ويكيبيديا

    "إدارة الأراضي على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • land management
        
    41. land management includes protecting valuable cropland from degradation through erosion, salinization and desertification. UN 41 - وتشتمل إدارة الأراضي على حماية أراضي المحاصيل القيمة من التدهور عن طريق التحّات والتملّح والتصحّر.
    Financial institutions often report on the support provided, through other specialized and development agencies, to land management programmes at national, subregional and regional levels. UN أما المؤسسات المالية فتعد تقاريرها عامة عن الدعم المقدم من خلال الوكالات المتخصصة والوكالات الإنمائية الأخرى لبرامج إدارة الأراضي على كل من الصعيد الوطني والإقليمي ودون الإقليمي.
    Supporting domestic approaches to sustainable land management financing in drylands 78 - 81 20 UN دال- دعم النُّهُج المحلية لتمويل إدارة الأراضي على نحو مستدام في مناطق الأراضي القاحلة 78 -81 18
    The mobilisation of financial resources needs to be more comprehensive taking into account the development of an enabling environment for investments and finance for sustainable land management. UN ولا بد أن تكون تعبئة الموارد المالية أكثر شمولاً وأن يُؤخذ في الاعتبار إنشاء بيئة ملائمة للاستثمار وتمويل إدارة الأراضي على نحو مستدام.
    D. Supporting domestic approaches to SLMsustainable land management financing in drylands UN دال- دعم النُّهج المحلية لتمويل إدارة الأراضي على نحو مستدام في مناطق الأراضي القاحلة
    The objective would be to improve the investment climate and create a stable, predictable and enabling environment to ultimately increase investments in sustainable land management. UN والهدف هو تحسين مناخ الاستثمار وتهيئة بيئة مستقرة، يمكن التنبؤ بها وتمكينية حتى تزيد في نهاية المطاف من حجم الاستثمارات في إدارة الأراضي على نحو مستدام.
    The purpose of the initiative is therefore to mainstream and scale up sustainable land management to improve agricultural productivity, raise rural incomes, ensure food security and protect natural resources in the framework of the implementation of the Convention. UN ولذا، تهدف المبادرة إلى دمج إدارة الأراضي على نحو مستدام وتوسيع نطاقها بغية تحسين الإنتاجية الزراعية وزيادة الدخل الريفي وضمان الأمن الغذائي وحماية الموارد الطبيعية في إطار تنفيذ الاتفاقية.
    5. One notable development that has followed the inclusion by the Global Environment Facility (GEF) of land degradation as one of its focal areas is the increased number of Parties that have adjusted their strategies along the lines of sustainable land management (SLM) programmes. UN 5- من التطورات البارزة التي أعقبت إدراج مرفق البيئة العالمية تدهور الأراضي ضمن مجالات تركيزه زيادة عدد الأطراف التي عدلت استراتيجياتها بما يتماشى مع برامج إدارة الأراضي على نحو مستدام.
    One notable development that has followed the inclusion by the GEF of land degradation as one of its portfolio areas, is the increased number of Parties that have realigned their strategies along the lines of the sustainable land management (SLM) programmes. UN 38- من التطورات البيّنة الناجمة عن إدراج مرفق البيئة العالمية تدهور الأراضي ضمن مجالات أنشطته زيادة عدد الأطراف التي أعادت توجيه استراتيجياتها بما يتماشى مع برامج إدارة الأراضي على نحو مستدام.
    (b) Increased availability of data and land management systems at the national and local levels UN (ب) زيادة توفر البيانات ونظم إدارة الأراضي على المستويين الوطني والمحلي
    The Special Representative's discussions with the Ministers for Agriculture, Forestry and Fisheries and for land management focused on the lack of consultation with local populations and the lack of public access to information about concession ownership. UN وركزت مناقشات الممثل الخاص مع كلٍ من وزير الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك ووزير إدارة الأراضي على عدم التشاور مع السكان المحليين، وعدم إمكانية حصول الجمهور على معلومات عن الملكية الممنوحة بموجب امتياز.
    81. Insecure land tenure and lack of access to markets are among the main barriers to the willingness of land users to invest in long-term sustainable land management. UN 81 - وتعد حيازة الأراضي غير المأمونة والافتقار إلى الوصول إلى الأسواق من ضمن الحواجز الرئيسية أمام استعداد مستخدمي الأراضي للاستثمار في إدارة الأراضي على نحو مستدام وطويل الأجل.
    9. Incentives to foster the sustainable management of land, such as payment for environmental/ecosystem services, have proven to support the adoption of sustainable land management practices. UN 9 - وتبيَّن أن حوافز تعزيز إدارة الأراضي على نحو مستدام، مثل دفع مبالغ لقاء الخدمات البيئية/خدمات النظام الإيكولوجي، تدعم اعتماد ممارسات مستدامة فيما يتعلق بإدارة الأراضي.
    It further welcomed the decision of the GEF Council in May 2003 establishing a new operational programme on sustainable land management. UN كما رحب مؤتمر الأطراف بقرار مرفق البيئة العالمية الصادر في شهر أيار/مايو 2003، الذي أقر برنامج عمل جديد بشأن إدارة الأراضي على نحو مستدام.
    The Assembly welcomed a series of developments in the involvement of the GEF in the implementation of the Convention., Those developments included including the decision by COP 6 to accept the GEF as a financial mechanism of the Convention and the GEF Council decision to establish a new operational programme on sustainable land management. UN ورحبت الجمعية بسلسلة من المستجدات في مشاركة المرفق في تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك قرار مؤتمر الأطراف السادس قبول المرفق كآلية مالية للاتفاقية وقرار مجلس المرفق وضع برنامج تنفيذي جديد بشأن إدارة الأراضي على نحو مستدام.
    Beneficiaries of this project have been trained in addressing land degradation issues in line with their needs and priorities and in developing and implementing GEF-eligible projects that would contribute to sustainable land management. UN وتلقى المستفيدون من هذا المشروع تدريباً في مجال معالجة مسائل تدهور الأراضي وفقاً لاحتياجاتهم وأولوياتهم وبخصوص وضع وتنفيذ مشاريع مؤهلة للحصول على تمويل من مرفق البيئة العالمية من شأنها الإسهام في إدارة الأراضي على نحو مستدام.
    For example, the World Bank has promoted the participation of indigenous women in communal land management organizations in Guatemala and in capacity-building workshops on land administration and property rights in Honduras. UN وعلى سبيل المثال فقد عمل البنك الدولي على تعزيز مشاركة نساء الشعوب الأصلية في منظمات إدارة الأراضي على المستوى المحلي في غواتيمالا، وفي المشاركة بحلقات العمل لبناء القدرات بشأن إدارة الأراضي وحقوق التملك في هندوراس.
    42. The regional coordinating unit (RCU) of the UNCCD secretariat, together with all involved partners, was called upon to provide support to the countries of the region in achieving greater legal and institutional coherence aimed at implementing the Convention and facilitating the delivery of effective land management policies. UN 42- وتُدعى وحدة التنسيق الإقليمية التابعة لأمانة الاتفاقية إلى القيام، مع جميع الشركاء المعنيين، بتوفير المساعدة لبلدان المنطقة فيما يتعلق بتحقيق المزيد من الاتساق القانوني والمؤسسي من أجل تنفيذ الاتفاقية وتسهيل تنفيذ سياسات إدارة الأراضي على نحو فعال.
    43. The LADA approach, the global project, links between global and national activities and the preparation of a document on sustainable land management practices were presented by FAO at the meeting. UN 43- وقدمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أثناء الاجتماع نهج المشروع والمشروع العالمي، اللذين يمثلان الصلات بين الأنشطة العالمية والوطنية وبين إعداد وثيقة عن ممارسات إدارة الأراضي على نحو مستدام.
    217. In this strategy to manage land in an effective and sustainable way and to facilitate women's needs in accessing services near their village, city/district/khan and commune/sangkat, land management planning processes have been opened up to citizen participation, and most female household heads have been invited to participate and give comments. UN 217- وفي إطار هذه الاستراتيجية التي تهدف إلى إدارة الأراضي على نحو فعال ومستديم وتيسير احتياجات المرأة في الحصول على الخدمات قرب قريتها ومدينتها/منطقتها/خانها وناحيتها الإدارية/وحدة السانغكات الخاصة بها فتح باب المشاركة في عمليات تخطيط إدارة الأراضي للمواطنين ودعي معظم النساء المعيلات لأسرهن إلى المشاركة وتقديم التعليقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد