ويكيبيديا

    "إدارة الأسطول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fleet management
        
    In principle, a centrally procured fleet management information system that collects and reports data in a consistent way appears to be a cost-effective solution if it is well designed and implemented. UN ويبدو من ناحية المبدأ أن نظام معلومات إدارة الأسطول الذي يتم شراؤه مركزيا، والذي يجمع البيانات ويبلغها بطريقة متسقة، حلاً فعالا من حيث التكلفة إذا حسُن تصميمه وتنفيذه.
    Staff reported no central guidance on fleet management, or training, to help them carry out their responsibilities. UN ولم يُبلغ الموظفون عن أي توجيه مركزي بشأن إدارة الأسطول أو عن تلقي التدريب من أجل مساعدتهم على الاضطلاع بمسؤولياتهم.
    We identified no standard corporate model describing how the full range of fleet management functions should be carried out. UN ولم يحدد المجلس أي نموذج موحد للمنظمة يصف كيفية الاضطلاع بالطائفة الكاملة لمهام إدارة الأسطول.
    Once completed, guidance on maintenance will be included in the updates to the fleet management manual. UN وبمجرد الانتهاء من ذلك، سوف تُدرج توجيهات الصيانة في تحديثات دليل إدارة الأسطول.
    Once the fleet management project is implemented, other groups of services or goods, such as generators, will be considered. UN وبمجرد تنفيذ مشروع إدارة الأسطول سيتم النظر في مجموعات أخرى من الخدمات أو السلع مثل المولِّدات.
    The Centre also assesses global fleet management performance with a view to optimizing the fleet utilization rate and aircraft load factors and to shape fleet compositions to actual demands; UN ويقيَّم المركز أيضا أداء إدارة الأسطول على الصعيد العالمي، بهدف تحقيق المعدل الأمثل لاستخدام الأسطول وتحقيق العوامل المثلى لحمولة الطائرات، ومواءمة تشكيل الأسطول مع المتطلبات الفعلية؛
    Efficiency measures in air fleet management UN تدابير زيادة الكفاءة في إدارة الأسطول الجوي
    Phase III will focus on improving overall fleet management. UN والمرحلة الثالثة سوف تركز على تحسين إدارة الأسطول بوجه عام.
    Second, the management of maintenance and repair costs will be addressed in a subsequent phase of the global fleet management project that will start in 2015 and will have been completed by the end of 2016. UN وثانيا، سيتم تناول إدارة تكاليف الصيانة والإصلاح في مرحلة لاحقة من مشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي الذي سيبدأ في عام 2015 والذي سيكون قد أُنجز بنهاية عام 2016.
    Review the attributed useful economic lives of assets, giving particular attention to the useful lives of vehicles in the light of the proposed fleet management policy currently under development UN استعراض مدة الصلاحية من الناحية الاقتصادية المسندة للأصول، مع إيلاء اهتمام خاص لمدة صلاحية المركبات في ضوء سياسة إدارة الأسطول المقترحة التي يجري وضعها حاليا
    During 2013, UNHCR launched a global fleet management project that is designed to create more effective and efficient vehicle management and that will lead to the disposal of those vehicles that have been in use past their recommended useful life. UN وخلال عام 2013، أطلقت المفوضية مشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي الذي يتوخى تعزيز الفعالية والكفاءة في إدارة المركبات والتصرف في تلك التي تجاوزت فترة استخدامها مدة الصلاحية الموصى بها.
    299. The global fleet management project is proceeding according to the timetable. UN 299 - وتسير إدارة الأسطول على الصعيد العالمي وفقا للجدول الزمني للمشروع.
    The Office's global fleet management project should address many of the deficiencies we saw in current arrangements, through improved management information and guidance and stronger incentives to act on it. UN وينبغي لمشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي أن يعالج العديد من أوجه القصور التي رأيناها في الترتيبات الحالية، وذلك من خلال تحسين المعلومات والإرشادات الإدارية وتعزيز الحوافز على العمل بها.
    The Board had previously observed weak expertise in fleet management and asset management more generally in country offices, exhibited by the accumulation of ageing and inefficient vehicles. UN وكان المجلس قد سبق أن لاحظ قلة الخبرة في إدارة الأسطول وإدارة الأصول بشكل أعم في المكاتب القطرية، وهو ما تبين من تراكم المركبات المتقادمة وغير الكفؤة.
    84. The Supply Management Service of UNHCR is formally responsible for providing fleet management support to country offices. UN 84 - وتضطلع دائرة إدارة الإمدادات في المفوضية بالمسؤولية رسميا عن توفير دعم إدارة الأسطول للمكاتب القطرية.
    Currently, however, country offices are responsible for most fleet management functions and the support provided by the Service is limited mainly to vehicle procurement. UN ولكن في الوقت الراهن تضطلع المكاتب القطرية بالمسؤولية عن معظم مهام إدارة الأسطول ويقتصر الدعم الذي تقدمه الدائرة في المقام الأول على شراء المركبات.
    85. The global fleet management project, which entails a complex business transformation, is still at an early stage. UN 85 - ولا يزال مشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي، الذي يقتضي تحولا في أساليب العمل يتسم بالتعقيد، في مرحلة مبكرة.
    The Board's recommendations therefore address not only current issues, but also, where relevant, the implications of global fleet management. UN ولذا، لا تتناول توصيات المجلس المسائل الحالية فحسب، ولكن أيضا الآثار المترتبة على إدارة الأسطول على الصعيد العالمي عند الاقتضاء.
    In principle, the centralization of disposals through the global fleet management project should help identify wider options for disposal. UN ومن حيث المبدأ، ينبغي أن تساعد مركزية التصرف عن طريق مشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي في تحديد خيارات أوسع للتصرف.
    In principle, the global fleet management project should remove this disincentive and be conducive to improvement if the new central disposal team is sufficiently capacitated and efficient. UN ومن حيث المبدأ، ينبغي لمشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي أن يزيل هذا العائق وأن يفضي إلى حدوث تحسن، إذا توفر لفريق التصرف المركزي الجديد القدر الكافي من القدرات والكفاءة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد