ويكيبيديا

    "إحصاءات عن عدد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • statistics on the number of
        
    • statistics on the numbers of
        
    • statistics concerning the number of
        
    • data on
        
    statistics on the number of child marriages by age groups and urban and rural areas were presented. UN وقدمت فيه إحصاءات عن عدد الحالات من زواج الأطفال بحسب الفئات العمرية والمناطق الحضرية والريفية.
    The Committee would appreciate receiving statistics on the number of members of ethnic minorities among the judiciary. UN وتود اللجنة تلقي إحصاءات عن عدد أفراد الأقليات الإثنية الموجودين في سلك القضاء.
    Please provide statistics on the number of children in detention, disaggregated by sex, age and ethnicity. UN ويرجى تقديم إحصاءات عن عدد الأطفال رهن الاحتجاز، مصنفة حسب الجنس والعمر والأصل العرقي.
    30. Please provide statistics on the number of minors in detention, disaggregated by sex, age and ethnicity. UN 30- ويرجى تقديم إحصاءات عن عدد الأحداث المحتجزين، تكون مصنفة حسب الجنس والعمر والانتماء الإثني.
    statistics on the number of women killed in industrial accidents UN إحصاءات عن عدد النساء في الحوادث الصناعية
    29. Responding to question 36, she cited statistics on the number of sex crimes brought before the courts since 1993. UN 29 - وردا على السؤال 36، أوردَت إحصاءات عن عدد جرائم الجنس المعروضة على المحاكم منذ عام 1993.
    statistics on the number of requests for compensation and the amount of compensation actually awarded to victims of human rights violations should also be included. UN وينبغي أيضا أن تدرج في التقرير إحصاءات عن عدد طلبات التعويض ومقدار التعويض المحكوم به فعلا لضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    78. statistics on the number of teenage pregnancies and the age brackets of teenage mothers are not available. UN ٧٨ - ولا تتوفر إحصاءات عن عدد الحوامل بين المراهقات ولا عن فئات أعمار اﻷمهات المراهقات.
    It should also provide statistics on the number of people in pretrial detention and the size of the prison population. UN وينبغي أن تقدم الدولة الطرف أيضاً إحصاءات عن عدد الأشخاص المحبوسين احتياطياً وعدد السجناء.
    The Committee expresses its concern that there are no statistics on the number of immigrant, refugee and minority women in decision-making positions. UN وتعرب اللجنة عن قلقها لعدم وجود إحصاءات عن عدد المهاجرات واللاجئات والمنتميات إلى الأقليات في مناصب صنع القرار.
    She wondered whether the Government had compiled statistics on the number of women murdered each year by their partners. UN وتساءلت عما إذا كانت الحكومة قد جمعت إحصاءات عن عدد النساء اللاتي يٍَقتلهن أزواجهن كل سنة.
    Kindly provide statistics on the number of women and girls being enslaved. UN ويرجى تقديم إحصاءات عن عدد المستعبدات من النساء والفتيات.
    She requested statistics on the number of unwanted pregnancies and the rate of abortion. UN وطلبت أيضاً إحصاءات عن عدد حالات الحمل غير المرغوب فيها ومعدل الإجهاض.
    The Committee expresses its concern that there are no statistics on the number of immigrant, refugee and minority women in decision-making positions. UN وتعرب اللجنة عن قلقها لعدم وجود إحصاءات عن عدد المهاجرات واللاجئات والمنتميات إلى الأقليات في مناصب صنع القرار.
    Please provide statistics on the number of prisoners, disaggregated by age, sex, and type of offence committed. UN ويرجى تقديم إحصاءات عن عدد السجناء، موزعين حسب السن والجنس ونوع الجرم المرتَكب.
    He could not give statistics on the number of deaths resulting from abortion because abortions were generally clandestine. UN وقال إنه لا يستطيع تقديم إحصاءات عن عدد حالات الوفاة الناتجة عن الإجهاض لأن عمليات الإجهاض تجري سراً بوجه عام.
    She also asked for statistics on the number of forced marriages, in particular involving Indian and African women. UN وطلبت أيضا إحصاءات عن عدد الزيجات القسْرية، ولاسيما الزواج من هنديات أو إفريقيات.
    statistics on the number of women in the legal profession and the judiciary would also be welcome. UN كما أنها ترحب بالحصول على إحصاءات عن عدد النساء العاملات في المجال القانوني والقضائي.
    Please also provide statistics on the number of prisoners serving life sentences. UN ويرجى أيضاً تقديم إحصاءات عن عدد المساجين الذين يقضون أحكاماً بالسجن مدى الحياة.
    It was hoped that future reports would contain statistics on the numbers of women employed in the formal sectors, both public and private. UN ويؤمل أن التقارير في المستقبل ستتضمن إحصاءات عن عدد النساء العاملات في القطاعات الرسمية، أي في كل من القطاع العام والخاص.
    No statistics concerning the number of complaints filed and acted upon were available for 2013. UN ولم تقدم أية إحصاءات عن عدد الشكاوى المقدمة والتي بت فيها عام 2013.
    He would be grateful for statistical data on related prosecutions and convictions under article 333 of the Criminal Code. UN وأردف أنه ينبغي الحصول على إحصاءات عن عدد الملاحقات القضائية التي أجريت والإدانات التي صدرت في حق مرتكبي هذه الأفعال بموجب المادة 333 من قانون العقوبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد