ويكيبيديا

    "إدارة أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • another department
        
    • another administration
        
    • other department
        
    • other departments
        
    The same applies to representatives of any another department in the event that a briefing is provided by its senior representative. UN وهذا ينطبق أيضا على ممثلي أي إدارة أخرى يقدم ممثل أقدم عنها إحاطة إعلامية إلى المجلس.
    In case the individual is transferred to another department or is separated from the service, the property shall be returned to stock and the loan record cancelled. UN وفي حالة نقل الموظف إلى إدارة أخرى أو تركه الخدمة، تعاد الممتلكات إلى المخزن ويلغى قيد الإعارة.
    The same applies to representatives of any another department in the event that a briefing is provided by its senior representative. UN وهذا ينطبق أيضا على ممثلي أي إدارة أخرى يقدم ممثل أقدم عنها إحاطة إلى المجلس.
    Textually, the Conference stated in its conclusions on the case: " a broadcasting station operating on board an aircraft and transmitting solely to the territory of another administration without its agreement cannot be considered in conformity with the Radio Regulations " . UN وجاء في نص نتائج المؤتمر بهذا الشأن: ' ' أنه لا يمكن اعتبار قيام محطة إذاعية من على متن طائرة بالبث في اتجاه إقليم إدارة أخرى دون موافقتها عملا يتفق مع لوائح الراديو``.
    The World Radiocommunication Conference urged the Administrations concerned to fulfil their obligations under the provisions of the Radio Regulations, but nonetheless expressed the view that a broadcasting station operating on board an aircraft and transmitting solely to the territory of another administration without its agreement cannot be considered as being in conformity with the Radio Regulations. UN وحث المؤتمر العالمي للاتصالات اللاسلكية الإدارات المعنية على الوفاء بالتزاماتها بموجب أحكام النظم الإذاعية، ولكنه أعرب مع ذلك عن رأي مفاده أن قيام محطة للبث الإذاعي تعمل على متن طائرة بالبث فقط إلى إقليم إدارة أخرى دون موافقتها إنما هو عمل لا يمكن اعتباره متسقا مع أحكام النظم الإذاعية.
    No other department concerned itself with sustainable development, and those activities did not end with the holding of a conference or an administrative action. UN فما من إدارة أخرى تهتم بالتنمية المستدامة، وهذه اﻷنشطة لا تنتهي بعقد مؤتمر أو باتخاذ إجراءات إدارية.
    40. The Group is chaired by the Minister for Women and Equalities and attended by Ministers from 12 other departments. UN 40 - ويضطلع برئاسة الفريق وزيرة شؤون المرأة ومسائل المساواة ويحضر اجتماعاته وزراء من 12 إدارة أخرى.
    another department considered the existing self-evaluation system unsuitable for the kind of work it generally undertakes. UN ورأت إدارة أخرى أن نظام التقييم الذاتي القائم غير ملائم لنوع اﻷعمال التي تضطلع بها عادة.
    Therefore, it is not unusual for consultants to be recruited by different departments despite a negative performance evaluation for previous job in another department. UN ولذلك، فليس من غير المعتاد أن تقوم الإدارات المختلفة بتعيين الخبراء الاستشاريين على الرغم من وجود تقييم سلبي للأداء بخصوص عمل سابق في إدارة أخرى.
    Therefore, it is not unusual for consultants to be recruited by different departments despite a negative performance evaluation for previous job in another department. UN ولذلك، فليس من غير المعتاد أن تقوم الإدارات المختلفة بتعيين الخبراء الاستشاريين على الرغم من وجود تقييم سلبي للأداء بخصوص عمل سابق في إدارة أخرى.
    The Advisory Committee sought clarification as to why, in such cases, another department, such as the Department of Political Affairs, would not be considered. UN وقد التمست اللجنة الاستشارية توضيح السبب الكامن وراء عدم أخذ إدارة أخرى مثل إدارة الشؤون السياسية في الاعتبار في هذه الحالات.
    29. The unspent balance of $13,600 was attributable to the actual vacancy rate in the reporting period being higher than expected due to a two-month vacancy resulting from the reassignment of one staff member to another department. UN 29 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 600 13 دولار إلى كون المعدل الفعلي للشواغر في الفترة المشمولة بالتقرير أعلى من المعدل المتوقع نظرا لنشوء فترة شغور مدتها شهرين عن انتداب موظف للعمل في إدارة أخرى.
    17c) Annual count of moves out of department to another department (RELEASING) UN 17 (ج) الحساب السنوي لعدد الموظفين الذين يغادرون إدارة ما لينضموا إلى إدارة أخرى (الإدارة التي خرجوا منها)
    During the period from 1 July 2010 to 30 June 2011, one staff member was transferred from the Executive Office of the Secretary-General to a post at the same level in another department. UN وخلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، نُقل موظف واحد من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى وظيفة بنفس الرتبة في إدارة أخرى.
    During the period from 1 July 2011 to 30 June 2012, three staff members were transferred from the Executive Office of the Secretary-General to posts at the same level in another department. UN وخلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، نُقل ثلاثة موظفين من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى وظائف بنفس الرتبة في إدارة أخرى.
    The conclusions endorsed by the plenary stated that " a broadcasting station operating on board an aircraft and transmitting solely to the territory of another administration without its agreement cannot be considered in conformity with the Radio Regulations " . UN وجاء في نص الاستنتاجات المعتمدة في الجلسة العامة بأنه ' ' لا يمكن اعتبار قيام محطة إذاعية تعمل على متن طائرة بالبث حصرا باتجاه إقليم إدارة أخرى دون موافقتها عملا متماشيا مع أنظمة الاتصالات اللاسلكية``.
    The Conference urged the concerned administrations to fulfil their obligations under the provisions of the Radio Regulations, but nonetheless expressed the view that a broadcasting station operating on board an aircraft and transmitting solely to the territory of another administration without its agreement and could not be considered as being in conformity with the Radio Regulations. UN وحث المؤتمر الإدارات المعنية على الوفاء بالتزاماتها في إطار أحكام لوائح الراديو، بيد أنه أعرب مع ذلك عن رأي مفاده أن قيام محطة للبث تعمل على متن طائرة بالبث فقط إلى أراضي إدارة أخرى دون موافقتها، هو عمل لا يمكن اعتباره موافقا للوائح الراديو.
    The conclusions endorsed by the plenary stated that " a broadcasting station operating on board an aircraft and transmitting solely to the territory of another administration without its agreement cannot be considered in conformity with the Radio Regulations " . UN وتنص الاستنتاجات التي أيدتها الجلسة العامة حرفيا على أنه ' ' لا يمكن اعتبار قيام محطة إذاعية تعمل على متن طائرة وتبث موجاتها باتجاه إقليم إدارة أخرى دون موافقتها عملا يتماشى مع أنظمة الاتصالات اللاسلكية``؛
    If what is involved is a legislative act, the Chambers (Chamber of Deputies, Senate) are responsible; other acts may fall within the purview of the central Government or another administration concerned, a region, and so on. UN فإذا كان الأمر يتعلق بفعل تشريعي، فإن مجلسي البرلمان (مجلس النواب ومجلس الشيوخ) هما المسؤولان؛ ويمكن أن تقع أفعال أخرى في نطاق اختصاص الحكومة المركزية أو إدارة أخرى ذات صلة أو إقليم أو ما إلى ذلك.
    The conclusions endorsed by the plenary stated that " a broadcasting station operating on board an aircraft and transmitting solely to the territory of another administration without its agreement cannot be considered in conformity with the Radio Regulations " . UN ونصَّت الاستنتاجات المعتمدة في الجلسة العامة على أنه " لا يمكن اعتبار قيام محطة إذاعية تعمل على متن طائرة وتبث برامجها حصراً باتجاه إقليم إدارة أخرى دون موافقتها عملا يتماشى مع أنظمة الاتصالات اللاسلكية " .
    This is vital information for civilian police planners, yet it is not a function for which resources have hitherto been allocated from the Support Account, either to OLA, DPKO or any other department in the Secretariat. UN ورغم أهمية هذه المعلومات الحيوية للقائمين بالتخطيط في الشرطة المدنية، فإنها ليست حتى الآن من المهام التي تخصص لها موارد من حساب الدعم، سواء كان ذلك لمكتب الشؤون القانونية، أو لإدارة عمليات حفظ السلام، أو لأي إدارة أخرى في الأمانة العامة.
    Although physical inventories were performed in 14 other departments serviced by the United Nations Office at Geneva, the property records custodian did not sign seven reports. UN ورغم إجراء عمليات الجرد المادي في 14 إدارة أخرى من الإدارات التي يوفر مكتب الأمم المتحدة في جنيف خدمات لها، لم يوقع أمين سجلات الممتلكات سبعة تقارير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد