ويكيبيديا

    "إحدى وعشرين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • twenty-one
        
    twenty-one midwives in Garoowe were trained in both essential and emergency obstetric care. UN وجرى تدريب إحدى وعشرين قابلة في غارووي على الرعاية التوليدية الأساسية والطارئة.
    twenty-one years after that tragic day, the Chernobyl catastrophe remains a serious problem for the entire international community. UN وبعد إحدى وعشرين عاما من ذلك اليوم الفاجع، ما زالت كارثة تشيرنوبيل مشكلة خطيرة للمجتمع الدولي برمته.
    twenty-one years ago, an unprecedented massacre was committed against the Azerbaijani population in the town of Khojaly. UN وقبل إحدى وعشرين سنة، ارتُكبت مذبحة لم يسبق لها مثيل ضد السكان الآذريين في بلدة خوجالي.
    twenty-one years of negotiations between Israel and the Palestinians had been counterproductive; they had merely served to buy more time for Israel to build settlements and commit new abuses. UN وقالت إن إحدى وعشرين سنة من المفاوضات بين إسرائيل والفلسطينيين لم تكن مجدية، بل ساعدت فقط في كسب مزيد من الوقت لإسرائيل لكي تبني المستوطنات وترتكب انتهاكات جديدة.
    21. Botswana accepted twenty-one (21) Recommendations during the first cycle of review under the UPR. UN 21- قبلت بوتسوانا إحدى وعشرين توصية أثناء جولة الاستعراض الأولى في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    twenty-one case studies were selected covering areas from each of the seven Ramsar Convention regions representing a variety of wetland ecosystem types, conservation issues and forms of local involvement. UN وتم اختيار إحدى وعشرين دراسة إفرادية تغطي مناطق من كل من المناطق السبع الواردة في اتفاقية رامسار التي تمثل مجموعة من أنواع النظم الايكولوجية للأراضي الرطبة، وقضايا الحفظ وأشكال المشاركة المحلية.
    twenty-one Eastern European States fully support the Secretary-General's proposal to extend the term of office of Mr. Ruud Lubbers as United Nations High Commissioner for Refugees for the next two years. UN إن إحدى وعشرين دولة من أوروبا الشرقية تؤيد بالكامل اقتراح الأمين العام بتمديد ولاية السيد رود لوبرس في منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للسنتين المقبلتين.
    twenty-one years later, you will note as we do that this question, which continues to preoccupy the Government and the people of Comoros to the utmost degree, has not made one iota of progress. UN وبعد مرور إحدى وعشرين سنة، ستلاحظون كما نلاحظ نحن أن هذه المسألة، التي تستاثر باهتمام جزر القمر، حكومة وشعبا، لم تحقق مثقال ذرة من التقدم.
    7.9 The Senior Management posts in the Public Service are at grades nineteen (19) to twenty-one (21). UN 7-9 مناصب الإدارة العليا في الخدمة الحكومية أو العامة هي برتبة تسعة عشرة إلى إحدى وعشرين.
    In practice, these gates, of which there are only twenty-one for Palestinians, are not opened as scheduled. UN وفي الممارسة العملية، فإن هذه البوابات التي لا يوجد منها سوى إحدى وعشرين بوابة مخصصة لعبور الفلسطينيين لا تفتح في المواعيد المحددة.
    twenty-one years later, during the forty-third session of the United Nations General Assembly, Malta played a very important part in bringing to the fore what is probably the most serious environmental concern humanity has ever had to face - the problem of climate change. UN وبعد مرور إحدى وعشرين سنة، وخلال الدورة الثالثة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، لعبت مالطة دورا هاما للغاية في إبراز ما قد يكون أخطر ما تعين على البشرية مواجهته من شواغل بيئيـــة، ألا وهو مشكلة تغير المناخ.
    4. Notes with satisfaction that twenty-one project grants were provided by the Fund to local non-governmental organizations working on issues related to contemporary forms of slavery and that three project leaders attended the session and reported on the implementation of their project; UN 4- تلاحظ بارتياح أن الصندوق قد قدم إحدى وعشرين منحة من منح المشاريع لمنظمات غير حكومية محلية تعنى بقضايا أشكال الرق المعاصرة، وأن ثلاثة من مديري المشاريع قد حضروا الدورة وقدموا تقارير عن تنفيذ مشاريعهم؛
    98. According to article 108 of the Constitution, a deputy must be a citizen in the exercise of his rights, Costa Rican by birth, or by naturalization having resided in the country for ten years after naturalization, and must be at least twenty-one years of age. UN 98- وطبقاً للمادة 108 من الدستور، يجب أن يكون النائب مواطناً يمارس حقوقه مولوداً في كوستاريكا أو مُجنَّساً أقام في البلد طيلة عشر سنوات بعد تجنيسه، ويجب أن يكون بالغاً من العمر ما لا يقل عن إحدى وعشرين سنة.
    21. Recalls the inter-agency system-wide plan of action for poverty eradication involving more than twenty-one agencies, funds, programmes and regional commissions, and requests the Secretary-General to provide details on the implementation of the plan of action to Member States; UN 21 - تشير إلى خطة العمل المشتركة بين الوكالات على نطاق المنظومة من أجل القضاء على الفقر التي يشارك فيها أكثر من إحدى وعشرين وكالة وصندوقا وبرنامجا ولجنة إقليمية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الدول الأعضاء تفاصيل عن تنفيذ خطة العمل هذه؛
    twenty-one States Parties and four States not party have thus reported that they have provided financial or in-kind contributions for international cooperation and assistance. UN وبذلك، يكون مجموع الدول التي أبلغت عن تقديم مساهمات مالية أو عينية في إطار التعاون والمساعدة الدوليين قد بلغ إحدى وعشرين دولة طرفاً() وأربع دول من الدول غير الأطراف().
    " 27. Recalls the inter-agency system-wide plan of action for poverty eradication involving more than twenty-one agencies, funds, programmes and regional commissions, and requests the Secretary-General to provide details on the implementation of the plan of action to Member States; UN " 27 - تشير إلى خطة العمل المشتركة بين الوكالات على نطاق المنظومة من أجل القضاء على الفقر التي يشارك فيها أكثر من إحدى وعشرين وكالة وصندوقا وبرنامجا ولجنة إقليمية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الدول الأعضاء تفاصيل عن تنفيذ خطة العمل هذه؛
    23. Recalls the inter-agency system-wide plan of action for poverty eradication involving more than twenty-one agencies, funds, programmes and regional commissions, and requests the Secretary-General to provide details on the implementation of the plan of action to Member States; UN 23 - تشير إلى خطة العمل المشتركة بين الوكالات على نطاق المنظومة من أجل القضاء على الفقر التي يشارك فيها أكثر من إحدى وعشرين وكالة وصندوقا وبرنامجا ولجنة إقليمية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الدول الأعضاء تفاصيل عن تنفيذ خطة العمل تلك؛
    18. Recalls the inter-agency system-wide plan of action for poverty eradication involving more than twenty-one agencies, funds, programmes and regional commissions, and requests the Secretary-General to provide details on the implementation of the plan of action to Member States; UN 18 - تشير إلى خطة العمل المشتركة بين الوكالات على نطاق المنظومة من أجل القضاء على الفقر التي يشارك فيها أكثر من إحدى وعشرين وكالة وصندوقا وبرنامجا ولجنة إقليمية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الدول الأعضاء تفاصيل عن تنفيذ خطة العمل هذه؛
    " 16. Takes note of the inter-agency system-wide plan of action for poverty eradication involving more than twenty-one agencies, funds, programmes and regional commissions, and requests the Secretary-General to provide details on the implementation of this plan of action to the Member States; UN " 16 - تحيط علما بخطة العمل المشتركة بين الوكالات على نطاق المنظومة من أجل القضاء على الفقر التي يشارك فيها أكثر من إحدى وعشرين وكالة وصندوقا وبرنامجا ولجنة إقليمية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الدول الأعضاء تفاصيل عن تنفيذ خطة العمل هذه؛
    18. Takes note of the inter-agency system-wide plan of action for poverty eradication involving more than twenty-one agencies, funds, programmes and regional commissions, and requests the Secretary-General to provide details on the implementation of the plan of action to the Member States; UN 18 - تحيط علما بخطة العمل المشتركة بين الوكالات على نطاق المنظومة من أجل القضاء على الفقر التي يشارك فيها أكثر من إحدى وعشرين وكالة وصندوقا وبرنامجا ولجنة إقليمية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الدول الأعضاء تفاصيل عن تنفيذ خطة العمل هذه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد