ويكيبيديا

    "إدارات حكومية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • government departments
        
    • governmental departments
        
    • departments of the Government
        
    • State Departments
        
    • government administrations existed
        
    Even after that event, many government departments had been worried that the Court's jurisdiction might be too far-reaching. UN وقد ظل القلق يساور إدارات حكومية عديدة، حتى بعد هذا الحدث، إزاء احتمال أن يكون الاختصاص مبالغا فيه.
    Human resources development is primarily directed at strengthening administrative, managerial and technical skills in selected government departments. UN وتنمية الموارد البشرية موجهة أساسا نحو تحسين المهارات اﻹدارية والتنظيمية والتقنية في إدارات حكومية مختارة.
    Many government departments had participated in drafting the second report. UN وقد شاركت إدارات حكومية عديدة في صياغة التقرير الثاني.
    Some States reported establishing new government departments tasked with crime prevention, such as national crime prevention councils. UN وأفاد بعض الدول بإنشاء إدارات حكومية جديدة مكلفة بمنع الجريمة، مثل المجالس الوطنية لمنع الجريمة.
    Initiative partners include governmental departments, United Nations organizations and national and international organizations. UN ومن ضمن الشركاء في هذه المبادرة إدارات حكومية ومنظمات من الأمم المتحدة ومنظمات وطنية ودولية.
    The mission met with representatives from several government departments, civil society and the European Union. UN والتقت البعثة بممثلين من عدة إدارات حكومية ومن المجتمع المدني والاتحاد الأوروبي.
    Members of the Council represent individual government departments, employers and also the general and the professional public. UN ويمثّل أعضاء المجلس إدارات حكومية منفردة وأصحاب أعمال وعامة الجمهور وجمهور من المهنيين.
    The mission met with representatives from several government departments, civil society and the European Union. UN والتقت البعثة بممثلين من عدة إدارات حكومية ومن المجتمع المدني والاتحاد الأوروبي.
    The mission met with representatives from several government departments, civil society and the European Union. UN والتقت البعثة بممثلين من عدة إدارات حكومية ومن المجتمع المدني والاتحاد الأوروبي.
    In addition, the Assembly appoints various committees of its members which scrutinize the work of particular government departments. UN وعلاوة على ذلك، يعين المجلس النيابي لجاناً مختلفة من بين أعضائه تقوم بتفحص عمل إدارات حكومية معينة.
    Consequently, management of coral reefs is usually covered by several government departments in most counties. UN ولذلك فإن إدارة الشعاب المرجانية عادة ما تُعنى بها عدة إدارات حكومية في معظم البلدان.
    In one report the NCB is composed of 25 members; 9 are female, the rest are male and 11 of these are from government departments. UN وذكر تقرير أن هذه الهيئة مكوَنة من 25 عضواً، تسع منهم إناث والباقي ذكور ينتمي 11 منهم إلى إدارات حكومية.
    It is made up of 10 government departments, research councils and the Met Office. UN ويتألف المركز من 10 إدارات حكومية ومجالس البحوث ومكتب الأرصاد الجوية.
    Several have involved multiple government departments and created multi-stakeholder advisory groups. UN وأشرك العديد منها إدارات حكومية كثيرة وأنشأ أفرقة استشارية لأصحاب المصلحة المتعددين.
    Lastly, in the broader context of the national machinery for the advancement of women, she wished to know which specific bodies or government departments were directly responsible for legislative proposals and policy decisions. UN وأخيرا، قالت إنها تود أن تعرف، في السياق الأوسع للأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة، أي هيئات أو إدارات حكومية محددة مسؤولة مباشرة عن تقديم الاقتراحات التشريعية واتخاذ القرارات المتصلة بالسياسة العامة.
    In the United Kingdom, for instance, four government departments cover biofuels. UN ففي المملكة المتحدة على سبيل المثال، تضطلع أربع إدارات حكومية بالمسائل المتعلقة بالوقود الحيوي.
    KOWI partners include government departments, United Nations organizations and national and international non-governmental organizations. UN ومن ضمن الشركاء في هذه المبادرة إدارات حكومية ومنظمات من الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية وطنية ودولية.
    Among the main obstacles encountered is the lack of infrastructure and electricity, as well as insufficient cooperation from other government departments. UN وواجه المشروع عوائق من أهمها نقص البنية الأساسية والكهرباء، إضافة إلى نقص التعاون من جانب إدارات حكومية أخرى.
    Thus, there are various governmental departments in the Territory with competences in the area of the scientific and technological investigation, the following being the most important. UN وهكذا توجد في اﻹقليم عدة إدارات حكومية لها اختصاصات في مجال البحث العلمي والتكنولوجي أهمها ما يلي.
    In some cases, the development of the strategy has been promoted through a wide participatory process in which governmental departments, civil society organizations, academics and young people have taken part. UN وفي بعض الحالات، يتعزز وضع الاستراتيجية من خلال عملية تشاركية واسعة النطاق تضم إدارات حكومية ومنظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والشباب.
    The group consists of several departments of the Government, non-governmental organizations, and private sectors. UN ويتألف الفريق من بضع إدارات حكومية ومنظمات غير حكومية وقطاعات خاصة.
    For this purpose the Office contacts several State Departments and NGOs with the purpose of obtaining data and relevant information on the implementation of the above-mentioned instruments. UN ولهذا الغرض يتصل المكتب بعدة إدارات حكومية ومنظمات غير حكومية بغرض الحصول على البيانات والمعلومات ذات الصلة بتنفيذ صكوك الهيئات المذكورة.
    Participants considered that Governments must take action to promote: (a) sound monetary and fiscal policies; (b) competition and marketoriented mechanisms; (c) an entrepreneurial culture in which the rule of law, enforceable contracts, and stable and transparent government administrations existed; (d) the fight against corruption; and (e) democracy and individual freedoms and liberties. UN 63- واعتبر المشاركون أنه يتعين على الحكومات أن تتخذ إجراءات ترمي إلى تعزيز ما يلي: (أ) سياسات نقدية ومالية سليمة؛ (ب) وآليات للمنافسة وآليات ذات منحى سوقي؛ (ج) وثقافة لإقامة المشاريع في ظل سيادة القانون وإنفاذ العقود وإنشاء إدارات حكومية تتمتع بالاستقرار والشفافية؛ (د) ومكافحة الفساد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد