ويكيبيديا

    "إدارات السجون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prison administrations
        
    • prison administration
        
    • prison service
        
    There shall be a clear and sustained commitment at the managerial level in prison administrations to prevent and address gender-based discrimination against women staff. UN يظهر المديرون في إدارات السجون التزاما واضحا ومستداما بمنع التمييز القائم على الجنس ضد الموظفات والتصدي له.
    There shall be a clear and sustained commitment at the managerial level in prison administrations to prevent and address gender-based discrimination against women staff. UN يجب أن يلتزم مديرو إدارات السجون بوضوح وباستمرار بمنع التمييز القائم على أساس نوع الجنس ضد الموظفات والتصدِّي له.
    prison administrations have a responsibility to ensure that they prevent the development of sub-groups that discriminate against minorities, both within their staff and within the prison population. UN وتتحمل إدارات السجون المسؤولية عن كفالة منع نشوء جماعات فرعية تميز ضد الأقليات، سواء في صفوف موظفيها أو من بين السجناء.
    The prison administration should systematically identify and collect the patterns of deaths for further examination by independent bodies. UN وينبغي أن تقوم إدارات السجون بصورة منتظمة بتحديد وجمع أنماط الوفيات كي تجري هيئات مستقلة المزيد من الدراسات عليها.
    The Ethiopian Human Rights Commission, in collaboration with the Office of the High Commissioner for Human Rights Eastern African Regional Office has provided training of trainers for police officers and prison administration personnel. UN دأبت لجنة حقوق الإنسان الإثيوبية، بالتعاون مع مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الإقليمي لشرق أفريقيا، على توفير التدريب لمدربي ضباط الشرطة وموظفي إدارات السجون.
    Appropriate premises of the Gendarmerie, the prison service or the police served as places of detention. UN وتكون أماكن الاحتجاز هي الأماكن المناسبة لدى قوات الدرك أو لدى إدارات السجون أو الشرطة.
    There shall be a clear and sustained commitment at the managerial level in prison administrations to prevent and address genderbased discrimination against women staff. UN يجب أن يلتزم مديرو إدارات السجون بوضوح وباستمرار بمنع التمييز القائم على أساس نوع الجنس ضد الموظفات والتصدي له.
    In numerous countries, foreign nationals represented more than 50 per cent of the total prison population, posing a serious challenge to prison administrations because of their special requirements, including in terms of language and culture. UN وفي بلدان متعدّدة، مثَّل الرعايا الأجانب أكثر من 50 في المائة من مجموع السجناء، مما يشكِّل تحديا خطيرا أمام إدارات السجون بسبب احتياجاتهم الخاصة، بما في ذلك من حيث اللغة والثقافة.
    The Committee recommends that a new rule 54 bis include the obligation for prison administrations, or other competent bodies, to initiate prompt and impartial investigations in such circumstances, particularly in prison settings, irrespective of whether a complaint has been received. UN وتوصي اللجنة بأن تشمل القاعدة الجديدة 54 مكرراً التزام إدارات السجون أو غيرها من السلطات المختصة بإجراء تحقيقات في تلك الظروف، ولا سيما في السجون، بغض النظر عن تلقي شكوى أم لا.
    " There shall be a clear and sustained commitment at the managerial level in prison administrations to prevent and address genderbased discrimination against women staff. UN " يجب أن يلتزم مديرو إدارات السجون بوضوح وباستمرار بمنع التمييز القائم على أساس نوع الجنس ضد الموظفات والتصدي له.
    25. The justice systems, including prison administrations and law enforcement agencies, generally lacked sufficient budgetary allocations. UN 25 - ولم ترصد بوجه عام مخصصات كافية في الميزانيات لنظم العدالة التي تشمل إدارات السجون ووكالات إنفاذ القانون.
    There shall be a clear and sustained commitment at the managerial level in prison administrations to prevent and address gender-based discrimination against women staff. UN يجب أن يُظهر المديرون في إدارات السجون التزاماً واضحاً ومستداماً بمنع التمييز القائم على الجنس ضد الموظفات والتصدِّي له.
    There shall be a clear and sustained commitment at the managerial level in prison administrations to prevent and address gender-based discrimination against women staff. UN يجب أن يُظهر المديرون في إدارات السجون التزاماً واضحاً ومستداماً بمنع التمييز القائم على الجنس ضد الموظفات والتصدِّي له.
    There shall be a clear and sustained commitment at the managerial level in prison administrations to prevent and address gender-based discrimination against women staff. UN يجب أن يُظهر المديرون في إدارات السجون التزاماً واضحاً ومستداماً بمنع التمييز القائم على الجنس ضد الموظفات والتصدِّي له.
    There shall be a clear and sustained commitment at the managerial level in prison administrations to prevent and address gender-based discrimination against women staff. UN يجب أن يُظهر المديرون في إدارات السجون التزاماً واضحاً ومستداماً بمنع التمييز القائم على الجنس ضد الموظفات والتصدِّي له.
    28. Prison Administrations: are empowered to take custody of convicted prisoners and work for the rehabilitation and the smooth reintegration of prisoners to society at the end of sentence; UN 28- إدارات السجون: وهي مخولة لاحتجاز السجناء المُدانين والعمل على إعادة تأهيلهم وتيسير إعادة إدماجهم في المجتمع بعد انتهاء العقوبة.
    Adequate social support networks, the continuation of care following any treatment received in prison and coordination between prison administrations and services in the community are pivotal measures for early conditional release to achieve its aim of enabling the offender's gradual social reintegration following release. UN ووجود شبكات دعم اجتماعي كافية واستمرار الرعاية عقب أي علاج تم في السجن والتنسيق بين إدارات السجون ودوائر الخدمات في المجتمع تدابير محورية لكي يحقق الإفراج المشروط المبكر الهدف منه، وهو تمكين الجاني من العودة تدريجيا إلى الاندماج في المجتمع بعد الإفراج عنه.
    It is also concerned at the incidence of inter-prisoner violence in the penal correctional system and is alarmed at reports of the existence of a hierarchy among prisoners whereby convicts pressure fellow inmates, including through the use of rape, with the consent and sometimes active approval and solicitation of prison administrations, which results in violence and discrimination. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء حوادث العنف بين السجناء وعن فزعها من التقارير التي تشير إلى وجود سُلّم هرمي بين السجناء يسمح لبعضهم بالضغط على آخرين، بطرق منها الاغتصاب، وذلك بموافقة إدارات السجون وبرضاها وبطلب فعلي منها في بعض الأحيان، وهو ما يسفر عن أعمال عنف وتمييز.
    The Centre has committed to following up on the recommendations of the training of trainers related to the adoption of penal and penitentiary reforms to protect the rights of persons in detention, and the development of a code of conduct for prison administration staff. UN وتعهد المركز بمتابعة توصيات تدريب المدربين المتعلقة باعتماد إصلاحات لنظم العقاب والسجون من أجل حماية حقوق المحتجزين، ووضع مدونة سلوك لموظفي إدارات السجون.
    (1) " prison administration shall ensure proportionality between disciplinary punishment and the offence for which it is established. " UN (1) " على إدارات السجون أنْ تراعي التناسُب بين العقوبة التأديبية والمخالفة التي تُفرَض تلك العقوبة بشأنها. "
    131. On this basis the audit section, composed of professionals from different backgrounds, was established for the purpose of detecting human rights violations, for to do this job properly it is essential to have a special section whose main task is to conduct systematic surveys to verify the prison administration's compliance with its obligations. UN 131- وعلى هذا الأساس أُنشئ قسم التحقيق، المكون من خبراء في مجالات مختلفة، من أجل رصد انتهاكات حقوق الإنسان. وللقيام بهذه المهمة يكون من الضروري توفر قسم مختص لإنجاز تقييمات منتظمة بهدف التحقق من قيام إدارات السجون بالواجبات المنوطة بها.
    With a view to encouraging the trend for judges to be consistent in applying the provisions of the human rights conventions, the Directorate for Human Rights and International Cooperation of the Ministry of Justice has set itself the task of raising the awareness and training levels of members of the judiciary and members of the prison service with regard to human rights issues. UN 130- وسعياً إلى تشجيع التوجه الذي يدفع بالقضاة إلى تطبيق الأحكام الواردة في اتفاقيات حقوق الإنسان تطبيقاً متسقاً، أُنيطت بالإدارة المعنية بحقوق الإنسان والتعاون الدولي التابعة لوزارة العدل مهمة توعية القضاة وموظفي إدارات السجون بقضايا حقوق الإنسان وتدريبهم على هذه القضايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد