ويكيبيديا

    "إدارة الأمم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nations Department
        
    • Nations administration
        
    • Department of
        
    • the Department
        
    • Nations governance
        
    • Nations management
        
    • Nations departments
        
    • Nations governing
        
    • the administration
        
    • maintenance of UNTAES
        
    The Mission subsequently received an additional 2 armoured vehicles from the United Nations Department of Safety and Security, Russia UN وفي وقت لاحق، تسلمت البعثة مركبتين مدرعتين إضافيتين من إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن في روسيا
    UNDP, United Nations Department of Safety and Security UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن
    E. United Nations Department of Economic and Social Affairs 35 13 UN هاء - إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية 35 15
    9. Furthermore, the United Nations administration is making it more and more difficult for special rapporteurs to carry out their work. UN 9- وعلاوة على ذلك، ما فتئت إدارة الأمم المتحدة تجعل من المتعذِّر بدرجة متزايدة على المقررين الخاصين أداء عملهم.
    Upon receipt of the results of your further examination the Committee, after hearing the views of the United Nations administration, will report to the General Assembly, hopefully early in the Autumn of 2000. UN ولدى استلام نتائج الدراسة الإضافية التي ستضطلعون بها، تأمل اللجنة في أن تقوم، بعد الاستماع إلى آراء إدارة الأمم المتحدة، بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في مطلع خريف عام 2000.
    F. United Nations Department of Public Information 36 14 UN واو- إدارة الأمم المتحدة لشؤون الإعلام 36 15
    E. United Nations Department of Economic and Social Affairs UN هاء - إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    The mission noted three prominent features of the security situation described by the United Nations Department of Safety and Security. UN ولاحظت البعثة ثلاث سمات بارزة للوضع الأمني حددتها إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.
    United Nations Department for Economic and Social Affairs (UNDESA) UN إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    United Nations Department for Economic and Social Affairs (UNDESA) UN إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    30 per cent of security assessments carried out in accordance with United Nations Department of Safety and Security risk management UN تم إجراء 30 في المائة من التقديرات الأمنية وفقاً لأسلوب إدارة المخاطر الذي تتبعه إدارة الأمم المتحدة للسلامة والأمن
    United Nations Department of Economic and Social Affairs UN إدارة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية
    Cooperation with the United Nations Department for Disarmament Affairs, including the three Regional Centres, is of particular importance to the Commission. UN ويكتسي التعاون مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، بما فيها المراكز الإقليمية الثلاثة، أهمية خاصة للجنة.
    The Rio Group attached great importance to the dissemination of information on decolonization and supported the work of the United Nations Department of Public Information. UN وتعلق مجموعة ريو أهمية كبيرة على نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار وتدعم عمل إدارة الأمم المتحدة لشؤون الإعلام.
    Nevertheless, after almost eight years of United Nations administration, Kosovo's status must be urgently resolved. UN ومع ذلك، فإن وضع كوسوفو، بعد حوالي ثماني سنوات من إدارة الأمم المتحدة، يجب أن يحل على نحو عاجل.
    The Turkish Cypriot side proposed the opening of Nicosia International Airport under United Nations administration to serve both sides. UN فقد اقترح الجانب القبرصي التركي فتح مطار نيقوسيا الدولي ووضعه تحت إدارة الأمم المتحدة من أجل خدمة الطرفين.
    That disregards the basic fact that the measure will by far exceed the term of the United Nations administration itself. UN وذلك يتجاهل الحقيقة الأساسية بأن الإجراء سيتخطى بكثير مدة ولاية إدارة الأمم المتحدة ذاتها.
    In paragraph 64, the Board recommended that UN-Habitat, together with the United Nations administration at Headquarters, revise its accounting treatment of education grants. UN الفقرة 64، ويوصي المجلس بأن يقوم موئل الأمم المتحدة، بالتعاون مع إدارة الأمم المتحدة في المقر، بتنقيح معاملته المحاسبية لمنح التعليم.
    Accordingly, an interim report was jointly completed, in 2010, by the Department of Political Affairs and the Foreign and Community Relations Directorate of the CARICOM secretariat and a final report was produced in 2011. UN وبناء على ذلك، أُنجز تقرير مؤقت مشترك في عام 2010 بين إدارة الأمم المتحدة للشؤون السياسية ومديرية العلاقات الخارجية والمجتمعية التابعة لأمانة الجماعة الكاريبية، وأصدرت تقريرا ختامياً في عام 2011.
    Review the terms of reference of its audit committee in line with the United Nations governance review. UN استعراض اختصاصات لجنة مراجعة الحسابات التابعة لها بما يتمشى مع استعراض إدارة الأمم المتحدة.
    United Nations management was not required throughout 1995 to finance any travel or other activities of the Staff Union. UN لم يكن مطلوبا من إدارة اﻷمم المتحدة، طوال عام ١٩٩٥ أن تمول أي سفر أو أي أنشطة أخرى لاتحاد الموظفين.
    The representatives included staff from United Nations departments, organizations, funds and programmes, specialized agencies and international financial institutions. UN وكان من بينهم موظفون من إدارة الأمم المتحدة ومنظماتها وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة والمؤسسات المالية الدولية.
    The Inspector General, although an integral part of the Secretariat, would carry out his/her duties and responsibilities entirely independent of the Secretariat and all United Nations governing bodies. UN على الرغم من أن المفتش العام جزء لا يتجزأ من اﻷمانة العامة فإنه يباشر مهامه ومسؤولياته بصورة مستقلة تماما عن اﻷمانة العامة وعن جميع مجالس إدارة اﻷمم المتحدة.
    Although there was widespread support for this concept in the Assembly, no further action was taken by the administration to implement this proposal. UN ورغم أن هذا المفهوم حظي بالتأييد على نطاق واسع في الجمعية، لم تتخذ إدارة اﻷمم المتحدة أي إجراء آخر لتنفيذ هذا المقترح.
    64. The cost associated with the start-up and maintenance of UNTAES, as well as the Belgrade and Zagreb liaison offices, for the period from 1 January to 30 June 1996 is estimated at $110,356,300. UN ٦٤- تقدر بمبلغ ٣٠٠ ٣٥٦ ١١٠ دولار التكلفة المرتبطة ببدء ومواصلة إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية، فضلا عن مكتبي الاتصال في بلغراد وزغرب، للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد