people management training for senior managers at Headquarters was scheduled but postponed owing to surge demands. The training will be offered in 2005 | UN | كان من المقرر إجراء تدريب على إدارة الأفراد إلا أنه تأجل نظرا للزيادة الهائلة في الطلبات, وسيقدم التدريب في عام 2005 |
In addition, the rulings point to a need for a more deliberate approach to people management and conflict management. | UN | وإضافة إلى ذلك، تشير الأحكام إلى الحاجة إلى اتباع نهج متعمد بصورة أكثر في إدارة الأفراد وإدارة النزاعات. |
Among them is the people management training programme for all managers throughout the Organization; | UN | ومن بين هذه البرامج برنامج التدريب على إدارة الأفراد الموجه لجميع المديرين على صعيد المنظمة؛ |
The Service will consist of the Office of the Chief, the Military Force Generation Unit, the Military Personnel Administration Unit, and the United Nations Standby Arrangements System and Contingent-owned Equipment Unit. | UN | وستتكون الدائرة من مكتب الرئيس ووحدة تكوين القوات العسكرية ووحدة إدارة الأفراد العسكريين ونظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية ووحدة المعدات المملوكة للوحدات. |
The Office will assist the Chief of Service in working closely with troop-contributing countries to generate the formed units and individuals required for military components at current and new field missions and to ensure that United Nations responsibilities for military Personnel Administration are appropriately exercised. | UN | وسيساعد المكتب رئيس الدائرة في العمل عن كثب مع البلدان المساهِمة بقوات لتكوين ما يلزم من وحدات مشكلة وأفراد للعناصر العسكرية في البعثات الميدانية الحالية والجديدة، ولكفالة ممارسة مسؤوليات الأمم المتحدة على صعيد إدارة الأفراد العسكريين بالشكل الملائم. |
It encourages enterprises to provide employment up to the age of 65 and improve working conditions, including wages and personnel management systems. | UN | فهي تشجع المشاريع على توفير العمل حتى سن 65 سنة وتحسين شروط العمل بما في ذلك الأجور ونظم إدارة الأفراد. |
assess the importance of human resources development to organizations and identify methods of managing people effectively | UN | :: تقدير أهمية تنمية الموارد البشرية بالنسبة للمؤسسات وتحديد طرق إدارة الأفراد بفعالية |
people management evaluations and targeted training for all senior managers, both at Headquarters and in the field | UN | تقييمات وتدريب موجه في مجال إدارة الأفراد لجميع المديرين الأقدم، في المقر والميدان |
Given that expected results can only be achieved when capable staff are in place, people management is crucial to the results-based accountability framework. | UN | ونظرا لأنه يمكن فقط تحقيق النتائج المتوقعة عندما يكون في موقع المسؤولية موظفون أكفاء، فإن إدارة الأفراد تعتبر مسألة حيوية بالنسبة لإطار المساءلة على أساس النتائج. |
Accountability should also be based on clearly assigned responsibilities, follow-up mechanisms at various levels of the Organization and ownership of people management responsibilities. | UN | وينبغي أيضا إرساء المساءلة على المسؤوليات الصادر بها تكليفات واضحة، وآليات المتابعة على مختلف مستويات المنظمة، وامتلاك مسؤوليات إدارة الأفراد. |
people management training programme | UN | برنامج التدريب على إدارة الأفراد |
It is distinct from the four-day people management training programme offered by the Office of Human Resources Management in the sense that the latter is intended to build supervisory skills and the skills taught relate solely to human resources management. | UN | وهو يختلف عن برنامج التدريب على إدارة الأفراد الذي يستمر لمدة أربعة أيام ويوفره مكتب إدارة الموارد البشرية بمعنى أن هذا الأخير يقصد منه بناء قدرات إشرافية وقدرات ترتبط حصرا بإدارة الموارد البشرية. |
(c ) To develop and implement programmes in General Service effectiveness to complement the people management Training Programme | UN | (ج) إعداد وتنفيذ برامج تتعلق بفعالية فئة الخدمات العامة تكمل برنامج التدريب على إدارة الأفراد |
Gender issues are also increasingly incorporated into staff development programmes, such as for people management and supervisory skills; and several offices and departments are implementing training on gender mainstreaming and gender-sensitivity. | UN | ويجري أيضا إدماج قضايا الجنسين بصورة متزايدة في برامج تطوير مهارات الموظفين، مثل إدارة الأفراد والمهارات الإشرافية، وتتولى مكاتب وإدارات عديدة تنفيذ التدريب في مجال دمج المنظور الجنساني في أوجه النُشُط الرئيسية ومراعاة مسائل الجنسين. |
(g) Military Planning Officer, Military Personnel Administration Unit (P-4). The Military Planning Officer will be responsible for ensuring that military components observe United Nations rules and regulations governing conditions of employment and service for military personnel. | UN | (ز) ضابط تخطيط عسكري في وحدة إدارة الأفراد العسكريين (ف-4) - سيكون ضابط التخطيط العسكري مسؤولا عن كفالة امتثال العناصر العسكرية لقواعد وأنظمة الأمم المتحدة السارية على شروط تعيين الأفراد العسكريين وعملهم. |
(h) Military Planning Officer, Military Personnel Administration Unit (P-3). The Military Planning Officer will support and assist the P-4 Military Planning Officer in the conduct of the above-mentioned tasks. | UN | (ح) ضابط تخطيط عسكري في وحدة إدارة الأفراد العسكريين (ف-3) - سيقدم ضابط التخطيط العسكري الدعم والمساعدة لضابط التخطيط العسكري من الرتبة ف-4 في الاضطلاع بالمهام المذكورة أعلاه. |
(b) Administrative Officer, Military Personnel Administration Unit (P-4, civilian). | UN | (ب) موظف إداري في وحدة إدارة الأفراد العسكريين (ف-4، مدني) - يُطلب إنشاء وظيفة موظف إداري تكملةً لوظيفة ضابط التخطيط العسكري من الرتبة |
There remains considerable room for improvement in personnel management. | UN | وثمة أيضا مساحة كبيرة لإدخال تحسينات على مسائل إدارة الأفراد. |
However, it has been determined that ANSF requires further development of its air forces, logistic systems, personnel management, leadership skills and ministerial capacity, among other capabilities. | UN | غير أنه ثبت أنها في حاجة إلى زيادة تطوير قواتها الجوية وأنظمتها اللوجستية وقدراتها في مجالات إدارة الأفراد والمهارات القيادية والقدرات الوزارية، من ضمن قدرات أخرى. |
Job descriptions were not fully developed and the mission's ability to manage posts effectively in the civil administration was hampered by the non-utilization of the Field personnel management System. | UN | ولم تضع اللجنة توصيفا للوظائف بصورة كاملة، كما أن قدرتها على إدارة الوظائف في الإدارة المدنية بصورة فعالة قد أُعيقت نظرا لعدم استخدام نظام إدارة الأفراد الميدانيين. |
In addition, a comprehensive training curriculum focused on management accountability, " managing people at UNICEF " , was piloted. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، بدأ تطبيق منهج تجريبي شامل يركز على المساءلة الإدارية، بعنوان " إدارة الأفراد في اليونيسيف " . |
The effectiveness of a mission derives from the ability of managers to direct personnel throughout the field in a coordinated manner. | UN | وتستمد البعثة فعاليتها من قدرة المديرين على إدارة الأفراد في جميع أنحاء الميدان بطريقة منسقة. |