NAM stresses that progress in nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects is essential to the strengthening of international peace and security. | UN | وتؤكد الحركة أن إحراز تقدم في نزع السلاح النووي وعدم انتشاره من جميع جوانبهما أمر ضروري لتعزيز السلام والأمن الدوليين. |
In addition to city mayors and grass-roots organizations, national parliamentarians have also been taking an increased interest in promoting progress in nuclear disarmament. | UN | وبالإضافة إلى عُمُد المدن والمنظمات الشعبية، اهتمّ برلمانيون وطنيون اهتماماً متزايداً بتعزيز إحراز تقدم في نزع السلاح النووي. |
NAM emphasizes that progress in nuclear disarmament and non-proliferation, in all its aspects, is essential to strengthening international peace and security. | UN | وتؤكد الحركة على أن إحراز تقدم في نزع السلاح النووي ومنع الانتشار، بجميع جوانبه، أمر أساسي لتعزيز السلام والأمن الدوليين. |
Like others, we consider that progress on nuclear disarmament is vital to the continued political strength and vitality of the NPT. | UN | ونحن، كالآخرين, نرى أن إحراز تقدم في نزع السلاح النووي أمر حيوي لاستمرار القوة السياسية لمعاهدة عدم الانتشار وحيويتها. |
The international community is gravely concerned about the lack of progress in achieving nuclear disarmament. | UN | ولذا فإن المجتمع الدولي يساوره قلق بالغ لعدم إحراز تقدم في نزع السلاح النووي. |
The Non-Aligned Movement emphasizes that progress in nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. | UN | وتؤكد حركة عدم الانحياز أن إحراز تقدم في نزع السلاح النووي وعدم انتشاره من جميع جوانبه أمر ضروري لتعزيز السلم والأمن الدوليين. |
Although the threat of nuclear weapons may be less present in minds and the media today than it was during the cold war, making progress in nuclear disarmament continues to be one of the major challenges for the international community. | UN | ومع أن تهديد الأسلحة النووية قد يكون أقل حضوراً في الأذهان وفي وسائل الإعلام اليوم منه إبان الحرب الباردة، فإن إحراز تقدم في نزع السلاح النووي يظل أحد التحديات الرئيسة التي تواجه المجتمع الدولي. |
These resolutions identify concrete steps towards the total elimination of nuclear weapons, based on the 2000 Review Conference agreements, and appeal to the international community for the necessity of progress in nuclear disarmament. | UN | وتتضمن هذه القرارات خطوات محددة من أجل القضاء التام على الأسلحة النووية. على أساس الاتفاقات المبرمة في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000، وتناشد المجتمع الدولي ضرورة إحراز تقدم في نزع السلاح النووي. |
The NAM emphasizes that progress in nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. | UN | وتؤكد الحركة أن إحراز تقدم في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار من جميع جوانبهما أمر لا غنى عنه لتعزيز السلام والأمن الدوليين. |
At the same time, the integrity of and confidence in the nuclear non-proliferation regime are being challenged by several cases of non-compliance, while the lack of progress in nuclear disarmament is deepening the rift between the nuclear haves and have-nots. | UN | وفي الوقت نفسه، تواجه سلامة نظام عدم الانتشار النووي والثقة فيه تحديا من عدد من حالات عدم الامتثال له، في حين يعمق عدم إحراز تقدم في نزع السلاح النووي الخلاف القائم بين الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة لها. |
These resolutions identify concrete steps towards the total elimination of nuclear weapons, based on the 2000 Review Conference outcome, and appeal to the international community for the necessity of progress in nuclear disarmament. | UN | وهذه القرارات تحدِّد خطوات معينـــة في اتجـــاه الإزالـــة الكاملة للأسلحة النووية، اســـتنادا إلى نتيجة مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة عام 2000، كما أنها تدعو المجتمع الدولي إلى ضرورة العمل على إحراز تقدم في نزع السلاح النووي. |
The Heads of State or Government emphasised that progress in nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. | UN | 8 - وشدد رؤساء الدول أو الحكومات على أن إحراز تقدم في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار بكافة جوانبه أمر لا غنى عنه لتعزيز السلام والأمن الدوليين. |
77. The Heads of State or Government emphasised that progress in nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. | UN | 77- وشدد الرؤساء على أن إحراز تقدم في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار بكافة جوانبه أمر لا غنى عنه لتعزيز السلام والأمن الدوليين. |
Three years ago, Sweden helped launch the New Agenda Coalition -- a group of States concerned with the lack of progress in nuclear disarmament and sharing a vision of a nuclear-weapon-free world. | UN | قبل ثلاث سنوات ساعدت السويد في إقامة تحالف الخطة الجديدة - وهو مجموعة من الدول التي تشعر بالقلق من عدم إحراز تقدم في نزع السلاح النووي وتتشاطر رؤيا جعل العالم خاليا من الأسلحة النووية. |
The Ministers emphasised that progress in nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. | UN | 71 - وشدد الوزراء على أن إحراز تقدم في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار بكافة جوانبه أمر لا غنى عنه لتعزيز السلام والأمن الدوليين. |
The Heads of State or Government emphasised that progress in nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. | UN | 77 - وشدد الرؤساء على أن إحراز تقدم في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار بكافة جوانبه أمر لا غنى عنه لتعزيز السلام والأمن الدوليين. |
The chasm between nuclear-weapon States and non-nuclear-weapon States had grown wider over the lack of progress in nuclear disarmament on the one hand and the perceived over-emphasis on nuclear proliferation on the other. | UN | وأضافت أن الهوة التي تفصل بين الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة للأسلحة النووية ازدادت اتساعا إزاء عدم إحراز تقدم في نزع السلاح النووي من جهة، والتركيز المفرط على الانتشار النووي من جهة أخرى. |
154. The Ministers emphasized that progress in nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. | UN | 154- وشدّد الوزراء على أن إحراز تقدم في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار بكافة جوانبه أمر لا غنى عنه لتعزيز السلام والأمن الدوليين. |
Argentina is particularly concerned about the lack of progress on nuclear disarmament 43 years after the entry into force of the Treaty. | UN | وينتاب الأرجنتين القلق بوجه خاص إزاء عدم إحراز تقدم في نزع السلاح النووي بعد مرور 43 عاما على بدء نفاذ المعاهدة. |
NAM encourages all parties to intensify their efforts to resolve the current impasse in achieving progress on nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects. | UN | وتناشد الحركة جميع الأطراف تكثيف جهودها لحل المأزق الحالي في إحراز تقدم في نزع السلاح النووي ومنع الانتشار بجميع جوانبه. |
The international community is gravely concerned about the lack of progress in achieving nuclear disarmament. | UN | ولذا فإن المجتمع الدولي يساوره قلق بالغ لعدم إحراز تقدم في نزع السلاح النووي. |
The international community is gravely concerned about the lack of progress in achieving nuclear disarmament. | UN | ولذا فإن المجتمع الدولي يساوره قلق بالغ لعدم إحراز تقدم في نزع السلاح النووي. |