I shouldn't be here. But quickly, tell me what you see. | Open Subtitles | لا يَجِبُ أَنْ أكُونَ هنا لكن بسرعة، إخبريني ماذا تَرين |
I'd guess, but you hate when I guess, so why don't you just tell me? | Open Subtitles | لا أتذكر أظن أنكِ تكرهين ظنوني لذا إخبريني وحسب |
You can wear that on your head tonight and then tell me again how this is all in my head. | Open Subtitles | شعرك. يُمكنكِ أن تلبسي هذا على شعرك اللّيلة! ومن ثم إخبريني مُجدّدًا كيف كل هذا من نسج خيالي. |
tell me, if we released your people and theirs, what would've happened to mine? | Open Subtitles | إخبريني , لو أطلقنا سراح قومكِ و قوم الأرضيين , ماذا كان سيحدث لـقومي ؟ |
Mnh-mnh. Which I have to have, b-t-dubs. tell me later where you got it. | Open Subtitles | والذي يجب أن أحصل عليه بالمناسبة، إخبريني لاحقا من أين إشتريه |
So tell me what's going on. {\You think }Your boyfriend's cheating{\ on you}? | Open Subtitles | إذاً إخبريني ما يحدث، تعتقدين أنّ حبيبُكِ يخونكِ؟ |
tell me about the phone call at tip-line this morning. | Open Subtitles | إخبريني عن المكالمة من خط المعلومات هذا الصباح. |
tell me, what exactly are we up against with this guy? | Open Subtitles | إخبريني ما نحن بصدد مواجهته مع هذا الشخص؟ |
Go on, baby, tell me what you gotta tell me! | Open Subtitles | هيّا يا حبيبتي , إخبريني ما عليكِ إخباري |
Hey, tell me again what it looked like when that curator was berating him. | Open Subtitles | إخبريني مرة آخرى كيف بدا عندما وبخه أمين المتحف |
- Just tell me what's wrong. - There's nothing wrong with me. | Open Subtitles | إخبريني فقط، مالمشكلة ليست هناك أي مشكلة |
tell me everything. No, no, no! | Open Subtitles | إخبريني بكل شيء - لا، لا، أريد أن أعرف أخبارك - |
Just tell me what it is, and I'll take care of it for you. | Open Subtitles | إخبريني ما هو فحسب ، و سأعتني به لأجلك |
tell me we've run out of stairs. | Open Subtitles | إخبريني أننا وصلنا لنهاية الدرج. |
tell me what exactly you want? | Open Subtitles | إخبريني ما الذي تريدينه بالظبط؟ |
tell me should this case be handled at the military penal court or here? | Open Subtitles | ...إخبريني إذاً ...هل يجب أن تتم القضيـّة في قاعة محكمة عسكريـّة أم هنا؟ |
tell me where you are. I do not hear! | Open Subtitles | إخبريني أين أنت لا أستطيع سماعك |
Jules, tell me you haven't ordered the wedding dress yet. | Open Subtitles | جولز) , إخبريني أنك لم) تطلبي الفستان حتى الآن |
[Cellphone vibrating] tell me why we bought this, again. | Open Subtitles | إخبريني لماذا إشترينا هذا الشيء |
tell me the truth, or tell the FBI. | Open Subtitles | إخبريني الحقيقة ! أو قوليها للـمباحث الفيدرالية |