ويكيبيديا

    "إحصاءات تتعلق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • statistics on
        
    • statistics concerning
        
    • statistics relating to
        
    • statistics regarding
        
    • statistics relevant
        
    • statistics related to
        
    • statistics for
        
    • statistics in respect
        
    statistics on exclusive centers for child victims of sexual violence UN إحصاءات تتعلق بالمراكز الخاصة بضحايا العنف الجنسي من الأطفال
    statistics on the length of pretrial detention would be submitted to the Committee in writing at a later date. UN وسيتم تقديم إحصاءات تتعلق بمدة الاحتجاز قبل المحاكمة إلى اللجنة خطيا في وقت لاحق.
    15. statistics on exclusive centers for child victims of sexual violence 49 UN 15- إحصاءات تتعلق بالمراكز الخاصة بضحايا العنف الجنسي من الأطفال 67
    The statistics concerning customers of credit institutions by gender are not available. UN ولا تتوافر إحصاءات تتعلق بزبائن مؤسسات الائتمان، مقسمة حسب نوع الجنس.
    statistics relating to cases of child sexual exploitation UN Page إحصاءات تتعلق بحالات الاستغلال الجنسي لﻷطفال
    The Committee is further concerned that, at present, the State party has not provided statistics regarding the number of cases related to the offences covered under the Optional Protocol, namely the sale of children, child prostitution and child pornography. UN وتشعر اللجنة بالقلق كذلك لأن الدولة الطرف لم تُقدّم حتى الآن إحصاءات تتعلق بعدد الحالات المتصلة بالجرائم المشمولة بالبروتوكول الاختياري، أي بيع الأطفال، واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية.
    Such testimonies were more striking and powerful than any statistics on the issue. UN وهذه الشهادات أكثر تنبيها وقوة من أي إحصاءات تتعلق بهذه القضية.
    This sub-item will be taken up on the basis of a written report containing statistics on a core sample of bodies. UN سيبحث هذا البند الفرعي على أساس تقرير مكتوب يتضمن إحصاءات تتعلق بعينة أساسية من الهيئات.
    Appendix 38 statistics on housing conditions Article 12 UN التذييل رقم 38 إحصاءات تتعلق بالأوضاع السكنية
    statistics on wages for the reporting period UN إحصاءات تتعلق بالأجور للفتـرة المشمولة بالتقرير
    Labour statistics also include statistics on labour cost, the demand for labour and related topics. UN وتشمل إحصاءات العمل أيضا إحصاءات تتعلق بتكلفة العمل، والطلب على العمل، والمواضيع المتصلة بذلك.
    Therefore, the present report does not include any statistics on the Office. UN وعليه، فإن هذا التقرير لا يشمل أي إحصاءات تتعلق بالمكتب.
    The general work and history of the Board is provided in the report, as are statistics on processing. UN ويورد التقرير العمل الذي يضطلع به المجلس وتاريخه بصفة عامة، كما يتضمن إحصاءات تتعلق بالتجهيز.
    The final product will allow the user to generate statistics on implementation efforts, prioritize critical areas, measure implementation trends over time and identify areas for improvement. UN وسيمكِّن الناتج النهائي المستخدِم من توليد إحصاءات تتعلق بجهود التنفيذ، وتحديد الأولويات في المجالات البالغة الأهمية، وقياس اتجاهات التنفيذ على مر الزمن، وتحديد المجالات المطلوب تحسينها.
    statistics concerning higher educational institutions are indicated below: UN ويبين الجدول أدناه إحصاءات تتعلق بمؤسسات التعليم العالي:
    He therefore reiterated his request for statistics concerning prosecutions, convictions, sentences and compensation to victims. UN وبالتالي كرّر طلبه الاطلاع على إحصاءات تتعلق بالمقاضاة، والإدانة والأحكام والتعويض على الضحايا.
    The inclusion in the Unit's annual report of statistics concerning specific rates of acceptance and implementation provided the Committee with a useful summary of which recommendations had already been implemented, and which had yet to be acted on. UN وقال إن إدراج إحصاءات تتعلق بمعدلات محددة للقبول والتنفيذ ضمن التقارير السنوية للوحدة زود اللجنة بموجز مفيد يبين ما هي التوصيات التي نُفِّذَت بالفعل والتوصيات التي لم يتم اتخاذ إجراء بشأنها بعد.
    She wished to know whether it was possible to obtain a protection order in Romania and whether the delegation had any statistics relating to domestic violence. UN كما أنها ترغب في أن تعرف ما إذا كان بالإمكان الحصول في رومانيا على قرار بالحماية وما إذا كان لدى الوفد أية إحصاءات تتعلق بالعنف المنزلي.
    238. With the aim of assessing the impact of acts of violence reported in the press, the Human Rights Division has prepared statistics relating to violence reported by the media, that is, acts of violence of which the public becomes aware, essentially, through the press. UN ٢٣٨ - وبهدف تقييم أثر أعمال العنف الواردة في الصحف، أعدت شعبة حقوق اﻹنسان إحصاءات تتعلق بالعنف الذي أوردته وسائط اﻹعلام، وهي أعمال العنف التي يصبح الجمهور على وعي بها، أساسا، من خلال الصحف.
    My 1998 progress report on the update contains statistics regarding malnutrition and provides a general overview of the nature and magnitude of nutrition—related diseases. UN ويتضمن التقرير المرحلي لعام 1998 بشأن تأوين الدراسة إحصاءات تتعلق بسوء التغذية ويرسم صورة عامة لطبيعة وكثرة الأمراض ذات الصلة بالتغذية.
    40. The State party should establish effective mechanisms to collect data and produce statistics on criminal justice and crime and all statistics relevant to monitoring implementation of the Convention at the national level. UN 40- وينبغي للدولة الطرف أن تنشئ آليات فعالة لجمع البيانات ووضع إحصاءات جنائية وإحصاءات في مجال علم الجريمة، فضلاً عن أي إحصاءات تتعلق بمتابعة تنفيذ الاتفاقية على المستوى الوطني.
    It referred to statistics related to improvements in women's literacy, such as in the fields of higher education, life expectancy, employment and professional life, including the academic, Government, judicial and civil society arenas, as detailed in Iran's national report. UN وأشار الوفد إلى إحصاءات تتعلق بتحسين نسب الأمية في أوساط النساء، في مجالات منها التعليم العالي، ومتوسط العمر المتوقع، والعمالة والحياة المهنية، بما في ذلك في الجامعات، والحكومة والسلطة القضائية والمجتمع المدني، كما ترد تفصيلاً في التقرير الوطني لإيران.
    The second workshop focused on gender and statistical data and sought to improve the skills of approximately 20 participants in the management and analysis of gender-disaggregated statistics for agriculture and rural development. UN وركزت حلقة العمل الثانية على البيانات المتعلقة بالتفاوت بين الجنسين والبيانات الإحصائية، وسعت لتحسين مهارات حوالي 20 مشاركاً في إدارة وتحليل إحصاءات تتعلق بالزراعة والتنمية الريفية ومفصّلة حسب الجنس.
    (22) While noting that some statistics have been provided, the Committee regrets the lack of comprehensive and disaggregated data on complaints, investigations, prosecutions and convictions of cases of torture and illtreatment by law enforcement officials, as well as on trafficking and domestic and sexual violence. The Committee also regrets the lack of statistics in respect of asylum seekers and noncitizens as well as interprisoner violence. UN (22) بينما تحيط اللجنة علماً بتقديم بعض الإحصاءات، إلا أنها تأسف لعدم تقديم بيانات شاملة ومصنفة بشأن الشكاوى وعمليات التحقيق وعمليات الملاحقة القضائية والإدانات المتصلة بحالات التعذيب وسوء المعاملة من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون، وكذلك بشأن الاتجار والعنف المنزلي والجنسي.كما تأسف اللجنة لعدم تقديم إحصاءات تتعلق بملتمسي اللجوء وغير المواطنين، وكذلك بالعنف بين السجناء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد