ويكيبيديا

    "إخفائها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • hide
        
    • concealment
        
    • hiding
        
    • conceal
        
    • concealing
        
    • hidden
        
    • cover
        
    • disappear
        
    • withholding
        
    • concealed
        
    • keep from
        
    Unable to lash out directly at his enemies in Cali, he went after their prized legitimate business, one they couldn't hide: Open Subtitles بسبب عدم قدرته على الانتقام مباشرة من أعدائه في كالي سعى خلف أعمالهم القانونية التي لم يمكنهم إخفائها ..
    We can hide'em in anything. Mirrors, lamps, televisions, you name it. Open Subtitles يمكن إخفائها فى أى شيء ،فى المرايا و المصابيح و التلفاز
    hide it in plain sight, ship it out with the other artifacts. Open Subtitles إخفائها على مرأى من الجميع، شحنها مع غيرها من الأعمال الفنيّة.
    It must be clearly established that the support, abetting, financing or concealment of terrorist actions by a State is also an act of terrorism. UN ويجب أن يقرر بكل وضوح أن قيام أي دولة بدعم الأعمال الإرهابية أو التغاضي عنها أو تمويلها أو إخفائها هو أيضا عمل إرهابي.
    He insisted on hiding it for a three-day incubation period while we monitored to see if they realized anything was missing. Open Subtitles أصر على إخفائها لفترة حضانة مدتها ثلاثة أيام في حين كنا نراقب لمعرفة ما إذا كانوا أدركوا فقدان أيّ شيء
    :: Also makes it an offence to convert, transfer, handle, conceal, disguise, acquire, hold or use goods; UN :: يعتبر جريمة تحويل ممتلكات أو نقلها أو التصرف فيها أو إخفائها أو حيازتها أو احتجازها أو استخدامها؛
    Common forms of laundering or concealing cultural property UN الأشكال الشائعة لغسل الممتلكات الثقافية أو إخفائها
    Do not imagine that these abominations can be hidden behind closed doors with nobody seeing, nobody knowing. Open Subtitles لا تتصور أن هذه الرذيلة يمكن إخفائها وراء الأبواب دون أن يشاهد أو يعلم أحد
    Expose the secrets we so desperately try to hide... Open Subtitles فضح الأسرار التي كنا نحاول بجهد في إخفائها.
    However, I would like to add that the truth is hurtful only to those who try to hide it or who are in denial of reality. UN لكنني، أود أن أضيف أن الحقيقة تكون مؤلمة فحسب لأولئك الذين يحاولون إخفائها أو إنكار الواقع.
    Fear of reprisals against themselves or their families often leads victims of torture to deny or hide this reality. UN وغالبا ما يؤدي خوف ضحايا التعذيب من عمليات الانتقام ضدهم أو ضد أسرهم إلى إنكارهم لهذه الحقيقة أو إخفائها.
    Bottom line, it uses a freestanding array of mirrors and lenses to bend light around objects you want to hide. Open Subtitles .. خلاصة القول إنه يستخدم مجموعة من المرايات العدسات للقيام بإحناء الضوؤ حول الأجسام المراد إخفائها
    All the secrets that I've tried to hide, things that other people won't understand. Open Subtitles كل تلك الأسرار التي كنت حاول إخفائها أمور لن يتفهمها الأخرون
    Bring the cargo ashore and hide it, if you catch my drift. Open Subtitles جلب الحمولة للشاطئ و إخفائها لو قبلت عرضي
    As such, investigations into the locations of arms caches rely primarily on combatant sources who had been involved in their concealment. UN وعلى هذا النحو، تتوقف التحقيقات بشأن مواقع مخابئ الأسلحة أساسا على المصادر القتالية التي شاركت في إخفائها.
    The offence of concealment is covered through the offences of stolen property, dishonestly receiving it, assisting in concealing it, and dishonestly or fraudulently removing or concealing property. UN وتندرج جريمة الإخفاء ضمن جرائم سرقة الممتلكات، وعدم الأمانة في تلقّيها، والمساعدة على إخفائها، والاحتيال وعدم الأمانة في إزالة الممتلكات أو إخفائها.
    Forensics confirms that she didn't kill anyone at Soul Depot, so she's either running, hiding or scared. Open Subtitles الطب الشرعي يؤكد أنها لم يقتل أي شخص في الروح مستودع، حتى انها إما تشغيل أو إخفائها أو خائفا.
    He ensured its safety by hiding it shortly before he left this country, but not without leaving a trail. Open Subtitles وقضد ظمن بقاء قيمتها عن طريق إخفائها قبل أن يغادر هذه البلاد بقليل، لكن ليس دون ترك أي أثر
    The account attested to the presence of a cosmopolitan yet fundamentally Argentine population dwelling on Argentine soil, a historical reality that the distorted British version of events strove to conceal. UN وهذا الوصف يشهد بوجود سكان كانوا يتصفون بطابع عالمي ولكنهم كانوا أرجنتينيين أساساً ويعيشون على أرض أرجنتينية، وتلك حقيقة تاريخية تسعى الصيغة البريطانية المشوّهة جاهدة في إخفائها.
    They then plundered our spells and secrets and shipped them to hidden bunkers all around the world. Open Subtitles بعدها قاموا بنهب تعاويذنا و أسرارنا و إخفائها في مخابئ حول العالم
    Let me see it. Maybe I can help cover it up. Open Subtitles دعيني أراها ربما يمكنني مساعدتك في إخفائها.
    As I multiply it, I make money appear and disappear as I want. Open Subtitles كما انني اضاعفها، واكسب الاموال عن طريق إخفائها وإظهارها كما أريد.
    103. States should provide for adequate sanctions for destroying or unlawfully withholding information on missing persons. UN 103- وينبغي أن تفرض الدول العقوبات المناسبة على إتلاف المعلومات المتعلقة بالمفقودين أو على إخفائها خلافاً للقانون.
    Far from being concealed and difficult to find, the Committee was able to simply drive up to them. UN بل أنه مما يستبعد كثيرا إمكانية إخفائها أو العثور عليها هو أن اللجنة تمكنت من الوصول إليها بالسيارات.
    One of the only secrets I've ever been able to keep from her. Open Subtitles , واحد من الأسرار التى من الممكن إخفائها عنها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد