- Okay, dead cow on a turban, Hold the yellow, extra spuds. | Open Subtitles | حسناً، بقرة ميتة على التسويه إحملْ الأصفر , هريسةَ البطاطةِ الإضافيةِ |
You don't have to Hold just on me, you know. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن إحملْ فقط عليّ، تَعْرفُ. |
Speak now, or forever Hold your peace. | Open Subtitles | تكلّمْ الآن، أَو إلى الأبد إحملْ سلامَكَ. |
Why do I have to Hold the fish? | Open Subtitles | الذي يَعمَلُ أنا يَجِبُ أَنْ إحملْ السمكَ؟ |
The good news is they'll probably carry something for that ear infection. | Open Subtitles | إنّ الأخبارَ الجيدةَ هم سَمن المحتمل إحملْ شيءاً لتلك عدوى الأذنِ. |
You just take a solid stance, Hold the grip firmly, steady your gun hand with your other, fingers to fingers, thumb to thumb. | Open Subtitles | أنت فقط وارد a موقف صلب، إحملْ القبضةَ بِحزم، الثابتة يَدّ بندقيتكِ بآخركَ، |
- Ass! ...Hold this. Bring it upstairs | Open Subtitles | إحملْ هذه واحضرها في الطابق العلوي |
You might wanna let the lieutenant Hold that for you. | Open Subtitles | أنت قَدْ wanna يَتْركُ المُساعدَ إحملْ الذي لَك. |
Well, If H is right, that hull can Hold five hundred kilos of blow | Open Subtitles | حَسناً، إذا H صحيحُ، ذلك الهيكلِ يُمْكِنُ أَنْ إحملْ خمسمائة مِنْ كيلوات الضربةِ |
Speak now or Hold your peace. | Open Subtitles | تكلّمْ الآن أَو إحملْ سلامَكَ. |
I'm heading for Sector Alpha 9. Hold the fort. | Open Subtitles | أتوجّه إلى قطاع 9ألفا ْ إحملْ الحصن |
Jack, I can't Hold this anymore. | Open Subtitles | جاك، أنا لا أَستطيعُ إحملْ هذا أكثر. |
Hold that, Hold that, Hold that. | Open Subtitles | إحملْ ذلك، إحملْ ذلك، قبضة تلك. |
Hold my note. | Open Subtitles | إحملْ مُلاحظتَي. |
Hold the keys. | Open Subtitles | إحملْ المفاتيحَ. |
Hold the meat, leave the fat? | Open Subtitles | إحملْ اللحمَ، يَتْركُ الدهنَ؟ |
is "to hinder" or "to Hold someone back." | Open Subtitles | "لإعاقة "أَو" إلى إحملْ ظهرَ شخص ما." |
Hold the elevator, Niles. | Open Subtitles | إحملْ المصعدَ، النيل. |
Uh, I'm here because I too carry a heavy burden. | Open Subtitles | Uh، أَنا هنا لأنني أيضاً إحملْ a عبء ثقيل. |
- Tell me, you don't carry any money, do you? | Open Subtitles | - يُخبرُني، أنت لا إحملْ أيّ مال، أليس كذلك؟ |
"The Ganga, the Jamuna and the Saraswati carry forth the message of love" | Open Subtitles | جانجا جومانا سارسوتى إحملْ فصاعداً رسالةَ الحبِّ |