ويكيبيديا

    "إحدى وثائق الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a document of the General Assembly
        
    We would appreciate if you could kindly circulate the present letter and its annex as a document of the General Assembly under agenda item 114. UN ونرجو ممتنين تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق الجمعية العامة في إطار البند 114 من جدول الأعمال.
    May we ask your kind assistance in circulating the present letter and its annex as a document of the General Assembly under agenda items 33 and 93. UN فهل تسمحوا لنا بأن نرجو مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ٣٣ و٩٣ من جدول اﻷعمال.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly under agenda item 154. UN وأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال.
    I would highly appreciate if you could circulate the present letter and its annex as a document of the General Assembly under agenda item 15. UN وسأكون ممتنا للغاية لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق الجمعية العامة في إطار البند 15 من جدول الأعمال.
    I would highly appreciate if you could circulate the present letter and its annex as a document of the General Assembly, under agenda item 27. UN وسأكون ممتنا للغاية لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق الجمعية العامة في إطار البند 27 من جدول الأعمال.
    The Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the United Nations kindly requests that the present note verbale and its annexes be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 130. UN وترجو البعثة الدائمة للمملكة المغربية التفضل بتعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقيها بوصفها إحدى وثائق الجمعية العامة في إطار البند 130 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly under agenda items 33, 37 and 58. UN وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها إحدى وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٣٣ و ٣٧ و ٥٨ من جدول اﻷعمال.
    I should be grateful if the present letter could be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 110 (b). UN وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها إحدى وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١١٠ )ب( من جدول اﻷعمال.
    It should be noted that the Commission for Social Development had requested that the report and the responses from Governments to the Special Rapporteur's preliminary questionnaire should be circulated, under agenda item 105, as a document of the General Assembly. UN ومن الجدير بالملاحظة أن لجنة التنمية الاجتماعية قد طلبت أن يعمم هذا التقرير وردود الحكومات على الاستبيان التمهيدي للمقرر الخاص بوصفها إحدى وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٠٥ من جدول اﻷعمال.
    I request that the text of the present letter and its annex be circulated as a document of the General Assembly under agenda item 156 for General Assembly consideration on 7 December 1994. UN وأرجو تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٥٦ من جدول اﻷعمال الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    On behalf of the Group of 77 and China, I would appreciate if the present letter and its annexes were circulated as a document of the General Assembly, under items 14, 15, 20, 23, 29, 41, 43, 44, 47, 48, 49, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 61, 63, 66, 67, 68, 72 and 74 of the preliminary list. UN وباسم مجموعة الـ 77 والصين، سأشعر بالامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفهم إحدى وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 14 و 15 و 20 و 23 و 29 و 41 و 43 و 44 و 47 و 48 و 49 و 51 و 52 و 53 و 54 و 55 و 56 و 57 و 58 و 59 و 61 و 63 و 66 و 67 و 68 و 72 و 74 من القائمة الأولية.
    We kindly request that the present letter and the report be circulated as a document of the General Assembly under the agenda item entitled " Oceans and the law of the sea " . UN ونرجو تعميم هذه الرسالة والتقرير بوصفهما إحدى وثائق الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " المحيطات وقانون البحار " .
    I am writing in response to the letter dated 24 February 2005 from the Permanent Representative of Azerbaijan to the United Nations regarding the tragedy in Khojaly, circulated as a document of the General Assembly and the Security Council (A/59/713-S/2005/125). UN أكتب إليكم ردا على الرسالة المؤرخة 24 شباط/فبراير 2005 الموجهة من الممثل الدائم لأذربيجان لدى الأمم المتحدة فيما يتعلق بمأساة خوجالي والتي جرى تعميمها بوصفها إحدى وثائق الجمعية العامة ومجلس الأمن (A/59/713-S/2005/125).
    I should be grateful if you would have this note and its annex distributed as a document of the General Assembly, under the agenda items entitled " General and complete disarmament: regional disarmament " and " Review and implementation of the concluding document of the Twelfth Special Session of the General Assembly: regional confidence-building measures " , and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما إحدى وثائق الجمعية العامة في إطار بندي جدول اﻷعمال المعنونين " نزع السلاح العام الكامل: نزع السلاح اﻹقليمي " و " استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة: تدابير بناء الثقة على الصعيد اﻹقليمي " ومن وثائق مجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد