة في حفظ السلام والأمن، وهو إحدى أولويات المنظمة.
    The important role of the Department in the maintenance of peace and security, one of the priorities of the Organization, was reaffirmed. UN وأعيد تأكيد الدور الهام للإدارة في حفظ السلام والأمن، وهو إحدى أولويات المنظمة.
    52. At the regional level, one of the Organization's priorities was to translate into effective action the agreement it had concluded with the African Union. UN 52 - وعلى الصعيد الإقليمي، تتمثل إحدى أولويات المنظمة في ترجمة الاتفاق الذي أبرمته مع الاتحاد الأفريقي إلى عمل ملموس.
    On 27 May 2004, the Deputy Executive Director declared Darfur a corporate priority in an initiated document. UN وفي 27 أيار/مايو 2004، أعلن نائب المديرة التنفيذية في وثيقة أصدرها أن مسألة دارفور تشكل إحدى أولويات المنظمة.
    Recognizing that the eradication of colonialism is one of the priorities of the Organization for the decade that began in 1990, UN وإذ تسلم بأن القضاء على الاستعمار هو إحدى أولويات المنظمة للعقد الذي بدأ في عام ١٩٩٠،
    Recognizing that the eradication of colonialism has been one of the priorities of the Organization and continues to be one of its priorities for the decade that began in 2001, UN وإذ تسلم بأن القضاء على الاستعمار كان إحدى أولويات المنظمة ولا يزال إحدى أولوياتها للعقد الذي بدأ في عام 2001،
    Recognizing that the eradication of colonialism has been one of the priorities of the Organization and continues to be one of its priorities for the decade that began in 2001, UN وإذ تسلــم بأن القضاء على الاستعمار كان إحدى أولويات المنظمة ولا يزال إحدى أولوياتها للعقد الذي بدأ في عام 2001،
    Recognizing that the eradication of colonialism has been one of the priorities of the Organization and continues to be one of its priorities for the decade that began in 2001, UN وإذ تسلم بأن القضاء على الاستعمار كان إحدى أولويات المنظمة ولا يزال إحدى أولوياتها للعقد الذي بدأ في عام 2001،
    The importance of the programme as one of the priorities of the Organization was emphasized. UN وأُبرزت أهمية البرنامج باعتباره إحدى أولويات المنظمة.
    The importance of the programme as one of the priorities of the Organization was emphasized. UN وأُبرزت أهمية البرنامج باعتباره إحدى أولويات المنظمة.
    Recognizing that the eradication of colonialism is one of the priorities of the Organization for the decade that began in 1990, UN وإذ تسلم بأن القضاء على الاستعمار هو إحدى أولويات المنظمة للعقد الذي بدأ في عام ١٩٩٠،
    Recognizing that the eradication of colonialism is one of the priorities of the Organization for the decade that began in 1990, UN وإذ تسلم بأن القضاء على الاستعمار هو إحدى أولويات المنظمة للعقد الذي بدأ في عام ١٩٩٠،
    Recognizing that the eradication of colonialism is one of the priorities of the Organization for the decade that began in 1990, UN وإذ تسلم بأن القضاء على الاستعمار هو إحدى أولويات المنظمة للعقد الذي بدأ في عام ٠٩٩١،
    146. Support for the programme was expressed. It was noted that the programme was one of the priorities of the Organization. UN 146 - أُعرب عن تأييد للبرنامج؛ ولوحظ أنه يشكل إحدى أولويات المنظمة.
    146. Support for the programme was expressed. It was noted that the programme was one of the priorities of the Organization. UN 146 - أُعرب عن تأييد للبرنامج؛ ولوحظ أنه يشكل إحدى أولويات المنظمة.
    Let me now turn to an issue with which the United Nations has had a long involvement, an issue which we aim to keep as one of the Organization's priorities until it has been definitively resolved within the framework set out in the numerous relevant resolutions of this Organization. UN واسمحوا لي أن أنتقل إلى مسألة ما برحت الأمم المتحدة منخرطة فيها لفترة طويلة، وهي مسألة نسعى إلى إبقائها بوصفها إحدى أولويات المنظمة حتى تُحل بصورة نهائية في الإطار الذي وضعته العديد من القرارات ذات الصلة التي اتخذتها هذه المنظمة.
    The organization does not know how many officers working in supply hold relevant professional qualifications; acquiring or developing professional skills in procurement or supply management across the network has not been until recently a corporate priority. UN والمنظمة ليست على علم بعدد الموظفين العاملين في شؤون الإمدادات ممن يحملون المؤهلات التخصصية الكافية، كما لم يشكل اكتساب أو تنمية المهارات في مجال شؤون المشتريات وإدارة الإمدادات إحدى أولويات المنظمة حتى عهد قريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد